# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Bulgarian translation of PACKAGE. # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Alexander Todorov , 2008. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:37+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Calculate" msgstr "Калкулатор" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" msgstr "" #: astparser.py:40 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "plot(EQN, VAR=-a..b), изчертава графиката на функцията EQN в интервала от a " "до b." #: astparser.py:59 #, python-format msgid "Parse error at %d" msgstr "" #: astparser.py:71 astparser.py:83 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Грешка в %d" #: astparser.py:94 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "" "Това е пробен текст, използвайте help(ключ), за да получите информация за " "ключа." #: astparser.py:106 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "Използвайте help(test) за помощ относно 'test' или help(index) за index" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:109 msgid "index" msgstr "index" #: astparser.py:109 msgid "topics" msgstr "теми" #: astparser.py:110 msgid "Topics" msgstr "Теми" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:118 msgid "variables" msgstr "променливи" #: astparser.py:119 msgid "Variables" msgstr "Променливи" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:125 #, fuzzy msgid "functions" msgstr "Функции" #: astparser.py:126 msgid "Functions" msgstr "Функции" #: astparser.py:135 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "Не е намерена помощ относно '%s', използвайте help(index) за index" #: astparser.py:459 #, fuzzy msgid "help" msgstr "Помощ" #: astparser.py:466 msgid "Recursion detected" msgstr "" #: astparser.py:490 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "Функцията '%s' не е дефинирана" #: astparser.py:492 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "Променливата '%s' не е дефинирана" #: astparser.py:502 #, python-format msgid "Attribute '%s' does not exist" msgstr "" #: astparser.py:596 msgid "Parse error" msgstr "Грешка при обработка на текста" #: astparser.py:601 msgid "Multiple statements not supported" msgstr "" #: astparser.py:625 msgid "Internal error" msgstr "Вътрешна грешка" #: calculate.py:109 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "Невалиден низ (%s)" #: calculate.py:483 msgid "Can not assign label: will cause recursion" msgstr "" #: calculate.py:571 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "Записване в дневника (%s)" #: calculate.py:865 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "button_pressed(): невалиден тип" #: functions.py:35 #, fuzzy msgid "add" msgstr "Добавяне" #: functions.py:36 msgid "abs" msgstr "" # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), # functions() etc should be translated. #: functions.py:37 msgid "acos" msgstr "acos" # TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly # recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), # functions() etc should be translated. #: functions.py:38 msgid "acosh" msgstr "acosh" #: functions.py:39 msgid "asin" msgstr "asin" #: functions.py:40 msgid "asinh" msgstr "asinh" #: functions.py:41 msgid "atan" msgstr "atan" #: functions.py:42 msgid "atanh" msgstr "atanh" #: functions.py:43 msgid "and" msgstr "and" #: functions.py:44 msgid "b10bin" msgstr "" #: functions.py:45 msgid "ceil" msgstr "" #: functions.py:46 msgid "cos" msgstr "cos" #: functions.py:47 msgid "cosh" msgstr "cosh" #: functions.py:48 msgid "div" msgstr "" #: functions.py:49 msgid "gcd" msgstr "" #: functions.py:50 msgid "exp" msgstr "exp" #: functions.py:51 #, fuzzy msgid "factorial" msgstr "Факториел" #: functions.py:52 msgid "fac" msgstr "fac" #: functions.py:53 #, fuzzy msgid "factorize" msgstr "Факториел" #: functions.py:54 msgid "floor" msgstr "" #: functions.py:55 msgid "inv" msgstr "" #: functions.py:56 msgid "is_int" msgstr "" #: functions.py:57 msgid "ln" msgstr "ln" #: functions.py:58 msgid "log10" msgstr "" #: functions.py:59 msgid "mul" msgstr "" #: functions.py:60 msgid "or" msgstr "or" #: functions.py:61 msgid "rand_float" msgstr "" #: functions.py:62 msgid "rand_int" msgstr "" #: functions.py:63 msgid "round" msgstr "" #: functions.py:64 msgid "sin" msgstr "sin" #: functions.py:65 msgid "sinh" msgstr "sinh" #: functions.py:66 msgid "sinc" msgstr "sinc" #: functions.py:67 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" #: functions.py:68 msgid "sub" msgstr "" #: functions.py:69 msgid "square" msgstr "square" #: functions.py:70 msgid "tan" msgstr "tan" #: functions.py:71 msgid "tanh" msgstr "tanh" #: functions.py:72 msgid "xor" msgstr "xor" #: functions.py:112 msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" msgstr "" #: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "acos(X), връща аркус косинус от X. Това е ъгълът, чийто косинус е равен на " "X.Дефиниционен интервал: -1 <= X < 1" #: functions.py:123 msgid "" "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " "which the hyperbolic cosine equals x." msgstr "" #: functions.py:129 #, fuzzy msgid "" "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "and(X, Y), логическо и. Връща Истина ако X и Y са Истина.В противен случай " "връща Лъжа." #: functions.py:136 msgid "add(x, y), return x + y" msgstr "" #: functions.py:141 #, fuzzy msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "asin(X), връща аркус синуса от X. Това е ъгълът, чийто синус е " "X.Дефиниционен интервал:-1 <= X <= 1" #: functions.py:147 msgid "" "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " "the hyperbolic sine equals x." msgstr "" #: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "atan(X), връща аркус тангенса от X. Това е ъгълът, чийто тангенс е " "X.Дефиниционно множество: за всяко X" #: functions.py:159 msgid "" "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " "which the hyperbolic tangent equals x." msgstr "" #: functions.py:171 msgid "Number does not look binary in base 10" msgstr "" #: functions.py:178 msgid "" "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" "(10111) = 23," msgstr "" #: functions.py:183 msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." msgstr "" #: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "cos(X), връща косинуса на X. Това е координатата по абцисната осв точката на " "пресичане на единичната окръжност и ъгъла X." #: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(X), връща хиперболичен косинус от X.Дефиниран с израза: (exp(X) + " "exp(-X)) / 2" #: functions.py:198 msgid "Can not divide by zero" msgstr "" #: functions.py:219 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: functions.py:222 msgid "" "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." msgstr "" #: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(X), връща логаритъм от X при основа натуралното число" #: functions.py:231 msgid "Factorial only defined for integers" msgstr "" #: functions.py:244 #, fuzzy msgid "" "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." msgstr "fac(X), връща факториел от X" #: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "fac(X), връща факториел от X" #: functions.py:283 msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." msgstr "" #: functions.py:287 msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" msgstr "" #: functions.py:309 functions.py:318 msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" msgstr "" #: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "ln(X) - връща натурален логаритъм от X. Това е стойността,за която " "експонентата exp() е равна на X.Дефиниционнен интервал: X >= 0" #: functions.py:320 msgid "" "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " "10^y equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" #: functions.py:327 msgid "Can only calculate x modulo " msgstr "" #: functions.py:329 msgid "" "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " "after dividing x by y." msgstr "" #: functions.py:337 msgid "mul(x, y), return x * y" msgstr "" #: functions.py:341 msgid "negate(x), return -x" msgstr "" #: functions.py:346 #, fuzzy msgid "" "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "" "or(X, Y), логическо или. Връща Истина ако X и/или Y е Истина.В противен " "случай връща Лъжа." #: functions.py:361 msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" msgstr "" #: functions.py:366 msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" msgstr "" #: functions.py:371 msgid "" "rand_int([]), return a random integer between 0 and . " " is an optional argument and is set to 65535 by default." msgstr "" #: functions.py:376 msgid "round(x), return the integer nearest to x." msgstr "" #: functions.py:382 functions.py:390 msgid "Bitwise operations only apply to integers" msgstr "" #: functions.py:384 msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" msgstr "" #: functions.py:392 msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" msgstr "" #: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(X), връща синус от X. Това е координатата по ординатната осв точката на " "пресичане на единичната окръжност и ъгъла X." #: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(X), връща хиперболичен синус от X.Дефиниран с израза " "(exp(X)·-·exp(-X))·/·2" #: functions.py:410 msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." msgstr "" #: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "sqrt(X), връща квадратен корен от X. Това е стойността, която повдигнатана " "втора степен е равна на X. Дефиниционен интервал: X >= 0" #: functions.py:420 msgid "square(x), return x * x" msgstr "" #: functions.py:427 msgid "sub(x, y), return x - y" msgstr "" #: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(X), връща тангенс от X. *ДЕФИНИЦИЯ*Дефиниран с израза: sin(X) / cos (X)" #: functions.py:439 #, fuzzy msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(X), връща хиперболичен тангенс от X.Дефиниран с израза: sinh(X) / " "cosh(X)" #: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xor(X, Y), логическо изключващо или. Връща Истина ако X е Истина (Y - Лъжа) " "илиY е Истина (X - Лъжа). В противен случай връща Лъжа." #: layout.py:75 msgid "Clear" msgstr "" #: layout.py:105 layout.py:145 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: layout.py:110 layout.py:146 msgid "Algebra" msgstr "Алгебра" #: layout.py:115 layout.py:147 msgid "Trigonometry" msgstr "Тригонометрия" #: layout.py:120 layout.py:148 msgid "Boolean" msgstr "Логически функции" #: layout.py:125 layout.py:149 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: layout.py:178 msgid "Label:" msgstr "Етикет:" #: layout.py:223 msgid "All equations" msgstr "Всички уравнения" #: layout.py:224 msgid "My equations" msgstr "Моите уравнения" #: layout.py:225 msgid "Show variables" msgstr "Променливи" #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') #: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "*" #. TRANS: division symbol (default: '÷') #: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "/" #. TRANS: equal symbol (default: '=') #: mathlib.py:92 msgid "equ_sym" msgstr "" #: mathlib.py:216 msgid "Undefined" msgstr "Недефиниран" #: mathlib.py:226 msgid "Error: unsupported type" msgstr "Грешка: непознат тип" #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Помощ" #: toolbars.py:121 msgid "Copy" msgstr "Копиране" #: toolbars.py:122 msgid "c" msgstr "" #: toolbars.py:126 msgid "Cut" msgstr "Изрязване" #: toolbars.py:129 msgid "x" msgstr "" #: toolbars.py:137 msgid "Paste" msgstr "Поставяне" #: toolbars.py:147 msgid "Square" msgstr "Повдигане на втора степен" #: toolbars.py:152 msgid "Square root" msgstr "Квадратен корен" #: toolbars.py:157 #, fuzzy msgid "Inverse" msgstr "Обръщане" #: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" msgstr "e на степен X" #: toolbars.py:169 msgid "x to the power y" msgstr "x на степен y" #: toolbars.py:174 msgid "Natural logarithm" msgstr "Натурален логаритъм" #: toolbars.py:180 msgid "Factorial" msgstr "Факториел" #: toolbars.py:190 msgid "Sine" msgstr "Синус" #: toolbars.py:194 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #: toolbars.py:198 msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" msgstr "Аркус синус" #: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" msgstr "Аркус косинус" #: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" msgstr "Аркус тангенс" #: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Хиперболичен синус" #: toolbars.py:222 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Хиперболичен косинус" #: toolbars.py:226 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Хиперболичен тангенс" #: toolbars.py:236 msgid "Logical and" msgstr "Логическо и" #: toolbars.py:240 msgid "Logical or" msgstr "Логическо или" #: toolbars.py:250 msgid "Equals" msgstr "равно" #: toolbars.py:253 msgid "Not equals" msgstr "различно" #: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "пи" #: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "е" #: toolbars.py:269 msgid "γ" msgstr "" #: toolbars.py:272 msgid "φ" msgstr "" #: toolbars.py:279 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "plot" #: toolbars.py:286 msgid "Degrees" msgstr "градуси" #: toolbars.py:287 msgid "Radians" msgstr "радиани" #: toolbars.py:291 #, fuzzy msgid "Degrees / Radians" msgstr "Градуси / радиани" #: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" msgstr "" #: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" msgstr "" #: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" msgstr "" #~ msgid "Show history" #~ msgstr "История" #~ msgid "Available functions:" #~ msgstr "Налични функции:" #, python-format #~ msgid "level: %d, ofs %d" #~ msgstr "ниво: %d от %d" #, python-format #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" #~ msgstr "Невалиден брой параметри (%d вместо %d)" #, python-format #~ msgid "function takes %d args" #~ msgstr "функцията приема %d аргумента" #, python-format #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" #~ msgstr "Аргумент %d: '%s' неможе да бъде обработен" #, python-format #~ msgid "Function error: %s" #~ msgstr "Функционална грешка: %s" #~ msgid "Left parenthesis unexpected" #~ msgstr "Не се очаква лява скоба" #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" #~ msgstr "Грешка при обработка на текста (дясна скоба)" #~ msgid "Right parenthesis unexpected" #~ msgstr "Не се очаква дясна скоба" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" #~ msgstr "Грешка при обработка (дясна скоба без променлива в ляво)" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" #~ msgstr "Грешка при обработка (дясна скоба без съответна лява скоба)" #~ msgid "Number not expected" #~ msgstr "Не се очаква число" #~ msgid "Operator not expected" #~ msgstr "Оператор не се очаква" #~ msgid "Parse error: number or variable expected" #~ msgstr "Грешка при обработка: очаква се число или променлива" #~ msgid "Number or variable expected" #~ msgstr "Очаква се число или променлива" #~ msgid "Invalid operator" #~ msgstr "Невалиден оператор" #~ msgid "Operator expected" #~ msgstr "Очаква се оператор" #~ msgid "_parse(): returning None" #~ msgstr "_parse(): връща None" #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" #~ msgstr "functions(), връща списък с всички дефинирани функции" #~ msgid "operators" #~ msgstr "operators" #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" #~ msgstr "operators(), връща списък с дефинираните оператори" #~ msgid "plot" #~ msgstr "plot" #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" #~ msgstr "square(X), връща втората степен на X.Дефиниран с израза: X * X" #~ msgid "test" #~ msgstr "test" #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" #~ msgstr "variables(), връща списък с променливите които текущо са дефинирани" #~ msgid "Constants" #~ msgstr "Константи" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Формат" #, python-format #~ msgid "Reading from journal (%s)" #~ msgstr "Четене от дневника (%s)" #~ msgid "Unable to determine version" #~ msgstr "Версията не може да бъде определена" #, python-format #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" #~ msgstr "Прочитане елемент от дневника (версия %s)" #, python-format #~ msgid "State line invalid (%s)" #~ msgstr "Невалиден статус на ред (%s)" #, python-format #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" #~ msgstr "Грешка при прочитане елемент от дневника, непозната версия (%s)" #~ msgid "help_var" #~ msgstr "var(), връща списък с променливите които текущо са дефинирани" #~ msgid "help_acos" #~ msgstr "" #~ "acos(X), връща аркус косинус от X. Това е ъгълът, чийто косинус е равен на " #~ "X. Дефиниционен интервал: -1 <= X < 1" #~ msgid "help_and" #~ msgstr "" #~ "and(X, Y), логическо и. Връща Истина ако X и Y са Истина. В противен случай " #~ "връща Лъжа." #~ msgid "help_asin" #~ msgstr "" #~ "asin(X), връща аркус синуса от X. Това е ъгълът, чийто синус е " #~ "X.Дефиниционен интервал:-1 <= X <= 1" #~ msgid "help_atan" #~ msgstr "" #~ "atan(X), връща аркус тангенса от X. Това е ъгълът, чийто тангенс е " #~ "X.Дефиниционно множество: за всяко X" #~ msgid "help_cos" #~ msgstr "" #~ "cos(X), връща косинуса на X. Това е координатата по абцисната ос в точката " #~ "на пресичане на единичната окръжност и ъгъла X." #~ msgid "help_cosh" #~ msgstr "" #~ "cosh(X), връща хиперболичен косинус от X.Дефиниран с израза: (exp(X) + " #~ "exp(-X)) / 2" #~ msgid "help_exp" #~ msgstr "exp(X), връща e на степен X. Дефиниран с израза: е^X" #~ msgid "help_fac" #~ msgstr "" #~ "fac(X), връща факториел от X.Дефиниран с израза: X * (X - 1) * (X - 2) * ..." #~ msgid "help_functions" #~ msgstr "functions(), връща списък с всички дефинирани функции" #~ msgid "help_ln" #~ msgstr "" #~ "ln(X) - връща натурален логаритъм от X. Това е стойността, за която " #~ "експонентата exp() е равна на X. Дефиниционнен интервал: X >= 0" #~ msgid "help_operators" #~ msgstr "operators(), връща списък с дефинираните оператори" #~ msgid "help_or" #~ msgstr "" #~ "or(X, Y), логическо или. Връща Истина ако X и/или Y е Истина. В противен " #~ "случай връща Лъжа." #~ msgid "help_plot" #~ msgstr "" #~ "plot(f(X), X=a..b), изчертава графиката на функцията f(X) в интервала от a " #~ "до b." #~ msgid "help_sin" #~ msgstr "" #~ "sin(X), връща синус от X. Това е координатата по ординатната ос в точката на " #~ "пресичане на единичната окръжност и ъгъла X." #~ msgid "help_sinh" #~ msgstr "" #~ "sinh(X), връща хиперболичен синус от X.Дефиниран с израза (exp(X) - exp(-X)) " #~ "/ 2" #~ msgid "help_sqrt" #~ msgstr "" #~ "sqrt(X), връща квадратен корен от X. Това е стойността, която повдигнатана " #~ "втора степен е равна на X. Дефиниционен интервал: X >= 0" #~ msgid "help_square" #~ msgstr "square(X), връща втората степен на X. Дефиниран с израза: X * X" #~ msgid "help_tan" #~ msgstr "tan(X), връща тангенс от X. Дефиниран с израза: sin(X) / cos (X)" #~ msgid "help_tanh" #~ msgstr "" #~ "tanh(X), връща хиперболичен тангенс от X.Дефиниран с израза: sinh(X) / " #~ "cosh(X)" #~ msgid "help_test" #~ msgstr "ТЕСТ" #~ msgid "help_variables" #~ msgstr "variables(), връща списък с променливите които текущо са дефинирани" #~ msgid "help_xor" #~ msgstr "" #~ "xor(X, Y), логическо изключващо или. Връща Истина ако X е Истина (Y - Лъжа) " #~ "или Y е Истина (X - Лъжа). В противен случай връща Лъжа." # разделител за хиляди - space #~ msgid "thousand_sep" #~ msgstr " " # разделител за десетици (при дроби)? #~ msgid "fraction_sep" #~ msgstr "." #~ msgid "Logical xor" #~ msgstr "Логическо изкл. или"