Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ay.po
blob: 4d689860abd3ec6f0ed960f7f67693a63846e830 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
#  [es] ""
#  [es] "Project-Id-Version: Chat\n"
#  [es] "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#  [es] "POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n"
#  [es] "PO-Revision-Date: 2008-07-15 13:05-0400\n"
#  [es] "Last-Translator: Cristian Andrés Rodríguez Ferreira "
#  [es] "<djtoxicsoftware@gmail.com>\n"
#  [es] "Language-Team: ES <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
#  [es] "MIME-Version: 1.0\n"
#  [es] "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#  [es] "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#  [es] "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#  [es] "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#  [es] "X-Poedit-Language: Spanish\n"
#  SOME DESCRIPTIVE TITLE.
#  Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
#  This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#  FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC 0.82 Sept08\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-13 17:11-0400\n"
"Last-Translator: OLPC-Bolivia\n"
"Language-Team: OLE Bolivia <amosbatto@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
"X-Poedit-Language: Aymara\n"
"X-Poedit-Country: Bolivia\n"

#  [es] "Charlar"
#: activity/activity.info:2
msgid "Chat"
msgstr "Aruskipaña"

#  [es] "%s Fuente"
#: activity.py:42
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr ""

#  [es] "Sin línea"
#: pippy_app.py:88
msgid "Off-line"
msgstr "Janiw khitis khayankkiti"

#  [es] "Compartir, o invitar a alguien."
#: pippy_app.py:88
msgid "Share, or invite someone."
msgstr "Jawsayañawa"

#  [es] "En línea"
#: pippy_app.py:112
#: pippy_app.py:124
msgid "On-line"
msgstr "Aruskipt'asmawa"

#  [es] "Charla Privada"
#: pippy_app.py:112
msgid "Private Chat"
msgstr "Jisk'a tantachawi aruskipañataki"

#  [es] "Conectado"
#: pippy_app.py:124
msgid "Connected"
msgstr "Aruskipt'asmawa"

#  [es] "se unió a la charla"
#: pippy_app.py:163
msgid "joined the chat"
msgstr "Yaqhipaw aruskapt'ir juti"

#  [es] "abandonó la charla"
#: pippy_app.py:174
msgid "left the chat"
msgstr "aruskipawit sarawayxiwa"

#  [es] "está aquí"
#: pippy_app.py:185
msgid "is here"
msgstr "akankkanwa"

#  [es] "URL proveniente de Charla"
#: pippy_app.py:457
msgid "URL from Chat"
msgstr "URL aruskipawita"

#  [es] "Copiar al Portapapeles"
#: pippy_app.py:563
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Wayaqar qillqaqaña"