Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
blob: 4cfcd34467e18782f1dc01abc47a487c25a79ea3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 23:01-0400\n"
"Last-Translator: Robson Mendonça <robsonmwoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"

# Tradução amigavel, embora não diretamente correta.
#: activity/activity.info:2
msgid "Chat"
msgstr "Bate-papo"

# isto é pq. se pode ver o codigo-fonte do chat no pippy, pq ele foi feito pelo pippy. Acho que deverá ficar "Fonte de Bate-Papo"
#: activity.py:42
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "Fonte de %s"

# Não é exata, mas parece ser a melhor.
#  E assim? --HP
#: pippy_app.py:88
msgid "Off-line"
msgstr "Desligado da rede"

# Está a falar directamente com a criança. E deixei em tom pessoal, em vez de "Compartilhe, ou convide alguem" .
#: pippy_app.py:88
msgid "Share, or invite someone."
msgstr "Compartilhe, ou convide alguem."

# No chat, online e offline é para dizer se o utilizador está ligado a uma rede (network) ou não.
#: pippy_app.py:112 pippy_app.py:124
msgid "On-line"
msgstr "Ligado em rede"

#: pippy_app.py:112
msgid "Private Chat"
msgstr "Conversa privada"

#: pippy_app.py:124
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

#: pippy_app.py:163
msgid "joined the chat"
msgstr "juntou-se no bate-papo"

#: pippy_app.py:174
msgid "left the chat"
msgstr "saiu do bate-papo"

#: pippy_app.py:185
msgid "is here"
msgstr "está aqui"

#: pippy_app.py:457
msgid "URL from Chat"
msgstr "URL do bate-papo"

# como está no diário
#: pippy_app.py:563
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar para a prancheta"