Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: ab47f703cba8f04173aaa1185b7dd1b3008fbe98 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 07:24-0400\n"
"Last-Translator: Yuan Chao <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
msgstr "分享給:"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
msgstr "私人"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
msgstr "我的鄰居"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
msgstr "保存"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
msgstr "復原"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
msgstr "取消復原"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
msgstr "複製"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
msgstr "貼上"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
msgstr "活動"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s 活動"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
msgstr "保存時發生錯誤"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "保存時發生錯誤:所作的變動將遺失"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
msgstr "不停止"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
msgstr "確定停止"

#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
msgstr "確定"

#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
msgstr " 和 "

#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
msgstr ", "

#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
msgstr "秒鐘前"

#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"

#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 年"

#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 個月"

#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 週"

#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 天"

#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d 小時"

#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 分鐘"