# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # [es] "" # [es] "Project-Id-Version: Chat\n" # [es] "Report-Msgid-Bugs-To: \n" # [es] "POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n" # [es] "PO-Revision-Date: 2008-07-15 13:05-0400\n" # [es] "Last-Translator: Cristian Andrés Rodríguez Ferreira " # [es] "\n" # [es] "Language-Team: ES \n" # [es] "MIME-Version: 1.0\n" # [es] "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" # [es] "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # [es] "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # [es] "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" # [es] "X-Poedit-Language: Spanish\n" # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC 0.82 Sept08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-25 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 18:46+0200\n" "Last-Translator: rmonrroy \n" "Language-Team: OLE Bolivia \n" "Language: ay\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" "X-Poedit-Country: Bolivia\n" "X-Poedit-Language: Aymara\n" # [es] "Charlar" #: activity/activity.info:2 msgid "Chat" msgstr "Aruskipaña" #: activity.py:78 msgid "Insert smiley" msgstr "" # [es] "Sin línea" #: activity.py:115 activity.py:182 msgid "Off-line" msgstr "Janiw khitis khayankkiti" # [es] "Compartir, o invitar a alguien." #: activity.py:115 msgid "Share, or invite someone." msgstr "Jawsayañawa" # [es] "En línea" #: activity.py:174 activity.py:189 msgid "On-line" msgstr "Aruskipt'asmawa" # [es] "Charla Privada" #: activity.py:174 msgid "Private Chat" msgstr "Jisk'a tantachawi aruskipañataki" # [es] "abandonó la charla" #: activity.py:182 activity.py:242 msgid "left the chat" msgstr "aruskipawit sarawayxiwa" # [es] "Conectado" #: activity.py:189 msgid "Connected" msgstr "Aruskipt'asmawa" # [es] "se unió a la charla" #: activity.py:234 msgid "joined the chat" msgstr "Yaqhipaw aruskapt'ir juti" # [es] "está aquí" #: activity.py:249 msgid "is here" msgstr "akankkanwa" # [es] "URL proveniente de Charla" #: chat/box.py:312 msgid "URL from Chat" msgstr "URL aruskipawita" # [es] "Copiar al Portapapeles" #: chat/box.py:346 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Wayaqar qillqaqaña" #: chat/smilies.py:30 msgid "Smile" msgstr "" #: chat/smilies.py:31 msgid "Winking" msgstr "" #: chat/smilies.py:32 msgid "Confused" msgstr "" #: chat/smilies.py:33 msgid "Sad" msgstr "" #: chat/smilies.py:34 msgid "Grin" msgstr "" #: chat/smilies.py:35 msgid "Neutral" msgstr "" #: chat/smilies.py:36 msgid "Shock" msgstr "" #: chat/smilies.py:37 msgid "Cool" msgstr "" #: chat/smilies.py:38 msgid "Tongue" msgstr "" #: chat/smilies.py:39 msgid "Blushing" msgstr "" #: chat/smilies.py:40 msgid "Weeping" msgstr "" #: chat/smilies.py:41 msgid "Angel" msgstr "" #: chat/smilies.py:42 msgid "Don't tell anyone" msgstr "" #: chat/smilies.py:43 msgid "Angry" msgstr "" #: chat/smilies.py:44 msgid "Devil" msgstr "" #: chat/smilies.py:45 msgid "Nerd" msgstr "" #: chat/smilies.py:46 msgid "Kiss" msgstr "" #: chat/smilies.py:47 msgid "Laughing" msgstr "" #: chat/smilies.py:48 msgid "Sleepy" msgstr "" #: chat/smilies.py:49 msgid "Sick" msgstr "" #: chat/smilies.py:50 msgid "Raised eyebrows" msgstr ""