Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-12-11 02:11:35 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-12-11 02:11:35 (GMT)
commitf3a660b743ae5760401c6a6c208d46a9e2a3e7a6 (patch)
tree7d3406179075fd2272248ece44a50ad8441cd554
parent45abcf2997b2c17c27bdfa8f0fc3da420f5b58f7 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 74 of 74 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/ne.po25
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index cd09936..8c36073 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-20 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 08:03+0200\n"
-"Last-Translator: aman0115 <aman.maharjan@olenepal.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:17+0200\n"
+"Last-Translator: Ganesh <ganesh.ghimire@olenepal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "बोल"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
msgid "An animated face that speaks whatever you type"
-msgstr ""
+msgstr "एक एनिमेटेड चेहरा जस्ले तपाईँले टाइप गरेका कुराहरू बोल्दछ"
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
@@ -62,6 +62,11 @@ msgid ""
"is a great way to experiment with the speech synthesizer, learn to type or "
"just have fun making a funny face for your XO."
msgstr ""
+"यो XO ल्यापटपका लागि बोल्ने चेहरा हो। यसमा XO को speech synthesizer, espeak "
+"को प्रयोग गरेर तपाईँले टाइप गरेका जुनसुकै कुराहरू उच्चारण गरिनेछ। यसमा "
+"तपाईँले आवाजको accent, rate and pitch मिलाउनका साथै चेहरामा मुख र आँखाको "
+"आकार मिलाउन सक्नुहुन्छ। यो XOमा रामाउँदै टाइप गर्न सिक्दै speech synthesizer "
+"को अनुभव गर्ने उत्तम तरिका हो।"
#: activity.py:170
msgid "Type something to hear it"
@@ -69,7 +74,7 @@ msgstr "सुन्नको लागी केही लेख"
#: activity.py:177
msgid "Ask robot any question"
-msgstr "रोबटलागि कुनै प्रश्न सोध"
+msgstr "रोबोटलाई कुनै प्रश्न सोध"
#: activity.py:185
msgid "Voice chat"
@@ -77,7 +82,7 @@ msgstr "आवाज कुराकानी"
#: activity.py:191
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाषा"
#: activity.py:197
msgid "Voice"
@@ -89,12 +94,12 @@ msgstr "अनुहार"
#: activity.py:227 activity.py:409
msgid "Eyes number:"
-msgstr "आँखा अंक:"
+msgstr "आँखा सङ्ख्या:"
#: activity.py:245
#, python-format
msgid "Hello %s."
-msgstr ""
+msgstr "हेलो %s."
#: activity.py:247
#, python-format
@@ -178,18 +183,18 @@ msgstr ""
#: brain.py:142
#, python-format
msgid "my name is %s"
-msgstr ""
+msgstr "मेरो नाम %s हो।"
#: brain.py:143
#, python-format
msgid "I am %d years old"
-msgstr ""
+msgstr "मेरो उमेर %d वर्ष हो।"
#: brain.py:145
#, python-format
#, python-format,
msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question."
-msgstr "हेलो, म रोबट हुँ \"%s\" । कृपया मलाई कुनैपनि प्रश्न सोध्नुहोला ।"
+msgstr "हेलो, म रोबोट \"%s\" हुँ । कृपया मलाई कुनैपनि प्रश्न सोध्नुहोला ।"
#: chatbox.py:248
msgid "URL from Chat"