Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2014-04-28 23:38:29 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2014-04-28 23:38:29 (GMT)
commit518646179e65b2b4ae1ddabee58d0a00ace01d9a (patch)
tree4bf7ad04362ef4faf620451692a84c93d1fbddc2
parent2a6ad3ec0d17c575310ce6a9a7d739bea88054c0 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 46 of 47 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ar.po150
1 files changed, 85 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 506c38e..03cfd01 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,21 +10,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: read-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-24 08:35+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 01:37+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Read"
-msgstr "اقرأ"
+msgstr "القراءه"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
@@ -32,104 +32,116 @@ msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr ""
+"إستخدم هذا النشاط حين ترغب بالقراءه. فلا شيئ فى العالم تفعله لتكوين فِكرك "
+"وشخصيتك يضاهى قراءه كتاب جيد فى الصِغَر."
-#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
-#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
-#: bookmarkview.py:110
+#: bookmarkview.py:112
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
-msgstr "علامة أضافها %(user)s‏ %(time)s"
+msgstr "علامه مُضافه من قِبَل %(user)s فى %(time)s"
-#: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
+#: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
msgid "Add notes for bookmark: "
-msgstr "أضف ملاحظات للعلامة: "
+msgstr "أضف مُلاحظات على العلامه : "
-#: bookmarkview.py:200
+#: bookmarkview.py:202
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
-msgstr "علامة %s"
+msgstr "علامه خاصه بـ %s"
-#: bookmarkview.py:201
+#: bookmarkview.py:203
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
-msgstr "علامة على الصفحة %d"
+msgstr "علامه للصفحه %d"
#: evinceadapter.py:88
msgid "URL from Read"
msgstr ""
-#: linkbutton.py:94
+#: linkbutton.py:124
msgid "Go to Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "إذهب إلى العلامه"
-#: linkbutton.py:99
+#: linkbutton.py:129
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "إحذف"
+
+#: readactivity.py:361
+msgid "Please wait"
+msgstr "يُرجى اﻹنتظار"
+
+#: readactivity.py:362
+msgid "Starting connection..."
+msgstr "جارٍ بدأ اﻹتصال..."
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:374
msgid "No book"
-msgstr ""
+msgstr "بلا كتاب"
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:374
msgid "Choose something to read"
-msgstr ""
+msgstr "إختر شيئاً ما لقرائته"
-#: readactivity.py:338
+#: readactivity.py:379
msgid "Back"
msgstr "للخلف"
-#: readactivity.py:342
+#: readactivity.py:383
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
-#: readactivity.py:344
+#: readactivity.py:385
msgid "Previous bookmark"
msgstr "العلامة السابقة"
-#: readactivity.py:356
+#: readactivity.py:397
msgid "Forward"
msgstr "للأمام"
-#: readactivity.py:360
+#: readactivity.py:401
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
-#: readactivity.py:362
+#: readactivity.py:403
msgid "Next bookmark"
-msgstr "العلامة التالية"
+msgstr "العلامه التاليه"
-#: readactivity.py:413
+#: readactivity.py:454
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "الفهرس"
-#: readactivity.py:534
+#: readactivity.py:575
msgid "Delete bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "إحذف العلامه"
-#: readactivity.py:535
+#: readactivity.py:576
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "سوف تُمحى كافه المعلومات المتعلقه بهذه العلامه"
+
+#: readactivity.py:900
+msgid "Receiving book..."
+msgstr "جارٍ إستلام الكتاب..."
-#: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
+#: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
#, python-format
msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحه %d"
#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
-msgstr "ألغِ"
+msgstr "إلغ اﻷمر"
#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
-msgstr "حسنا"
+msgstr "حسناً"
#: readdialog.py:116
msgid "<b>Title</b>:"
-msgstr "<b>العنوان</b>:"
+msgstr "<b>العنوان</b> :"
#: readdialog.py:142
msgid "<b>Details</b>:"
-msgstr "<b>التفاصيل</b>:"
+msgstr "<b>التفاصيل</b> :"
#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
@@ -141,55 +153,63 @@ msgstr "التالي"
#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
-msgstr "أبرِز"
+msgstr "إبرز"
#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
-msgstr "أوجد الأول"
+msgstr "جد اﻷول"
#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
-msgstr "أوجد السابق"
+msgstr "جد السابق"
#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
-msgstr "أوجد التالي"
+msgstr "جد التالى"
-#: readtoolbar.py:189
+#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "قائمه المحتويات"
-#: readtoolbar.py:198
+#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
-msgstr "صغّر"
+msgstr "صَغِر"
-#: readtoolbar.py:204
+#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
-msgstr "كبّر"
+msgstr "كَبِر"
-#: readtoolbar.py:210
+#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "لائِم العرض"
-#: readtoolbar.py:216
+#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "لائِم الصفحة"
-#: readtoolbar.py:222
+#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
-msgstr "المقاس الأصلي"
+msgstr "المقاس الفعلى"
-#: readtoolbar.py:233
+#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
-msgstr "ملء الشاشة"
+msgstr "الشاشه الكامله"
+
+#: readtoolbar.py:253
+msgid "Rotate left"
+msgstr "دَوِر يساراً"
-#: readtoolbar.py:301
+#: readtoolbar.py:259
+msgid "Rotate right"
+msgstr "دَوِر يميناً"
+
+#: readtoolbar.py:325
msgid "Show Tray"
-msgstr ""
+msgstr "إظهر الصينيه"
-#: readtoolbar.py:303
+#: readtoolbar.py:327
msgid "Hide Tray"
-msgstr ""
+msgstr "إخف الصينيه"
#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
@@ -197,7 +217,7 @@ msgstr "شغّل / ألبِث"
#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "إوقف"
#, python-format
#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"