From c30ea61a8503c2eb3b245036e3644fe1efae79d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: drtvasudevan Date: Tue, 27 Oct 2009 09:09:32 +0000 Subject: Updated Tamil translation --- diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c808cc5..4c0902c 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-28 07:25+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-28 16:10+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-27 14:19+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-27 14:33+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../boards/administration.xml.in.h:1 @@ -718,15 +718,16 @@ msgstr "" "நாய் படம் தந்தது ஆந்த்ரே கோன்ஸ். இது ஜிபிஎல் இல் வெளியிடப்படுகிறது.\n" "கலைஞர்: காகின், பால். தலைப்பு அரியரியா. உரிமம்: பொது தளம். மூலம்: http://commons." "wikimedia.org/wiki/Image:Paul_Gauguin_006.jpg\n" -"கலைஞர்:பீட்டர் ப்ருஜெல் தி எல்டர். தலைப்பு: பெசன்ட்ஸ் வெடிங் உரிமம்: பொது தளம் மூலம் : http://commons." -"wikimedia.org/wiki/Image:Pieter_Bruegel_d._Ä._011.jpg\n" +"கலைஞர்:பீட்டர் ப்ருஜெல் தி எல்டர். தலைப்பு: பெசன்ட்ஸ் வெடிங் உரிமம்: பொது தளம் மூலம் : " +"http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Pieter_Bruegel_d._Ä._011.jpg\n" "விவரம்: தி லேடி அன்ட் தி யூனிகார்ன் (ஓவியத்திரைகள்). ஆசிரியர்: பியர் எமானுவெல் மலிசின் " "எ ப்ரெதிரிக் வால்டெ .உரிமம்: இலவசம் ஆயின் இடமும் ஆசிரியரும் தரப்பட வேண்டும். மூலம்: " "http://www.galerie.roi-president.com\n" "கலைஞர்: வின்சென்ட் வான் கோ. தலைப்பு: பெட்ரூம் இன் ஆர்ல்ஸ். உரிமம்: பொதுக்களம். மூலம்: http://" "commons.wikimedia.org/wiki/Image:Vincent_Van_Gogh_0011.jpg\n" -"கலைஞர்: அம்ரோசிஸ் போசெர்ட் தி எல்டர். தலைப்பு:ப்ளவர் ஸ்டில் லைப் உரிமம்: பொதுக்களம். மூலம்: http://" -"commons.wikimedia.org/wiki/Image:Ambrosius_Bosschaert,_the_Elder_04.jpg" +"கலைஞர்: அம்ரோசிஸ் போசெர்ட் தி எல்டர். தலைப்பு:ப்ளவர் ஸ்டில் லைப் உரிமம்: பொதுக்களம். மூலம்: " +"http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Ambrosius_Bosschaert,_the_Elder_04." +"jpg" #: ../boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1 msgid "Hello ! My name is Lock." @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "குரோவேசியா" msgid "Cyprus" msgstr "சைப்ரஸ்" -#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:65 +#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:64 msgid "Czech Republic" msgstr "செக் குடியரசு" @@ -4450,6 +4451,37 @@ msgstr "ஜிகாம்ப்ரி கல்வி தொகுதி" msgid "Multi-activity educational game" msgstr "கற்பிக்கும் பல் வித செயல்கள்" +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:1 +msgid "" +"An instance of GCompris is currently running. Exit GCompris and then try " +"again." +msgstr "ஜிகாம்ப்ரி ஏற்கனவே இயங்கிக் கொண்டு இருக்கின்றது. ஜிகாம்ப்ரியிலிருந்து வெளியேறி பின் முயற்சி செய்க. " + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:2 +msgid "The installer is already running." +msgstr "நிறுவி ஏற்கனவே இயங்கிக் கொண்டு இருக்கின்றது" + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:3 +msgid "Visit the GCompris Web Site" +msgstr "ஜிகாம்ப்ரி வலைத்தளத்துக்கு வருகை தருக" + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:4 +msgid "You do not have permission to uninstall this application." +msgstr "இந்த நிரலை நீக்க உங்களுக்கு தேவையான அனுமதி இல்லை" + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:5 +msgid "" +"Your old GCompris directory is about to be deleted. Would you like to " +"continue?$\\r$\\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed " +"will be deleted.$\\rGCompris user settings will not be affected." +msgstr "உங்கள் பழைய ஜிகாம்ப்ரி அடைவு நீக்கப்படப்போகிறது. தொடர விருப்பமா? $\\r$\\r குறிப்பு: செந்தரமல்லாத சொருகிகளை நீங்கள் நிறுவி இருந்தால் அவை நீக்கப்படும். $\\r ஜிகாம்ப்ரி பயனர் அமைப்புகள் நீக்கப்படமாட்டா" + +#: ../nsis_translations.desktop.in.h:6 +msgid "" +"the uninstaller could not find registry entries for GCompris.$\\rIt is " +"likely that another user installed this application." +msgstr "நிரல் நீக்கியால ஜிகாம்ப்ரி க்கான பதிவேட்டு உள்ளீடுகளை காண முடியவில்லை. $\\r வேறு பயனர் ஒருவர் இதை நிரல்நீக்கம் செய்து இருக்க வேண்டும்." + #. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language. #: ../src/boards/algebra.c:179 ../src/boards/memory.c:840 msgid "+-×÷" @@ -4576,7 +4608,7 @@ msgstr "" #: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535 #: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207 #: ../src/boards/reading.c:874 ../src/boards/scale.c:861 -#: ../src/boards/shapegame.c:1871 ../src/boards/smallnumbers.c:590 +#: ../src/boards/shapegame.c:1877 ../src/boards/smallnumbers.c:590 #: ../src/boards/wordsgame.c:777 #, c-format, python-format msgid "" @@ -5623,7 +5655,7 @@ msgstr "உணர்ச்சி பூர்வமான" msgid "Official" msgstr "அதிகார பூர்வமானது" -#: ../src/boards/wordprocessor.c:87 ../src/boards/wordprocessor.c:435 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:87 ../src/boards/wordprocessor.c:437 msgid "Text" msgstr "உரை" @@ -5631,15 +5663,15 @@ msgstr "உரை" msgid "Flyer" msgstr "சுற்றரிக்கை" -#: ../src/boards/wordprocessor.c:432 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:434 msgid "Title" msgstr "தலைப்பு" -#: ../src/boards/wordprocessor.c:433 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:435 msgid "Heading 1" msgstr "தலைப்பு 1" -#: ../src/boards/wordprocessor.c:434 +#: ../src/boards/wordprocessor.c:436 msgid "Heading 2" msgstr "தலைப்பு 2" @@ -5685,7 +5717,7 @@ msgid "" msgstr "இந்த மென்பொருள் க்னூ பொதியாகும். க்னூ பொது இணக்க ஆணையின் கீழ் வெளியிடப் படுகிறது." #: ../src/gcompris/about.c:277 ../src/gcompris/about.c:287 -#: ../src/gcompris/config.c:474 ../src/gcompris/config.c:484 +#: ../src/gcompris/config.c:473 ../src/gcompris/config.c:483 #: ../src/gcompris/dialog.c:97 ../src/gcompris/help.c:379 #: ../src/gcompris/help.c:389 ../src/gcompris/images_selector.c:314 msgid "OK" @@ -5779,270 +5811,266 @@ msgid "Arabic" msgstr "அராபிக்" #: ../src/gcompris/config.c:60 -msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "அராபிக் (துனீசியா)" - -#: ../src/gcompris/config.c:61 msgid "Turkish (Azerbaijan)" msgstr "துருக்கி அசர்பைசான்" -#: ../src/gcompris/config.c:62 +#: ../src/gcompris/config.c:61 msgid "Bulgarian" msgstr "பல்கேரியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:63 +#: ../src/gcompris/config.c:62 msgid "Breton" msgstr "ப்ரெடன்" -#: ../src/gcompris/config.c:64 +#: ../src/gcompris/config.c:63 msgid "Catalan" msgstr "காட்டலான்" -#: ../src/gcompris/config.c:66 +#: ../src/gcompris/config.c:65 msgid "Danish" msgstr "டேனிஷ்" -#: ../src/gcompris/config.c:67 +#: ../src/gcompris/config.c:66 msgid "German" msgstr "ஜெர்மன்" -#: ../src/gcompris/config.c:68 +#: ../src/gcompris/config.c:67 msgid "Dzongkha" msgstr "ட்சொங்க்ஹா" -#: ../src/gcompris/config.c:69 +#: ../src/gcompris/config.c:68 msgid "Greek" msgstr "கிரீக்" -#: ../src/gcompris/config.c:70 +#: ../src/gcompris/config.c:69 msgid "English (Canada)" msgstr "ஆங்கிலம் (கனடா)" -#: ../src/gcompris/config.c:71 +#: ../src/gcompris/config.c:70 msgid "English (Great Britain)" msgstr "ஆங்கிலம் (கிரேட் பிரிட்டன்)" -#: ../src/gcompris/config.c:72 +#: ../src/gcompris/config.c:71 msgid "English (United States)" msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்கா)" -#: ../src/gcompris/config.c:73 +#: ../src/gcompris/config.c:72 msgid "Spanish" msgstr "ஸ்பானிஷ்" -#: ../src/gcompris/config.c:74 +#: ../src/gcompris/config.c:73 msgid "Basque" msgstr "பேஸ்க்" -#: ../src/gcompris/config.c:75 +#: ../src/gcompris/config.c:74 msgid "Persian" msgstr "பெர்சியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:76 +#: ../src/gcompris/config.c:75 msgid "Finnish" msgstr "பின்னிஷ்" -#: ../src/gcompris/config.c:77 +#: ../src/gcompris/config.c:76 msgid "French" msgstr "பிரெஞ்சு" -#: ../src/gcompris/config.c:78 +#: ../src/gcompris/config.c:77 msgid "Irish (Gaelic)" msgstr "ஐரீஷ் (கேலிக்)" -#: ../src/gcompris/config.c:79 +#: ../src/gcompris/config.c:78 msgid "Gujarati" msgstr "குஜராத்தி" -#: ../src/gcompris/config.c:80 +#: ../src/gcompris/config.c:79 msgid "Hebrew" msgstr "ஹீப்ரு" -#: ../src/gcompris/config.c:81 +#: ../src/gcompris/config.c:80 msgid "Hindi" msgstr "ஹிந்தி" -#: ../src/gcompris/config.c:82 +#: ../src/gcompris/config.c:81 msgid "Croatian" msgstr "குரேஷியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:83 +#: ../src/gcompris/config.c:82 msgid "Hungarian" msgstr "ஹங்கேரியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:84 +#: ../src/gcompris/config.c:83 msgid "Indonesian" msgstr "இந்தோனேஷியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:85 +#: ../src/gcompris/config.c:84 msgid "Italian" msgstr "இத்தாலியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:86 +#: ../src/gcompris/config.c:85 msgid "Japanese" msgstr "ஜப்பானிய" -#: ../src/gcompris/config.c:87 +#: ../src/gcompris/config.c:86 msgid "Georgian" msgstr "ஜியார்ஜியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:88 +#: ../src/gcompris/config.c:87 msgid "Korean" msgstr "கொரியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:89 +#: ../src/gcompris/config.c:88 msgid "Lithuanian" msgstr "லித்துனியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:90 +#: ../src/gcompris/config.c:89 msgid "Macedonian" msgstr "மாசிடோ னியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:91 +#: ../src/gcompris/config.c:90 msgid "Malayalam" msgstr "மலையாளம்" -#: ../src/gcompris/config.c:92 +#: ../src/gcompris/config.c:91 msgid "Marathi" msgstr "மராத்தி" -#: ../src/gcompris/config.c:93 +#: ../src/gcompris/config.c:92 msgid "Malay" msgstr "மலாய்" -#: ../src/gcompris/config.c:94 +#: ../src/gcompris/config.c:93 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "நார்வேஜியன் புக்மால்" -#: ../src/gcompris/config.c:95 +#: ../src/gcompris/config.c:94 msgid "Nepal" msgstr "நேபாளம்" -#: ../src/gcompris/config.c:96 +#: ../src/gcompris/config.c:95 msgid "Dutch" msgstr "டச்சு" -#: ../src/gcompris/config.c:97 +#: ../src/gcompris/config.c:96 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "நார்விஜியன் நைநோர்ஸ்க்" -#: ../src/gcompris/config.c:98 +#: ../src/gcompris/config.c:97 msgid "Occitan (languedocien)" msgstr "ஆஸிடான் (லாங்குடோசியன்)" -#: ../src/gcompris/config.c:99 +#: ../src/gcompris/config.c:98 msgid "Punjabi" msgstr "பஞ்சாபி மொழி" -#: ../src/gcompris/config.c:100 +#: ../src/gcompris/config.c:99 msgid "Polish" msgstr "போலிஷ்" -#: ../src/gcompris/config.c:101 +#: ../src/gcompris/config.c:100 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "போர்ச்சுகீஸ் (பிரேசில்)" -#: ../src/gcompris/config.c:102 +#: ../src/gcompris/config.c:101 msgid "Portuguese" msgstr "போர்ச்சுகீஸ்" -#: ../src/gcompris/config.c:103 +#: ../src/gcompris/config.c:102 msgid "Romanian" msgstr "ரோமானியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:104 +#: ../src/gcompris/config.c:103 msgid "Russian" msgstr "ரஷ்யன்" -#: ../src/gcompris/config.c:105 +#: ../src/gcompris/config.c:104 msgid "Kinyarwanda" msgstr "கின்யார்வன்டா" -#: ../src/gcompris/config.c:106 +#: ../src/gcompris/config.c:105 msgid "Slovak" msgstr "ஸ்லோவாக்" -#: ../src/gcompris/config.c:107 +#: ../src/gcompris/config.c:106 msgid "Slovenian" msgstr "ஸ்லோவேனியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:108 +#: ../src/gcompris/config.c:107 msgid "Somali" msgstr "சோமாலி" -#: ../src/gcompris/config.c:109 +#: ../src/gcompris/config.c:108 msgid "Albanian" msgstr "அல்பேனியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:110 +#: ../src/gcompris/config.c:109 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "செர்பிய (லத்தீன்)" -#: ../src/gcompris/config.c:111 +#: ../src/gcompris/config.c:110 msgid "Serbian" msgstr "செர்பிய" -#: ../src/gcompris/config.c:112 +#: ../src/gcompris/config.c:111 msgid "Swedish" msgstr "ஸ்வீடிஷ்" -#: ../src/gcompris/config.c:113 +#: ../src/gcompris/config.c:112 msgid "Tamil" msgstr "தமிழ்" -#: ../src/gcompris/config.c:114 +#: ../src/gcompris/config.c:113 msgid "Thai" msgstr "தாய்" -#: ../src/gcompris/config.c:115 +#: ../src/gcompris/config.c:114 msgid "Turkish" msgstr "துருக்கி" -#: ../src/gcompris/config.c:116 +#: ../src/gcompris/config.c:115 msgid "Ukrainian" msgstr "உக்ரெனியன்" -#: ../src/gcompris/config.c:117 +#: ../src/gcompris/config.c:116 msgid "Urdu" msgstr "உருது" -#: ../src/gcompris/config.c:118 +#: ../src/gcompris/config.c:117 msgid "Vietnamese" msgstr "வியட்னாமி" -#: ../src/gcompris/config.c:119 +#: ../src/gcompris/config.c:118 msgid "Walloon" msgstr "வாலூன்" -#: ../src/gcompris/config.c:120 +#: ../src/gcompris/config.c:119 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "சீன (எளிதாக்கப்பட்ட)" -#: ../src/gcompris/config.c:121 +#: ../src/gcompris/config.c:120 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "சீனம் (பாரம்பரிய)" -#: ../src/gcompris/config.c:126 +#: ../src/gcompris/config.c:125 msgid "No time limit" msgstr "நேர வரையரை இல்லை" -#: ../src/gcompris/config.c:127 +#: ../src/gcompris/config.c:126 msgid "Slow timer" msgstr "மெதுவாக கடிகாரம்" -#: ../src/gcompris/config.c:128 +#: ../src/gcompris/config.c:127 msgid "Normal timer" msgstr "இயல்பான கடிகாரம்" -#: ../src/gcompris/config.c:129 +#: ../src/gcompris/config.c:128 msgid "Fast timer" msgstr "வேகமாக கடிகாரம்" -#: ../src/gcompris/config.c:134 +#: ../src/gcompris/config.c:133 msgid "800x600 (Default for GCompris)" msgstr "800x600 (ஜிகாம்ப்ரிக்கு முன்னிருப்பு)" -#: ../src/gcompris/config.c:139 +#: ../src/gcompris/config.c:138 msgid "" "Use Gcompris administration module\n" "to filter boards" @@ -6050,38 +6078,38 @@ msgstr "" "பலகைகளை வடிகட்ட ஜிகாம்ப்ரி \n" "நிர்வாக கூறைப் பயன்படுத்துக" -#: ../src/gcompris/config.c:194 ../src/gcompris/config.c:204 +#: ../src/gcompris/config.c:193 ../src/gcompris/config.c:203 msgid "GCompris Configuration" msgstr "ஜிகாம்ப்ரி வடிவமைப்பு" -#: ../src/gcompris/config.c:280 +#: ../src/gcompris/config.c:279 msgid "Fullscreen" msgstr "முழுத்திரை" -#: ../src/gcompris/config.c:323 +#: ../src/gcompris/config.c:322 msgid "Music" msgstr "இசை" -#: ../src/gcompris/config.c:351 +#: ../src/gcompris/config.c:350 msgid "Effect" msgstr "விளைவு" -#: ../src/gcompris/config.c:387 +#: ../src/gcompris/config.c:386 #, c-format msgid "Couldn't open skin dir: %s" msgstr "உறை அடைவை திறக்க முடியவில்லை : %s" -#: ../src/gcompris/config.c:418 ../src/gcompris/config.c:868 -#: ../src/gcompris/config.c:882 +#: ../src/gcompris/config.c:417 ../src/gcompris/config.c:867 +#: ../src/gcompris/config.c:881 #, c-format msgid "Skin : %s" msgstr "உறை : %s" -#: ../src/gcompris/config.c:420 +#: ../src/gcompris/config.c:419 msgid "SKINS NOT FOUND" msgstr "உறைகளை காணவில்லை" -#: ../src/gcompris/config.c:545 +#: ../src/gcompris/config.c:544 msgid "English (United State)" msgstr "ஆங்கிலம் (அமெரிக்க)" @@ -6261,7 +6289,7 @@ msgstr "செயல்களின் பின்னணி படங்கள msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris." msgstr "ஜிகாம்ப்ரியில் பல நிகழ்வுகளை செயல் படுத்துவதை தடுக்காதே." -#: ../src/gcompris/gcompris.c:860 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:864 #, c-format msgid "" "GCompris is free software released under the GPL License. In order to " @@ -6284,19 +6312,19 @@ msgstr "" "யோசியுங்கள். மேலும் தகவல்களுக்கு FSF:\n" " " -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1478 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1493 #, c-format msgid "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n" msgstr "" "ஜிகாம்ப்ரி துவங்காது. ஏனெனில் பூட்டு கோப்பு %d நொடிகளுக்கும் குறைவாக இருப்பு " "உடையது.\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1480 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1495 #, c-format msgid "The lock file is: %s\n" msgstr "பூட்டு கோப்பு: %s\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1599 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1614 #, c-format msgid "" "GCompris\n" @@ -6310,41 +6338,45 @@ msgstr "" "மேலும் தகவல்களுக்கு http://gcompris.net\n" #. check the list of possible values for -l, then exit -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1683 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1698 #, c-format msgid "Use -l to access an activity directly.\n" msgstr "ஒரு செயலை நேரடியாக அணுக -l பயன்படுத்துக.\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1684 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1699 #, c-format msgid "The list of available activities is :\n" msgstr "கிடைக்கப் பெறும் செயல்களின் பட்டியல்:\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1715 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1730 #, c-format msgid "Number of activities: %d\n" msgstr "செயல்களின் எண்ணிக்கை : %d\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1751 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1766 #, c-format msgid "%s exists but is not readable or writable" msgstr "%s உள்ளது ஆனால் படிக்க எழுத முடியாதது" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1812 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1827 #, c-format msgid "" "The --server option cannot be used because GCompris has been compiled " "without network support!" -msgstr "--server தேர்வை பயன்படுத்த முடியாது. ஏனெனில் ஜிகாம்ப்ரி வலைப்பின்னல் உதவி இல்லாமல் தொகுகஙகப்பட்டு உள்ளது" +msgstr "" +"--server தேர்வை பயன்படுத்த முடியாது. ஏனெனில் ஜிகாம்ப்ரி வலைப்பின்னல் உதவி இல்லாமல் " +"தொகுகஙகப்பட்டு உள்ளது" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1863 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1878 #, c-format msgid "" "ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list " "available ones\n" -msgstr "ERROR: பிழை வரையுரு'%s' இருப்பில் இல்லை. 'gcompris --profile-list' ஐ இயக்கி எவை கிடைக்கும் என பாருங்கள்\n" +msgstr "" +"ERROR: பிழை வரையுரு'%s' இருப்பில் இல்லை. 'gcompris --profile-list' ஐ இயக்கி எவை " +"கிடைக்கும் என பாருங்கள்\n" -#: ../src/gcompris/gcompris.c:1877 +#: ../src/gcompris/gcompris.c:1892 #, c-format msgid "The list of available profiles is:\n" msgstr "கிடைக்கப் பெறும் வரியுருக்களின் பட்டியல்:\n" @@ -6402,6 +6434,8 @@ msgstr "கடந்த நேரம்" msgid "Remaining Time = %d" msgstr "மீதி நேரம் = %d" +#~ msgid "Arabic (Tunisia)" +#~ msgstr "அராபிக் (துனீசியா)" + #~ msgid "Wordlist" #~ msgstr "சொல்பட்டியல்" - -- cgit v0.9.1