# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-30 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 15:14+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Staudt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" # Tradução amigavel, embora não diretamente correta. #: activity/activity.info:2 msgid "Chat" msgstr "Bate-papo" # Não é exata, mas parece ser a melhor #: chat.py:79 msgid "Off-line" msgstr "Desligado" #: chat.py:79 msgid "Share, or invite someone." msgstr "Compartilhar, ou convidar alguem." # Melhor para chat, mais amigavel que 'on-line' ou 'disponivel'. #: chat.py:88 msgid "On-line" msgstr "Ligado" #: chat.py:88 msgid "Connected" msgstr "Connectado" #: chat.py:129 msgid "joined the chat" msgstr "entrou no bate-papo" #: chat.py:140 msgid "left the chat" msgstr "saiu do bate-papo" #: chat.py:151 msgid "is here" msgstr "esta aqui"