# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:53+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #: JokeMachineActivity.py:137 activity/activity.info:2 #: mesh/activitysession.py:170 mesh/activitysession.py:210 msgid "Joke Machine" msgstr "विनोद यंत्र" #: JokeMachineActivity.py:137 msgid "Please wait a moment for your buddy's Jokebooks to show up" msgstr "कृपया तुमच्या मित्राची विनोद पुस्तिका दाखवण्या साठी काही क्षण थांबा" #: gui/frame.py:106 gui/frame.py:193 msgid "Lesson Plans" msgstr "धडाची योजना" #: gui/frame.py:124 msgid "Read Jokebooks" msgstr "विनोद पुस्तिका वाचा" #: gui/frame.py:128 msgid "Make Jokebook" msgstr "विनोद पुस्तिका बनवा" #: gui/frame.py:197 msgid "Close Lessons" msgstr "धडा बंद करा" #: gui/frame.py:201 msgid "Lesson Plans:" msgstr "धडाची योजना:" #: gui/page.py:108 msgid "Click to choose a sound" msgstr "आवाज निवडण्यासाठी दाबा" #: gui/page.py:302 msgid "Choose image" msgstr "चित्र निवडा" #: gui/page.py:334 msgid "Choose Sound" msgstr "आवाज निवडा" #: mesh/activitysession.py:169 msgid " submitted a joke to " msgstr " विनोद _ला जमा केले " #: mesh/activitysession.py:208 msgid " accepted a joke submitted to " msgstr " स्वीकारलेले विनोद _ला जमा केले " #: mesh/activitysession.py:209 msgid " by " msgstr " कडून " #: pages/choose.py:46 msgid "Choose a Jokebook to read:" msgstr "वाचण्यासाठी विनोद पुस्तिका निवडा:" #: pages/choose.py:67 msgid "Are you sure you want to delete your " msgstr "तुम्हाला तुमच _ नक्की बंद करायच आहे का " #: pages/choose.py:70 msgid "jokebook ?" msgstr "विनोद पुस्तिका ?" #: pages/choose.py:107 pages/preview.py:67 msgid "Edit" msgstr "संपादन करा" #: pages/choose.py:111 pages/edit.py:173 msgid "Delete" msgstr "मिटवा" #: pages/cover.py:42 pages/preview.py:50 msgid "started by" msgstr "कडून सुरुआत केलेला" #: pages/cover.py:53 msgid "Open" msgstr "उघडा" #: pages/edit.py:59 msgid "Edit Jokebook Cover" msgstr "विनोद पुस्तिकाचा मूळपृष्ठ संपादित करा" #: pages/edit.py:67 msgid "Edit My Jokes" msgstr "माझे विनोद संपादित करा" #: pages/edit.py:75 msgid "Review Submitted Jokes" msgstr "जमा केलेले विनोद परत पहा" #: pages/edit.py:119 msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: pages/edit.py:144 msgid "Title of Jokebook:" msgstr "विनोद पुस्तिकाचा शीर्षक:" #: pages/edit.py:148 msgid "Sound Effect:" msgstr "घडवलेला आवज़:" #: pages/edit.py:185 msgid "Add New Joke" msgstr "नवीन विनोद जोडा" #: pages/edit.py:196 msgid "Are you sure you want to delete this joke ?" msgstr "तुम्हाला हा विनोद नक्की मिटवायचा आहे ?" #: pages/edit.py:237 msgid "Reject" msgstr "नाकारणे" #: pages/edit.py:244 msgid "Accept" msgstr "स्वीकारणे" #: pages/joke.py:61 msgid "Joke" msgstr "विनोद" #: pages/joke.py:63 msgid "By" msgstr "कडून" #: pages/joke.py:72 pages/submit.py:65 msgid "Question" msgstr "प्रश्न" #: pages/joke.py:80 pages/joke.py:124 pages/submit.py:72 msgid "Answer" msgstr "उत्तर" #: pages/joke.py:98 msgid "This Jokebook is empty" msgstr "ही विनोद पुस्तिका रिकामी आहे" #: pages/joke.py:100 pages/joke.py:160 msgid "Submit a Joke" msgstr "विनोद जमा करा" #: pages/joke.py:105 msgid "Add Jokes" msgstr "विनोद जोडा" #: pages/joke.py:154 msgid "Next" msgstr "पुढच" #: pages/submit.py:93 msgid "Submission For:" msgstr "चासाठी जमाव:" #: pages/submit.py:94 msgid "Your Name:" msgstr "तुमच नाव:" #: pages/submit.py:105 msgid "Submit" msgstr "जमा करा" #: pages/submit.py:108 msgid "Back" msgstr "मागे" #~ msgid "Chinese (simplified)" #~ msgstr "चाइनिस(सरलतं)" #~ msgid "Chinese (traditional)" #~ msgstr "चाइनिस(पारंपरिक)" #~ msgid "Czech" #~ msgstr "सेज़" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "दानिश" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "डच" #~ msgid "Afrikaans" #~ msgstr "आफ्रिकान्स" #~ msgid "English" #~ msgstr "इंग्रजी" #~ msgid "English - Great Britain" #~ msgstr "इंग्रजी- ग्रेट ब्रिटन" #~ msgid "English - U.S." #~ msgstr "इंग्रजी - यु एस" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "फिन्निश" #~ msgid "French" #~ msgstr "फ्रेंच" #~ msgid "German" #~ msgstr "जर्मन" #~ msgid "Hungarian" #~ msgstr "हंगेरियन" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "इटॅलियन" #~ msgid "Japanese" #~ msgstr "जॅप्नीस" #~ msgid "Korean" #~ msgstr "कोरियन" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "नॉरवेगियं" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "पॉलिश" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "पोर्चुगीज़" #~ msgid "Portuguese - Brazilian" #~ msgstr "पोर्चुगीज़-ब्राज़ेलियन" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "रशियन" #~ msgid "Slovak" #~ msgstr "स्लोवाक" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "स्पॅनिश" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "स्वीडिश" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "टर्किश" #~ msgid "Lesson 1" #~ msgstr "धडा १" #~ msgid "Lesson 2" #~ msgstr "धडा २" #~ msgid "Lesson 3" #~ msgstr "धडा ३" #~ msgid "Lesson 4" #~ msgstr "धडा ४" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "परिचय"