# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-25 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 02:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Chat" msgstr "Online yazışma" #: activity.py:78 msgid "Insert smiley" msgstr "İfade ekle" #: activity.py:115 activity.py:182 msgid "Off-line" msgstr "Çevrimdışı" #: activity.py:115 msgid "Share, or invite someone." msgstr "Paylaşınız ya da davet ediniz." #: activity.py:174 activity.py:189 msgid "On-line" msgstr "Çevrimiçi" #: activity.py:174 msgid "Private Chat" msgstr "özel konuşma" #: activity.py:182 activity.py:242 msgid "left the chat" msgstr "sohbetten ayrılmıştır." #: activity.py:189 msgid "Connected" msgstr "Bağlanmıştır." #: activity.py:234 msgid "joined the chat" msgstr "sohbete katılmıştır." #: activity.py:249 msgid "is here" msgstr "buradadır." #: chat/box.py:312 msgid "URL from Chat" msgstr "yazışmada URL" #: chat/box.py:346 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Panoya kopyalayınız." #: chat/smilies.py:30 msgid "Smile" msgstr "Gülümse" #: chat/smilies.py:31 msgid "Winking" msgstr "Göz kırpma" #: chat/smilies.py:32 msgid "Confused" msgstr "Şaşkın" #: chat/smilies.py:33 msgid "Sad" msgstr "Üzgün" #: chat/smilies.py:34 msgid "Grin" msgstr "Sırıtış" #: chat/smilies.py:35 msgid "Neutral" msgstr "Nötr" #: chat/smilies.py:36 msgid "Shock" msgstr "Şok" #: chat/smilies.py:37 msgid "Cool" msgstr "Klas" #: chat/smilies.py:38 msgid "Tongue" msgstr "Dil" #: chat/smilies.py:39 msgid "Blushing" msgstr "Yüzü kızaran" #: chat/smilies.py:40 msgid "Weeping" msgstr "Ağlayan" #: chat/smilies.py:41 msgid "Angel" msgstr "Melek" #: chat/smilies.py:42 msgid "Don't tell anyone" msgstr "Kimseye söyleme" #: chat/smilies.py:43 msgid "Angry" msgstr "Kızgın" #: chat/smilies.py:44 msgid "Devil" msgstr "Şeytan" #: chat/smilies.py:45 msgid "Nerd" msgstr "İnek öğrenci" #: chat/smilies.py:46 msgid "Kiss" msgstr "Öpücük" #: chat/smilies.py:47 msgid "Laughing" msgstr "Gülme" #: chat/smilies.py:48 msgid "Sleepy" msgstr "Uykulu" #: chat/smilies.py:49 msgid "Sick" msgstr "Hasta" #: chat/smilies.py:50 msgid "Raised eyebrows" msgstr "Kalkık Kaşlar" #, python-format #~ msgid "%s Source" #~ msgstr "%s Kaynak"