# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Fabian Affolter , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-30 18:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 16:43-0400\n" "Last-Translator: Markus Schlager \n" "Language-Team: cvs@fedoraprject.org \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: pippy_app.py:93 pippy_app.py:128 msgid "Off-line" msgstr "Offline" #: pippy_app.py:93 msgid "Share, or invite someone." msgstr "Freigeben oder jemand einladen." #: pippy_app.py:120 pippy_app.py:135 msgid "On-line" msgstr "Online" #: pippy_app.py:120 msgid "Private Chat" msgstr "Privater Chat" #: pippy_app.py:128 pippy_app.py:193 msgid "left the chat" msgstr "hat den Chat verlassen" #: pippy_app.py:135 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" #: pippy_app.py:182 msgid "joined the chat" msgstr "nimmt am Chat teil" #: pippy_app.py:204 msgid "is here" msgstr "ist hier" #: pippy_app.py:534 msgid "URL from Chat" msgstr "URL des Chat" #: pippy_app.py:678 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" #: activity.py:42 #, python-format msgid "%s Source" msgstr "%s Quelle" #~ msgid "Connecting" #~ msgstr "Verbinden"