Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2010-08-26 18:12:52 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2010-08-26 18:12:52 (GMT)
commitd3b427b9a8904ceed04140226d1bcd556946ca16 (patch)
tree68b6f6fa70ff21872483db2f715b3e085ec52c86
parent2a5e193a4bcb5bbfc0d1c9170a18a8121f3e44c8 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user juliano.: 10 of 10 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pt_BR.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 152b7c9..e091d99 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:03+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo H. Silva <HoboPrimate@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-26 17:23+0200\n"
+"Last-Translator: silviak <silviakist@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
# Tradução amigavel, embora não diretamente correta.
#: activity/activity.info:2
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Desligado da rede"
# Está a falar directamente com a criança. E deixei em tom pessoal, em vez de "Compartilhe, ou convide alguem" .
#: pippy_app.py:84
msgid "Share, or invite someone."
-msgstr "Compartilhe, ou convide alguem."
+msgstr "Compartilhe, ou convide alguém."
# No chat, online e offline é para dizer se o utilizador está ligado a uma rede (network) ou não.
#: pippy_app.py:93
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Conectado"
#: pippy_app.py:134
msgid "joined the chat"
-msgstr "juntou-se no bate-papo"
+msgstr "juntou-se ao bate-papo"
#: pippy_app.py:145
msgid "left the chat"
@@ -59,7 +60,6 @@ msgstr "saiu do bate-papo"
msgid "is here"
msgstr "está aqui"
-# como está no diário
#: pippy_app.py:452
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copiar para a prancheta"
+msgstr "Copiar para a área de transferência "