diff options
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r-- | po/rw.po | 151 |
1 files changed, 75 insertions, 76 deletions
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-01 00:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 05:09+0200\n" -"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 02:39-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-13 15:15+0200\n" +"Last-Translator: Jimmy <jimmy@laptop.org>\n" "Language-Team: Sugar Labs\n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Itariki n'igihe" msgid "Error timezone does not exist." msgstr "Ikosa timezone ntiribaho." -#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:56 +#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:54 msgid "Timezone" msgstr "Igihe fatizo" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Ikosa muri automatic pm argument,koresha on/off." msgid "Power management" msgstr "Ubugenzuzi bw`ingufu" -#: ../extensions/cpsection/power/view.py:55 ../data/sugar.schemas.in.h:3 +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:55 ../data/sugar.schemas.in.h:2 msgid "Automatic power management (increases battery life)" msgstr "Ubugenzuzi bw`ingufu buri otomatike (ongera ubuzima bwa batiri)" @@ -637,19 +637,15 @@ msgstr "" "\"disabled\" kubaza nick mu itangira; \"system\" kongera gukoresha izina " "rirerire rya konte UNIX." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:2 -msgid "Additional directories which can contain updated translations." -msgstr "Ububiko bwinyongera bushobora kugira ubusemuro bugezweho." - -#: ../data/sugar.schemas.in.h:4 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:3 msgid "Backup URL" msgstr "Garura URL" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:5 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:4 msgid "Bundle IDs of protected activities" msgstr "Ibirango by'ibizingo by'ibikorwa birinzwe" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:6 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:5 msgid "" "Color for the XO icon that is used throughout the desktop. The string is " "composed of the stroke color and fill color, format is that of rgb colors. " @@ -658,125 +654,121 @@ msgstr "" "Ibara ry'akarango ryakoreshejwe kuri mudasobwa. String igizwe na stroke " "color ndetse na fill color, foruma ni rgb. urugero: #AC32FF,#9A5200" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:7 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:6 msgid "Corner Delay" msgstr "Gutinda kw'inguni" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:8 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:7 msgid "Default font face" msgstr "Imyandikire yicyitegererezo" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:9 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:8 msgid "Default font size" msgstr "Ingano y'amagambo y'ikitegerezo" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:10 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:9 msgid "Default nick" msgstr "Nick yicyitegererezo" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:10 msgid "Delay for the activation of the frame using the corners." msgstr "Gutinda kwemeza frame ukoresheje inguni." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 msgid "Delay for the activation of the frame using the edges." msgstr "Gutinda kwemeza frame ukoresheje impera." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 -msgid "Directory to search for translations" -msgstr "Umuyoboro w'ishakiro ry'ubusemuro" - -#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 msgid "Edge Delay" msgstr "Gutinda kw'impande" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 msgid "" "Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" msgstr "" "Imicungire yo mu rwego rwo hejuru y'umuriro (ihagarikwa rya radiyo " "idakoresha urusinga, byongera ubuzima bwa bateri)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 msgid "Favorites Layout" msgstr "Ingano wihitiyemo" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 msgid "Favorites resume mode" msgstr "Uburyo bw'isubukura wihitiyemo" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 msgid "Font face that is used throughout the desktop." msgstr "Akarango gakoreswa kuri desktop hose." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:19 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 msgid "Font size that is used throughout the desktop." msgstr "Ingano ikoreswa kuri desktop hose." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 msgid "GSM network APN (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "APN y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:21 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:19 msgid "GSM network PIN (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "PIN y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 msgid "GSM network PUK (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "PUK y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:21 msgid "GSM network access point name configuration (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "iboneza ry'izina rya access point y'umuyoboro GSM(DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 msgid "GSM network number (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "umubare w'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 msgid "GSM network password (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "ijambo banga ry'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 msgid "GSM network password configuration (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "iboneza ry'ijambo banga ry'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 msgid "" "GSM network personal identification number configuration (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "Iboneza ry'umubare uranga bwite ry'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 msgid "GSM network personal unlock key configuration (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "Iboneza ry'urufunguzo bwite rw'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:29 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 msgid "GSM network telephone number configuration (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "iboneza rya numero ya telefoni y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:30 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 msgid "GSM network username (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "Izina ry'ukoresha umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:31 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:29 msgid "GSM network username configuration (DEPRECATED/UNUSED)" msgstr "Iboneza ry'izina ry'ukoresha umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:32 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:30 msgid "" "If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " "server." msgstr "If TRUE, Sugar izatuma tubonekera abandi bakoresha seriveri Jabber." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:33 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:31 msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option." msgstr "If TRUE, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kuvamo\"." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:34 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:32 msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Restart\" option." msgstr "If TRUE, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kongera gutangira\"." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:35 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:33 msgid "" "If TRUE, Sugar will show default Ad-hoc networks for channel 1,6 and 11. If " "Sugar sees no \"known\" network when it starts, it does autoconnect to an Ad-" @@ -785,129 +777,129 @@ msgstr "" "If TRUE, Sugar irerekana imiyoboro Ad-hoc y'mirongo 1,6 na 11. Iyo Sugar " "itabonye imiyoboro \"izwi\" mu itangira, ihita yihuza ku miyoboro Ad-hoc." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:36 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:34 msgid "Jabber Server" msgstr "Seriveri Jabber" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:37 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:35 msgid "Keyboard layouts" msgstr "Imimerere ya keyboard" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:38 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:36 msgid "Keyboard model" msgstr "ubwoko bwa keyboard" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:39 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:37 msgid "Keyboard options" msgstr "ihitamo rya Keyboard" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:40 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:38 msgid "Layout of the favorites view." msgstr "Ingano y'ishusho wihitiyemo." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:41 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:39 msgid "" "List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)" msgstr "" "Rondora imigargarire ya Keyboard. Ikinjijwe kigomba kuba mu " "buryolayout(variant)" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:42 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:40 msgid "List of keyboard options." msgstr "Irondora ry'ubwoko bwa keyboard." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:43 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:41 msgid "Pitch value for the speech sugar service" msgstr "Agaciro ka Pitch ka serivise ya speech" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:44 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:42 msgid "Pitch value used by the speech service in Sugar" msgstr "Agaciro ka Pitch kakoreshejwe na serivise ya speech muri sugar" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:45 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:43 msgid "Power Automatic" msgstr "Umuriro otomatike" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:46 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:44 msgid "Power Extreme" msgstr "Umuriro ku mpera" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:47 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:45 msgid "Publish to Gadget" msgstr "Amamaza kuri Gadget" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:48 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:46 msgid "Rate value for the speech sugar service" msgstr "Tanga agaciro ka serivisi ya speech muri sugar" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:49 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:47 msgid "Rate value used by the speech service in Sugar" msgstr "Tanga agaciro k'ibikoreswa muri serivise ya speech muri sugar" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:50 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:48 msgid "Setting for muting the sound device." msgstr "Setinga kuzimya ijwi ry'igikoresho." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:51 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:49 msgid "Show Log out" msgstr "Erekana Log out" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:52 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:50 msgid "Show Restart" msgstr "Erekana Kongera gutangiza" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:53 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:51 msgid "Show Sugar Ad-hoc networks" msgstr "Erekana imiyooboro ya Sugar Ad-hoc" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:54 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:52 msgid "Sound Muted" msgstr "Ijwi rya zimijwe" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:55 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:53 msgid "The keyboard model to be used" msgstr "Ubwoko bwa Keyboard bwo gukoreswa" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:57 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:55 msgid "Timezone setting for the system." msgstr "Gushyira ku gihe systeme." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:58 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:56 msgid "URL of the jabber server to use." msgstr "URL ya server jabber yo gukoreswa." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:59 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:57 msgid "URL where the backup is saved to." msgstr "URL y'aho backup ibikwa." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:60 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:58 msgid "User Color" msgstr "Koresha Ibara" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:61 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:59 msgid "User Name" msgstr "Izina ry'ukoresha" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:62 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:60 msgid "User name that is used throughout the desktop." msgstr "izina rikoreswa kuri desktop hose." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:63 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:61 msgid "" "Users will not be allowed to erase these activities through the list view." msgstr "" "Abakoresha mudasobwa ntabwo bazemererwa gusiba igikorwa banyuze kureba " "irondora." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:64 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:62 msgid "Volume Level" msgstr "ingano y'ijwi" -#: ../data/sugar.schemas.in.h:65 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:63 msgid "Volume level for the sound device." msgstr "ingano y'ijwi y'igikoresho gisohora amajwi." -#: ../data/sugar.schemas.in.h:66 +#: ../data/sugar.schemas.in.h:64 msgid "" "When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " "for that activity to be resumed." @@ -1273,7 +1265,8 @@ msgid "Next" msgstr "Ibikurikira" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156 -#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:64 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130 msgid "Untitled" msgstr "Nta mutwe w`amagambo" @@ -1569,7 +1562,7 @@ msgstr "Amabanga yasabwe, ariko ntiyatanzwe." msgid "" "The 802.1X supplicant disconnected from the access point or authentication " "server." -msgstr "" +msgstr "802.1X yivanye ku ihuriro cyangwa kuri seriveri" #: ../src/jarabe/model/network.py:231 msgid "Configuration of the 802.1X supplicant failed." @@ -1816,3 +1809,9 @@ msgstr "Sugar mu idirishya" #~ msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." #~ msgstr "Ikosa muri extreme pm argument, use on/of." + +#~ msgid "Additional directories which can contain updated translations." +#~ msgstr "Ububiko bwinyongera bushobora kugira ubusemuro bugezweho." + +#~ msgid "Directory to search for translations" +#~ msgstr "Umuyoboro w'ishakiro ry'ubusemuro" |