Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKhaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>2009-11-10 13:07:32 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-11-10 13:07:32 (GMT)
commita9665b5147afc862d9810e169cea8ff19050709a (patch)
tree8f02b36dc64da47482388dc8e60293afe8fc25da
parent6ef9abe801b367c1c908f469f738326897c6c4b9 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user khaled. 40 of 40 messages translated (0 fuzzy).sucrose-0.86
-rw-r--r--po/ar.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 17b414b..8512cbd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-26 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 02:01-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 08:03-0400\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "خطأ في الحفظ: ستُفقد كل التغييرات"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:718
msgid "Don't stop"
-msgstr "لا تتوقف"
+msgstr "لا تُوقف"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:721
msgid "Stop anyway"
-msgstr "توقف على أي حال"
+msgstr "أوقف على أي حال"
#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82
msgid "Name this entry"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "الوُسوم:"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:79
msgid "Stop"
-msgstr "قف"
+msgstr "أوقف"
#: ../src/sugar/activity/widgets.py:91
msgid "Undo"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "واصِل"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52
msgid "Choose a color"
-msgstr "اختر لونا"
+msgstr "اختر لونًا"
#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272
msgid "Red"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr " و "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:222
msgid "Seconds ago"
-msgstr "منذ بضعة ثوان"
+msgstr "قبل بضعة ثوان"
# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",&lt;br /&gt;<br />
# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d شهر"
msgstr[1] "شهر"
msgstr[2] "شهرين"
-msgstr[3] "%d شهور"
+msgstr[3] "%d أشهر"
msgstr[4] "%d شهرا"
msgstr[5] "%d شهر"