Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2009-02-16 05:08:18 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2009-02-16 05:08:18 (GMT)
commit58c7748054bbe027dca6a1f33fc3bf4ff4ba49c1 (patch)
tree34e60fffff38207467818af7022ed5082ce1ddda
parentf499c0b8b6e941b783dc22dd39d5e0813ea4b37a (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user YuanChao. 73 of 73 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/zh_TW.po165
1 files changed, 86 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6791329..57aa2d0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 09:20-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-06 16:53-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-01 09:39-0400\n"
"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,316 +15,321 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
-#: activity/activity.info:2 constants.py:90
+#: activity/activity.info:2 constants.py:112
msgid "Record"
msgstr "紀錄"
-#: constants.py:91
+#: constants.py:113
msgid "Photo"
msgstr "照片"
-#: constants.py:92
+#: constants.py:114
msgid "Video"
msgstr "影像"
-#: constants.py:93
+#: constants.py:115
msgid "Audio"
msgstr "聲音"
-#: constants.py:94
+#: constants.py:116
msgid "Time Lapse"
msgstr "時間長度"
-#: constants.py:95
+#: constants.py:117
msgid "Animation"
msgstr "動畫"
-#: constants.py:96
+#: constants.py:118
msgid "Panorama"
msgstr "寬景圖"
-#: constants.py:97
+#: constants.py:119
msgid "Interview"
msgstr "訪談"
# TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
#. TRANS: photo by photographer, e.g., "Photo by Mary"
-#: constants.py:99
+#: constants.py:121
#, python-format
msgid "%(1)s by %(2)s"
msgstr "%(2)s 拍攝的 %(1)s"
-#: constants.py:100
+#: constants.py:122
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
-#: constants.py:101
+#: constants.py:123
msgid "Recorder:"
msgstr "紀錄者:"
-#: constants.py:102
+#: constants.py:124
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
-#: constants.py:103
+#: constants.py:125
msgid "Tags:"
msgstr "標籤:"
-#: constants.py:104
+#: constants.py:126
msgid "Saving"
msgstr "儲存中"
-#: constants.py:105
+#: constants.py:127
msgid "Finished recording"
msgstr "已完成紀錄"
-#: constants.py:106
+#: constants.py:128
#, python-format
-msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(1)s seconds remaining"
-msgstr "剩餘 %(1)s 小時 %(2)s 分 %(1)s 秒鐘"
+msgid "%(1)s hours, %(2)s minutes, %(3)s seconds remaining"
+msgstr "剩餘 %(1)s 小時 %(2)s 分 %(3)s 秒鐘"
-#: constants.py:107
+#: constants.py:129
#, python-format
msgid "%(1)s minutes, %(2)s seconds remaining"
msgstr "剩餘 %(1)s 分 %(2)s 秒鐘"
-#: constants.py:108
+#: constants.py:130
#, python-format
msgid "%(1)s hours remaining"
msgstr "剩餘 %(1)s 小時"
-#: constants.py:109
+#: constants.py:131
#, python-format
msgid "%(1)s minutes remaining"
msgstr "剩餘 %(1)s 分鐘"
-#: constants.py:110
+#: constants.py:132
#, python-format
msgid "%(1)s seconds remaining"
msgstr "剩餘 %(1)s 秒鐘"
# TRANS: 7 photos
-#: constants.py:111
+#: constants.py:133
#, python-format
msgid "%(1)s hours"
msgstr "%(1)s 小時"
-#: constants.py:112 constants.py:121
+#: constants.py:134
#, python-format
msgid "%(1)s minutes"
msgstr "%(1)s分"
-#: constants.py:113 constants.py:120
+#: constants.py:135
#, python-format
msgid "%(1)s seconds"
msgstr "%(1)s秒"
-#: constants.py:114
+#: constants.py:136
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: constants.py:115
+#: constants.py:137
msgid "Stopped recording"
msgstr "停止紀錄"
-#: constants.py:116
+#: constants.py:138
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "複製到剪貼簿"
-#: constants.py:117
+#: constants.py:139
msgid "Timer:"
msgstr "計時器:"
-#: constants.py:118
+#: constants.py:140
msgid "Duration:"
msgstr "長度:"
-#: constants.py:119
+#: constants.py:141
msgid "Immediate"
msgstr "立即"
-#: constants.py:122
+#: constants.py:142
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: constants.py:123
+#: constants.py:143
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: constants.py:124
+#: constants.py:144
msgid "Add frame"
msgstr "增加畫格"
-#: constants.py:125
+#: constants.py:145
msgid "Remove frame"
msgstr "移除畫格"
-#: constants.py:126
+#: constants.py:146
#, python-format
msgid "%(1)s frames per second"
msgstr "每秒%(1)s格畫面"
-#: constants.py:127
+#: constants.py:147
msgid "Quality"
msgstr "品質"
-#: constants.py:128
+#: constants.py:148
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: constants.py:129
+#: constants.py:149
msgid "Best"
msgstr "最佳"
-#: constants.py:130
+#: constants.py:150
msgid "High"
msgstr "高"
-#: constants.py:131
+#: constants.py:151
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: constants.py:132
+#: constants.py:152
msgid "Large file"
msgstr "大檔案"
-#: constants.py:133
+#: constants.py:153
msgid "Small file"
msgstr "小檔案"
-#: constants.py:134
+#: constants.py:154
msgid "Silent"
msgstr "靜音"
-#: constants.py:135
+#: constants.py:155
msgid "Rotate"
msgstr "旋轉"
-#: constants.py:136
+#: constants.py:156
msgid "Width"
msgstr "寬度"
-#: constants.py:137
+#: constants.py:157
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: constants.py:138
+#: constants.py:158
msgid "Click to take picture"
msgstr "點選拍攝照片"
-#: constants.py:139
+#: constants.py:159
msgid "Click to add picture"
msgstr "點選增加照片"
+# TRANS: Downloading Photo from Mary
#. TRANS: Downloading Photo from Mary
-#: constants.py:141
+#: constants.py:161
#, python-format
msgid "Downloading %(1)s from %(2)s"
msgstr "下載 %(1)s 自 (2)%s."
+# TRANS: Cannot download this Photo
#. TRANS: Cannot download this Photo
-#: constants.py:143
+#: constants.py:163
#, python-format
msgid "Cannot download this %(1)s"
msgstr "無法下載 %(1)s"
+# TRANS: Save Photo to:
#. TRANS: Save Photo to:
-#: constants.py:145
-msgid "Save %(1) to:"
-msgstr "將%(1)儲存到:"
+#: constants.py:165
+#, python-format
+msgid "Save %(1)s to:"
+msgstr "將%(1)s儲存到:"
-#: constants.py:146
+#: constants.py:166
#, python-format
msgid "Your %(1)s is full"
msgstr "%(1)s已無剩餘空間"
-#: constants.py:147
+#: constants.py:167
msgid "Journal"
msgstr "日誌"
-#: constants.py:148
+#: constants.py:168
msgid "USB"
msgstr "USB隨身碟"
-#: constants.py:149
+#: constants.py:169
msgid "SD Card"
msgstr "SD記憶卡"
-#: constants.py:150
+#: constants.py:170
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: constants.py:151
+#: constants.py:171
msgid "Free space:"
msgstr "剩餘空間:"
+# TRANS: 7 photos
#. TRANS: 7 photos
-#: constants.py:153
+#: constants.py:173
#, python-format
msgid "%(1)s photos"
msgstr "%(1)s張相片"
-#: constants.py:154
+#: constants.py:174
msgid "Bitrate"
msgstr "流量"
-#: constants.py:155
+#: constants.py:175
msgid "Maximum Bitrate"
msgstr "最高流量"
-#: constants.py:156
+#: constants.py:176
msgid "Minumum Bitrate"
msgstr "最低流量"
-#: constants.py:157
+#: constants.py:177
msgid "Manage Bitrate"
msgstr "調整畫質流量"
-#: constants.py:158
+#: constants.py:178
msgid "Border"
msgstr "邊緣"
-#: constants.py:159
+#: constants.py:179
msgid "Center"
msgstr "中央"
-#: constants.py:160
+#: constants.py:180
msgid "Frames"
msgstr "畫格"
-#: constants.py:161
+#: constants.py:181
msgid "Automatic keyframe detection"
msgstr "自動關鍵格偵測"
-#: constants.py:162
+#: constants.py:182
msgid "Force keyframe"
msgstr "強制指定關鍵格"
-#: constants.py:163
+#: constants.py:183
msgid "Keyframe frequency"
msgstr "關鍵格頻率"
-#: constants.py:164
+#: constants.py:184
msgid "Keyframe minimum distance"
msgstr "最短關鍵格間距"
-#: constants.py:165
+#: constants.py:185
msgid "Keyframe threshold"
msgstr "關鍵格臨界值"
-#: constants.py:166
+#: constants.py:186
msgid "Noise Sensitivity"
msgstr "雜訊感度"
-#: constants.py:167
+#: constants.py:187
msgid "Quick"
msgstr "快速"
-#: constants.py:168
+#: constants.py:188
msgid "Sharpness"
msgstr "清晰度"
-#: constants.py:169
+#: constants.py:189
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
@@ -337,3 +342,5 @@ msgstr "容量"
#~ msgid "Low quality"
#~ msgstr "低品質"
+#~ msgid "Your disk is full"
+#~ msgstr "