# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # French translation of chat activity # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Luya Tshimbalanga , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-25 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 09:39+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Chat" msgstr "Discuter" #: activity.py:78 msgid "Insert smiley" msgstr "Insérer un smiley" #: activity.py:115 activity.py:182 msgid "Off-line" msgstr "Hors ligne" #: activity.py:115 msgid "Share, or invite someone." msgstr "Partager ou inviter quelqu'un." #: activity.py:174 activity.py:189 msgid "On-line" msgstr "En ligne" #: activity.py:174 msgid "Private Chat" msgstr "Discussion privée" #: activity.py:182 activity.py:242 msgid "left the chat" msgstr "a quitté la discussion" #: activity.py:189 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: activity.py:234 msgid "joined the chat" msgstr "a rejoint la discussion" #: activity.py:249 msgid "is here" msgstr "est ici" #: chat/box.py:312 msgid "URL from Chat" msgstr "URL depuis la Discussion" #: chat/box.py:346 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" #: chat/smilies.py:30 msgid "Smile" msgstr "Sourire" #: chat/smilies.py:31 msgid "Winking" msgstr "Clin d'oeil" #: chat/smilies.py:32 msgid "Confused" msgstr "Embarras" #: chat/smilies.py:33 msgid "Sad" msgstr "Tristesse" #: chat/smilies.py:34 msgid "Grin" msgstr "Large sourire" #: chat/smilies.py:35 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" #: chat/smilies.py:36 msgid "Shock" msgstr "Choc" #: chat/smilies.py:37 msgid "Cool" msgstr "Cool" #: chat/smilies.py:38 msgid "Tongue" msgstr "Tirant la langue" #: chat/smilies.py:39 msgid "Blushing" msgstr "Rougissant" #: chat/smilies.py:40 msgid "Weeping" msgstr "Larmes" #: chat/smilies.py:41 msgid "Angel" msgstr "Ange" #: chat/smilies.py:42 msgid "Don't tell anyone" msgstr "Chut" #: chat/smilies.py:43 msgid "Angry" msgstr "Fâché" #: chat/smilies.py:44 msgid "Devil" msgstr "Diabolique" #: chat/smilies.py:45 msgid "Nerd" msgstr "" #: chat/smilies.py:46 msgid "Kiss" msgstr "" #: chat/smilies.py:47 msgid "Laughing" msgstr "" #: chat/smilies.py:48 msgid "Sleepy" msgstr "" #: chat/smilies.py:49 msgid "Sick" msgstr "" #: chat/smilies.py:50 msgid "Raised eyebrows" msgstr "" #, python-format #~ msgid "%s Source" #~ msgstr "Source %s" #~ msgid "Connecting" #~ msgstr "En cours de connexion"