From d3b427b9a8904ceed04140226d1bcd556946ca16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Thu, 26 Aug 2010 18:12:52 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user juliano.: 10 of 10 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 152b7c9..e091d99 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,14 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-23 20:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Eduardo H. Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-26 17:23+0200\n" +"Last-Translator: silviak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" # Tradução amigavel, embora não diretamente correta. #: activity/activity.info:2 @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Desligado da rede" # Está a falar directamente com a criança. E deixei em tom pessoal, em vez de "Compartilhe, ou convide alguem" . #: pippy_app.py:84 msgid "Share, or invite someone." -msgstr "Compartilhe, ou convide alguem." +msgstr "Compartilhe, ou convide alguém." # No chat, online e offline é para dizer se o utilizador está ligado a uma rede (network) ou não. #: pippy_app.py:93 @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Conectado" #: pippy_app.py:134 msgid "joined the chat" -msgstr "juntou-se no bate-papo" +msgstr "juntou-se ao bate-papo" #: pippy_app.py:145 msgid "left the chat" @@ -59,7 +60,6 @@ msgstr "saiu do bate-papo" msgid "is here" msgstr "está aqui" -# como está no diário #: pippy_app.py:452 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copiar para a prancheta" +msgstr "Copiar para a área de transferência " -- cgit v0.9.1