# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-23 07:23+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" # "Charlar" # [es] "Charlar" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Chat" msgstr "Jakintasiña" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "Text chat" msgstr "" # "Inserte carita" #: activity.py:87 msgid "Insert smiley" msgstr "Ajanumpi chimpt'ma" # "Fuera de línea" # [es] "Sin línea" #: activity.py:124 activity.py:188 msgid "Off-line" msgstr "Mistutawa chhaqatawa" # "Compartir, o invitar a alguien." # [es] "Compartir, o invitar a alguien." #: activity.py:124 msgid "Share, or invite someone." msgstr "Chikachasiñataki achikt'aña." # "En línea" # [es] "En línea" #: activity.py:180 activity.py:195 msgid "On-line" msgstr "Mantatawa jiwasampiwa" # "Charla Privada" # [es] "Charla Privada" #: activity.py:180 msgid "Private Chat" msgstr "Jiwaskama jakintasïwi" # "abandonó la charla" # [es] "abandonó la charla" #: activity.py:188 activity.py:248 msgid "left the chat" msgstr "jakintasïwita mistuta" # "Conectado" # [es] "Conectado" #: activity.py:195 msgid "Connected" msgstr "Qhantayata" # "se unió a la charla" # [es] "se unió a la charla" #: activity.py:240 msgid "joined the chat" msgstr "jakintasïwiru mantaniwa" # "está aquí" # [es] "está aquí" #: activity.py:255 msgid "is here" msgstr "akankiwa" # "URL proveniente de Charla" # [es] "URL proveniente de Charla" #: chat/box.py:118 msgid "URL from Chat" msgstr "Jakintasiñataki URL" # "Copiar al Portapapeles" # [es] "Copiar al Portapapeles" #: chat/box.py:459 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Wayaqaru talliqaña" # "Sonrisa" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-) and :) #: chat/smilies.py:31 msgid "Smile" msgstr "K'uchi" # "Parpadeo" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are ;-) and ;) #: chat/smilies.py:34 msgid "Winking" msgstr "Jiwañachi" # "Confundido" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-/ and :/ #: chat/smilies.py:37 msgid "Confused" msgstr "Pantjata" # "Triste" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-( and :( #: chat/smilies.py:40 msgid "Sad" msgstr "Llakita" # "Sonrisa" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-D and :D #: chat/smilies.py:43 msgid "Grin" msgstr "K'uchi" # "Neutral" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-| and :| #: chat/smilies.py:46 msgid "Neutral" msgstr "Purapa" # "Choque" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-O, :O, =-O and =O #: chat/smilies.py:49 msgid "Shock" msgstr "Chikacha" # "Tranquilo" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are B-), B), 8-) and 8) #: chat/smilies.py:52 msgid "Cool" msgstr "Llamphi kankañani" # "Lengua" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-P and :P #: chat/smilies.py:55 msgid "Tongue" msgstr "Aru" # "Sonrojado" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :"> #: chat/smilies.py:58 msgid "Blushing" msgstr "Llakita" # "Llorando" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :'-( and :'( #: chat/smilies.py:61 msgid "Weeping" msgstr "Jacht'asa" # "Ángel" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are O-), O), O:-) and O:) #: chat/smilies.py:64 msgid "Angel" msgstr "Qhispiyiri" # "No se lo digas a nadie" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-$ and :-$ #: chat/smilies.py:67 msgid "Don't tell anyone" msgstr "Taqiru imxataña" # "Enfadado" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are x-(, x(, X-( and x-( #: chat/smilies.py:70 msgid "Angry" msgstr "Phiñata" # "Demonio" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are >:> and >:) #: chat/smilies.py:73 msgid "Devil" msgstr "Supaya" # "Empollón" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-B, :B #: chat/smilies.py:76 msgid "Nerd" msgstr "Wayusiri" # "Beso" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-*, :* #: chat/smilies.py:79 msgid "Kiss" msgstr "Jallallaña" # "Riendo" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :)) #: chat/smilies.py:82 msgid "Laughing" msgstr "Larusisa" # "Somnoliento" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are I-) #: chat/smilies.py:85 msgid "Sleepy" msgstr "Iki ch'awa" # "Enfermo" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are :-& #: chat/smilies.py:88 msgid "Sick" msgstr "Usuta" # "Sorprendido" #. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation #. TRANS: ASCII-art equivalents are /:) #: chat/smilies.py:91 msgid "Raised eyebrows" msgstr "Warakjata"