Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po151
1 files changed, 75 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index f24ac43..f2bbda0 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 00:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 05:09+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 02:39-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 15:15+0200\n"
+"Last-Translator: Jimmy <jimmy@laptop.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Itariki n'igihe"
msgid "Error timezone does not exist."
msgstr "Ikosa timezone ntiribaho."
-#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:56
+#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:54
msgid "Timezone"
msgstr "Igihe fatizo"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Ikosa muri automatic pm argument,koresha on/off."
msgid "Power management"
msgstr "Ubugenzuzi bw`ingufu"
-#: ../extensions/cpsection/power/view.py:55 ../data/sugar.schemas.in.h:3
+#: ../extensions/cpsection/power/view.py:55 ../data/sugar.schemas.in.h:2
msgid "Automatic power management (increases battery life)"
msgstr "Ubugenzuzi bw`ingufu buri otomatike (ongera ubuzima bwa batiri)"
@@ -637,19 +637,15 @@ msgstr ""
"\"disabled\" kubaza nick mu itangira; \"system\" kongera gukoresha izina "
"rirerire rya konte UNIX."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:2
-msgid "Additional directories which can contain updated translations."
-msgstr "Ububiko bwinyongera bushobora kugira ubusemuro bugezweho."
-
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:4
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:3
msgid "Backup URL"
msgstr "Garura URL"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:5
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:4
msgid "Bundle IDs of protected activities"
msgstr "Ibirango by'ibizingo by'ibikorwa birinzwe"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:6
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:5
msgid ""
"Color for the XO icon that is used throughout the desktop. The string is "
"composed of the stroke color and fill color, format is that of rgb colors. "
@@ -658,125 +654,121 @@ msgstr ""
"Ibara ry'akarango ryakoreshejwe kuri mudasobwa. String igizwe na stroke "
"color ndetse na fill color, foruma ni rgb. urugero: #AC32FF,#9A5200"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:7
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:6
msgid "Corner Delay"
msgstr "Gutinda kw'inguni"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:8
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:7
msgid "Default font face"
msgstr "Imyandikire yicyitegererezo"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:9
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:8
msgid "Default font size"
msgstr "Ingano y'amagambo y'ikitegerezo"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:10
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:9
msgid "Default nick"
msgstr "Nick yicyitegererezo"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:10
msgid "Delay for the activation of the frame using the corners."
msgstr "Gutinda kwemeza frame ukoresheje inguni."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
msgid "Delay for the activation of the frame using the edges."
msgstr "Gutinda kwemeza frame ukoresheje impera."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
-msgid "Directory to search for translations"
-msgstr "Umuyoboro w'ishakiro ry'ubusemuro"
-
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
msgid "Edge Delay"
msgstr "Gutinda kw'impande"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
msgid ""
"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
msgstr ""
"Imicungire yo mu rwego rwo hejuru y'umuriro (ihagarikwa rya radiyo "
"idakoresha urusinga, byongera ubuzima bwa bateri)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:14
msgid "Favorites Layout"
msgstr "Ingano wihitiyemo"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
msgid "Favorites resume mode"
msgstr "Uburyo bw'isubukura wihitiyemo"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
msgid "Font face that is used throughout the desktop."
msgstr "Akarango gakoreswa kuri desktop hose."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:19
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:17
msgid "Font size that is used throughout the desktop."
msgstr "Ingano ikoreswa kuri desktop hose."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
msgid "GSM network APN (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "APN y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:21
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:19
msgid "GSM network PIN (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "PIN y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
msgid "GSM network PUK (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "PUK y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:21
msgid "GSM network access point name configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "iboneza ry'izina rya access point y'umuyoboro GSM(DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
msgid "GSM network number (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "umubare w'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
msgid "GSM network password (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "ijambo banga ry'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
msgid "GSM network password configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "iboneza ry'ijambo banga ry'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
msgid ""
"GSM network personal identification number configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "Iboneza ry'umubare uranga bwite ry'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
msgid "GSM network personal unlock key configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "Iboneza ry'urufunguzo bwite rw'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:29
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
msgid "GSM network telephone number configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "iboneza rya numero ya telefoni y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:30
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
msgid "GSM network username (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "Izina ry'ukoresha umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:31
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:29
msgid "GSM network username configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
msgstr "Iboneza ry'izina ry'ukoresha umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:32
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:30
msgid ""
"If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber "
"server."
msgstr "If TRUE, Sugar izatuma tubonekera abandi bakoresha seriveri Jabber."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:33
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:31
msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option."
msgstr "If TRUE, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kuvamo\"."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:34
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:32
msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Restart\" option."
msgstr "If TRUE, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kongera gutangira\"."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:35
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:33
msgid ""
"If TRUE, Sugar will show default Ad-hoc networks for channel 1,6 and 11. If "
"Sugar sees no \"known\" network when it starts, it does autoconnect to an Ad-"
@@ -785,129 +777,129 @@ msgstr ""
"If TRUE, Sugar irerekana imiyoboro Ad-hoc y'mirongo 1,6 na 11. Iyo Sugar "
"itabonye imiyoboro \"izwi\" mu itangira, ihita yihuza ku miyoboro Ad-hoc."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:36
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:34
msgid "Jabber Server"
msgstr "Seriveri Jabber"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:37
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:35
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "Imimerere ya keyboard"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:38
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:36
msgid "Keyboard model"
msgstr "ubwoko bwa keyboard"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:39
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:37
msgid "Keyboard options"
msgstr "ihitamo rya Keyboard"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:40
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:38
msgid "Layout of the favorites view."
msgstr "Ingano y'ishusho wihitiyemo."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:41
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:39
msgid ""
"List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)"
msgstr ""
"Rondora imigargarire ya Keyboard. Ikinjijwe kigomba kuba mu "
"buryolayout(variant)"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:42
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:40
msgid "List of keyboard options."
msgstr "Irondora ry'ubwoko bwa keyboard."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:43
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:41
msgid "Pitch value for the speech sugar service"
msgstr "Agaciro ka Pitch ka serivise ya speech"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:44
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:42
msgid "Pitch value used by the speech service in Sugar"
msgstr "Agaciro ka Pitch kakoreshejwe na serivise ya speech muri sugar"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:45
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:43
msgid "Power Automatic"
msgstr "Umuriro otomatike"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:46
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:44
msgid "Power Extreme"
msgstr "Umuriro ku mpera"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:47
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:45
msgid "Publish to Gadget"
msgstr "Amamaza kuri Gadget"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:48
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:46
msgid "Rate value for the speech sugar service"
msgstr "Tanga agaciro ka serivisi ya speech muri sugar"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:49
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:47
msgid "Rate value used by the speech service in Sugar"
msgstr "Tanga agaciro k'ibikoreswa muri serivise ya speech muri sugar"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:50
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:48
msgid "Setting for muting the sound device."
msgstr "Setinga kuzimya ijwi ry'igikoresho."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:51
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:49
msgid "Show Log out"
msgstr "Erekana Log out"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:52
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:50
msgid "Show Restart"
msgstr "Erekana Kongera gutangiza"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:53
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:51
msgid "Show Sugar Ad-hoc networks"
msgstr "Erekana imiyooboro ya Sugar Ad-hoc"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:54
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:52
msgid "Sound Muted"
msgstr "Ijwi rya zimijwe"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:55
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:53
msgid "The keyboard model to be used"
msgstr "Ubwoko bwa Keyboard bwo gukoreswa"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:57
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:55
msgid "Timezone setting for the system."
msgstr "Gushyira ku gihe systeme."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:58
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:56
msgid "URL of the jabber server to use."
msgstr "URL ya server jabber yo gukoreswa."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:59
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:57
msgid "URL where the backup is saved to."
msgstr "URL y'aho backup ibikwa."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:60
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:58
msgid "User Color"
msgstr "Koresha Ibara"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:61
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:59
msgid "User Name"
msgstr "Izina ry'ukoresha"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:62
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:60
msgid "User name that is used throughout the desktop."
msgstr "izina rikoreswa kuri desktop hose."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:63
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:61
msgid ""
"Users will not be allowed to erase these activities through the list view."
msgstr ""
"Abakoresha mudasobwa ntabwo bazemererwa gusiba igikorwa banyuze kureba "
"irondora."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:64
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:62
msgid "Volume Level"
msgstr "ingano y'ijwi"
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:65
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:63
msgid "Volume level for the sound device."
msgstr "ingano y'ijwi y'igikoresho gisohora amajwi."
-#: ../data/sugar.schemas.in.h:66
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:64
msgid ""
"When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry "
"for that activity to be resumed."
@@ -1273,7 +1265,8 @@ msgid "Next"
msgstr "Ibikurikira"
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:156
-#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:64
+#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/model.py:700
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130
msgid "Untitled"
msgstr "Nta mutwe w`amagambo"
@@ -1569,7 +1562,7 @@ msgstr "Amabanga yasabwe, ariko ntiyatanzwe."
msgid ""
"The 802.1X supplicant disconnected from the access point or authentication "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "802.1X yivanye ku ihuriro cyangwa kuri seriveri"
#: ../src/jarabe/model/network.py:231
msgid "Configuration of the 802.1X supplicant failed."
@@ -1816,3 +1809,9 @@ msgstr "Sugar mu idirishya"
#~ msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
#~ msgstr "Ikosa muri extreme pm argument, use on/of."
+
+#~ msgid "Additional directories which can contain updated translations."
+#~ msgstr "Ububiko bwinyongera bushobora kugira ubusemuro bugezweho."
+
+#~ msgid "Directory to search for translations"
+#~ msgstr "Umuyoboro w'ishakiro ry'ubusemuro"