Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
blob: cf7796685ccdeac02e63c2020432a1a7980cef6b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-14 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 01:20-0400\n"
"Last-Translator: Denis Oštir <denis.ostir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2 webactivity.py:113
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"

#: browser.py:149
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: downloadmanager.py:141
msgid "Download started"
msgstr "Prenos začet"

#: downloadmanager.py:143 downloadmanager.py:157
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:155
msgid "Download completed"
msgstr "Prenos končan"

#: downloadmanager.py:160
msgid "Show in Journal"
msgstr "Pokaži v dnevniku"

#: downloadmanager.py:163
msgid "Ok"
msgstr "V redu"

#: downloadmanager.py:169
#, python-format
msgid "File %s from %s."
msgstr "Datoteka %s od %s."

#: downloadmanager.py:245
#, python-format
msgid ""
"Downloading %s from \n"
"%s."
msgstr ""
"Prenašam %s z \n"
"%s."

#: edittoolbar.py:94
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnji"

#: edittoolbar.py:101
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"

#: linkbutton.py:94
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"

#: palettes.py:89
msgid "Follow link"
msgstr "Sledi povezavi"

#: palettes.py:94 palettes.py:142
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"

#: viewtoolbar.py:34
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddalji"

#: viewtoolbar.py:40
msgid "Zoom in"
msgstr "Približaj"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cel zaslon"

#: viewtoolbar.py:87
msgid "Show Tray"
msgstr "Prikaži opravilno vrstico"

#: viewtoolbar.py:91
msgid "Hide Tray"
msgstr "Skrij opravilno vrstico"

#: webactivity.py:109
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"

#: webactivity.py:121
msgid "View"
msgstr "Pogled"

#: webactivity.py:140 webactivity.py:141
msgid "blank"
msgstr "prazno"

#: webactivity.py:463
msgid "Download in progress"
msgstr "Prenos v teku"

#: webactivity.py:464
msgid "Stopping now will cancel your download"
msgstr "Če ustaviš zdaj, bo prenos prekinjen."

#: webactivity.py:466
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"

#: webactivity.py:468 webtoolbar.py:334
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"

#: webtoolbar.py:212
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"

#: webtoolbar.py:219
msgid "Forward"
msgstr "Naprej"

#: webtoolbar.py:242
msgid "Bookmark"
msgstr "Zaznamek"

#: webtoolbar.py:337
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno naloži"