# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # POT file for the Calculate activity # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the Calculate package. # Reinier Heeres , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-24 15:49+0200\n" "Last-Translator: Eduardo H. \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Calculate" msgstr "Calcular" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" msgstr "" "Este é o lugar para obteres respostas a um problema rápido, mas isso não é o " "limite! Podes também explorar Álgebra, Trigonometria e mais!" #: astparser.py:40 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "plot(eqn, var=-a..b), traça gráfico da equação 'eqn' com a variável 'var' no " "intervalo de 'a' a 'b'" #: astparser.py:59 #, python-format msgid "Parse error at %d" msgstr "Erro sintático em %d" #: astparser.py:71 astparser.py:83 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Erro em %d" #: astparser.py:94 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "" "Este é apenas um tópico de teste, utiliza help(index) para obteres o índice" #: astparser.py:106 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" "Utiliza help(test) para obteres ajuda sobre 'test', ou help(index) para o " "índice" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:109 msgid "index" msgstr "index" #: astparser.py:109 msgid "topics" msgstr "topics" #: astparser.py:110 msgid "Topics" msgstr "Tópicos" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:118 msgid "variables" msgstr "variables" #: astparser.py:119 msgid "Variables" msgstr "Variáveis" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:125 msgid "functions" msgstr "functions" #: astparser.py:126 msgid "Functions" msgstr "Funções" #: astparser.py:135 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "Não existe ajuda sobre '%s', utiliza help(index) para ver o índice" #: astparser.py:459 msgid "help" msgstr "help" #: astparser.py:466 msgid "Recursion detected" msgstr "Detetada recursão" #: astparser.py:490 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "Função '%s' não definida" #: astparser.py:492 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "Variável '%s' não definida" #: astparser.py:502 #, python-format msgid "Attribute '%s' does not exist" msgstr "Atributo '%s' não existe" #: astparser.py:596 msgid "Parse error" msgstr "Erro sintático" #: astparser.py:601 msgid "Multiple statements not supported" msgstr "Não são suportadas múltiplas instruções" #: astparser.py:625 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" #: calculate.py:109 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "Equation.parse() texto inválido (%s)" #: calculate.py:483 msgid "Can not assign label: will cause recursion" msgstr "Não é possível associar etiqueta: irá causar \"recursão\"" #: calculate.py:571 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "A escrever no Diário (%s)" #: calculate.py:865 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "button_pressed(): tipo inválido" #: functions.py:35 msgid "add" msgstr "add" #: functions.py:36 msgid "abs" msgstr "abs" #: functions.py:37 msgid "acos" msgstr "acos" #: functions.py:38 msgid "acosh" msgstr "acosh" #: functions.py:39 msgid "asin" msgstr "asin" #: functions.py:40 msgid "asinh" msgstr "asinh" #: functions.py:41 msgid "atan" msgstr "atan" #: functions.py:42 msgid "atanh" msgstr "atanh" #: functions.py:43 msgid "and" msgstr "and" #: functions.py:44 msgid "b10bin" msgstr "b10bin" #: functions.py:45 msgid "ceil" msgstr "ceil" #: functions.py:46 msgid "cos" msgstr "cos" #: functions.py:47 msgid "cosh" msgstr "cosh" #: functions.py:48 msgid "div" msgstr "div" #: functions.py:49 msgid "gcd" msgstr "gcd" #: functions.py:50 msgid "exp" msgstr "exp" #: functions.py:51 msgid "factorial" msgstr "fatorial" #: functions.py:52 msgid "fac" msgstr "fac" #: functions.py:53 msgid "factorize" msgstr "factorize" #: functions.py:54 msgid "floor" msgstr "floor" #: functions.py:55 msgid "inv" msgstr "inv" #: functions.py:56 msgid "is_int" msgstr "is_int" #: functions.py:57 msgid "ln" msgstr "ln" #: functions.py:58 msgid "log10" msgstr "log10" #: functions.py:59 msgid "mul" msgstr "mul" #: functions.py:60 msgid "or" msgstr "or" #: functions.py:61 msgid "rand_float" msgstr "rand_float" #: functions.py:62 msgid "rand_int" msgstr "rand_int" #: functions.py:63 msgid "round" msgstr "round" #: functions.py:64 msgid "sin" msgstr "sin" #: functions.py:65 msgid "sinh" msgstr "sinh" #: functions.py:66 msgid "sinc" msgstr "sinc" #: functions.py:67 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" #: functions.py:68 msgid "sub" msgstr "sub" #: functions.py:69 msgid "square" msgstr "square" #: functions.py:70 msgid "tan" msgstr "tan" #: functions.py:71 msgid "tanh" msgstr "tanh" #: functions.py:72 msgid "xor" msgstr "xor" #: functions.py:112 msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" msgstr "abs(x), devolve o valor absoluto de x, o que significa -x para x < 0" #: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "acos(x), devolve o arco cosseno de x. Este é o ângulo cujo cosseno é x. " "Definido para -1 <= x < 1" #: functions.py:123 msgid "" "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " "which the hyperbolic cosine equals x." msgstr "" "acosh(x), devolve o arco cosseno hiperbólico de x. Este é o valor y cujo " "cosseno hiperbólico é igual a x." #: functions.py:129 msgid "" "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "And(x, y), Conjunção lógica (\"and\"). Devolve \"True\"(Verdadeiro) se x e y " "forem verdadeiros, caso contrário devolve \"False\" (Falso)" #: functions.py:136 msgid "add(x, y), return x + y" msgstr "add(x, y), devolve x + y" #: functions.py:141 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "asin(x), devolve o arco seno de x. Este é o ângulo cujo seno é x. Definido " "para -1 <= x <= 1" #: functions.py:147 msgid "" "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " "the hyperbolic sine equals x." msgstr "" "asinh(x), devolve o arco seno hiperbólico de x. Este é o valor y cujo seno " "hiperbólico é igual a x." #: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "atan(x), devolve o arco tangente de x. Este é o ângulo cuja tangente é x. " "Definido para todo x" #: functions.py:159 msgid "" "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " "which the hyperbolic tangent equals x." msgstr "" "atanh(x), devolve o arco tangente hiperbólico de x. Este é o valor y cuja " "tangente hiperbólica é igual a x." #: functions.py:171 msgid "Number does not look binary in base 10" msgstr "O número não parece ser binário de base 10" #: functions.py:178 msgid "" "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" "(10111) = 23," msgstr "" "b10bin(x), interpreta um número escrito em base 10 como binário, ex: " "b10bin(10111) = 23," #: functions.py:183 msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." msgstr "ceil(x), devolve o menor número inteiro maior ou igual a x." #: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "cos(x), devolve o cosseno de x. Esta é a coordenada X do círculo unitário no " "ângulo x" #: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(x), devolve o cosseno hiperbólico de x. Obtido por (exp(x) + exp(-x)) / " "2" #: functions.py:198 msgid "Can not divide by zero" msgstr "Não é possível dividir por zero" #: functions.py:219 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" #: functions.py:222 msgid "" "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." msgstr "" "gcd(a, b), determina o maior denominador comum de a e b. Por exemplo, o " "maior fator comum dos números 15 e 18 é 3." #: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(x), devolve o expoente natural de x. Obtido por e^x" #: functions.py:231 msgid "Factorial only defined for integers" msgstr "Factorial é definido apenas para números inteiros" #: functions.py:244 msgid "" "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." msgstr "" "factorial(n), devolve o fatorial de n. Obtido por n * (n - 1) * (n - 2) * " "..." #: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "fac(x), devolve o fatorial de x. Obtido por x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #: functions.py:283 msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." msgstr "floor(x), devolve o maior número inteiro menor ou igual a x." #: functions.py:287 msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" msgstr "inv(x), devolve o inverso de x, que é 1 / x" #: functions.py:309 functions.py:318 msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" msgstr "Logarithm(x) é definido apenas para x > 0" #: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "ln(x), devolve o logaritmo natural de x. Este é o valor cujo expoente " "natural exp() é igual a x. Definido para x >= 0." #: functions.py:320 msgid "" "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " "10^y equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "log10(x), devolve o logaritmo de x na base 10. Este é o valor y cujo 10^y é " "igual a x. Definido para x >= 0." #: functions.py:327 msgid "Can only calculate x modulo " msgstr "Só é possível calcular x módulo " #: functions.py:329 msgid "" "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " "after dividing x by y." msgstr "" "mod(x, y), devolve o módulo de x em relação a y. Isto é o resto após dividir " "x por y." #: functions.py:337 msgid "mul(x, y), return x * y" msgstr "mul(x, y), devolve x * y" #: functions.py:341 msgid "negate(x), return -x" msgstr "negate(x), devolve -x" #: functions.py:346 msgid "" "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "" "Or(x, y), disjunção lógica (\"or\"). Devolve \"True\"(Verdadeiro) se x ou y " "forem verdadeiros, caso contrário devolve \"Falso\"(Falso)" #: functions.py:361 msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" msgstr "pow(x, y), devolve x elevado à potência y (x**y)" #: functions.py:366 msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" msgstr "" "rand_float(), devolve um número em vírgula flutuante aleatório entre 0.0 e " "1.0" #: functions.py:371 msgid "" "rand_int([]), return a random integer between 0 and . " " is an optional argument and is set to 65535 by default." msgstr "" "rand_int([]), devolve um número inteiro aleatório entre 0 e " ", é um argumento opcional e está definido para 65535 por " "omissão." #: functions.py:376 msgid "round(x), return the integer nearest to x." msgstr "round(x), devolve o número inteiro mais próximo de x." #: functions.py:382 functions.py:390 msgid "Bitwise operations only apply to integers" msgstr "Operações de lógica binária apenas se aplicam a números inteiros" #: functions.py:384 msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" msgstr "" "shift_left(x, y), desloca x por y bits para a esquerda (multiplica por 2 por " "cada bit)" #: functions.py:392 msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" msgstr "" "shift_right(x, y), desloca x por y bits para a direita (divide por 2 por " "cada bit)" #: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(x), devolve o seno de x. Esta é a coordenada Y no círculo unitário no " "ângulo x" #: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x), devolve o seno hiperbólico de x. Obtido por (exp(x) - exp(-x)) / 2" #: functions.py:410 msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." msgstr "sinc(x), devolve o sinc de x. Isto é obtido por sin(x) / x." #: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "sqrt(x), devolve a raiz quadrada de x. Este é o valor cujo quadrado é igual " "a x. Definido para x >= 0." #: functions.py:420 msgid "square(x), return x * x" msgstr "square(x), devolve x * x" #: functions.py:427 msgid "sub(x, y), return x - y" msgstr "sub(x, y), devolve x - y" #: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(x), devolve a tangente de x. Esta é a inclinação da linha que vai desde " "a origem do círculo unitário até ao ponto no círculo unitário definido pelo " "ângulo x. Obtido por sin(x) / cos(x)" # English original is incorrect #: functions.py:439 msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x), devolve a tangente hiperbólica de x. Obtido por sinh(x) / cosh(x)" #: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xor(x, y), disjunção exclusiva (\"xor\"). Devolve \"True\"(Verdadeiro) se x é " "Verdadeiro e y é Falso, ou y é Verdadeiro e x é Falso. Caso contrário " "devolve \"False\"(Falso)" #: layout.py:75 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: layout.py:105 layout.py:145 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: layout.py:110 layout.py:146 msgid "Algebra" msgstr "Álgebra" #: layout.py:115 layout.py:147 msgid "Trigonometry" msgstr "Trigonometria" #: layout.py:120 layout.py:148 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" #: layout.py:125 layout.py:149 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" #: layout.py:178 msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" #: layout.py:223 msgid "All equations" msgstr "Todas as equações" #: layout.py:224 msgid "My equations" msgstr "As minhas equações" #: layout.py:225 msgid "Show variables" msgstr "Mostrar variáveis" #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') #: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "*" #. TRANS: division symbol (default: '÷') #: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "/" #. TRANS: equal symbol (default: '=') #: mathlib.py:92 msgid "equ_sym" msgstr "=" #: mathlib.py:216 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" #: mathlib.py:226 msgid "Error: unsupported type" msgstr "Erro: tipo não suportado" #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: toolbars.py:121 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: toolbars.py:122 msgid "c" msgstr "c" #: toolbars.py:126 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: toolbars.py:129 msgid "x" msgstr "x" #: toolbars.py:137 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: toolbars.py:147 msgid "Square" msgstr "Quadrado" #: toolbars.py:152 msgid "Square root" msgstr "Raiz quadrada" #: toolbars.py:157 msgid "Inverse" msgstr "Inverso" #: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" msgstr "e elevado a x" #: toolbars.py:169 msgid "x to the power y" msgstr "x elevado a y" #: toolbars.py:174 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logaritmo natural" #: toolbars.py:180 msgid "Factorial" msgstr "Fatorial" #: toolbars.py:190 msgid "Sine" msgstr "Seno" #: toolbars.py:194 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" #: toolbars.py:198 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" #: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" msgstr "Arco seno" #: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" msgstr "Arco cosseno" #: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" msgstr "Arco tangente" #: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Seno hiperbólico" #: toolbars.py:222 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Cosseno hiperbólico" #: toolbars.py:226 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangente hiperbólica" #: toolbars.py:236 msgid "Logical and" msgstr "Conjunção lógica (\"and\")" #: toolbars.py:240 msgid "Logical or" msgstr "Disjunção lógica (\"or\")" #: toolbars.py:250 msgid "Equals" msgstr "É igual a" #: toolbars.py:253 msgid "Not equals" msgstr "Não é igual a" #: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "Pi" #: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "Número de Euler" #: toolbars.py:269 msgid "γ" msgstr "Constante de Euler-Mascheroni" #: toolbars.py:272 msgid "φ" msgstr "Número de Ouro" #: toolbars.py:279 msgid "Plot" msgstr "Traçar gráfico de função" #: toolbars.py:286 msgid "Degrees" msgstr "Graus" #: toolbars.py:287 msgid "Radians" msgstr "Radianos" #: toolbars.py:291 msgid "Degrees / Radians" msgstr "Graus / Radianos" #: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" msgstr "Expoente / Notação científica" #: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" msgstr "Número de dígitos exibidos" #: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" msgstr "Base de formatação dos números inteiros" #~ msgid "Change view between own and all equations" #~ msgstr "Mudar a vista entre as tuas equações e todas as equações" #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Mostrar histórico" #~ msgid "Change view between history and variables" #~ msgstr "Mudar a vista entre o histórico e as variáveis" #~ msgid "Enter" #~ msgstr "Introduzir" #~ msgid "Available functions:" #~ msgstr "Funções disponíveis:" #, python-format #~ msgid "level: %d, ofs %d" #~ msgstr "nível: %d, ofs %d" #, python-format #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" #~ msgstr "Número inválido de argumentos (%d em vez de %d)" #, python-format #~ msgid "function takes %d args" #~ msgstr "função leva %d args" #, python-format #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" #~ msgstr "Incapaz de avaliar argumento %d: '%s'" #, python-format #~ msgid "Function error: %s" #~ msgstr "Erro de função: %s" #~ msgid "Left parenthesis unexpected" #~ msgstr "Parêntesis esquerdo inesperado" #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" #~ msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito)" #~ msgid "Right parenthesis unexpected" #~ msgstr "Parêntesis direito inesperado" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" #~ msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, nenhum val_esq)" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" #~ msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, sem nível que feche)" #~ msgid "Number not expected" #~ msgstr "Número não esperado" #~ msgid "Operator not expected" #~ msgstr "Operador não esperado" #~ msgid "Parse error: number or variable expected" #~ msgstr "Erro de avaliação: número ou variável esperados" #~ msgid "Number or variable expected" #~ msgstr "Número ou variável esperados" #~ msgid "Invalid operator" #~ msgstr "Operador inválido" #~ msgid "Operator expected" #~ msgstr "Operador esperado" #~ msgid "_parse(): returning None" #~ msgstr "_parse(): devolvendo Nenhum" #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" #~ msgstr "funções(), devolve a lista de todas as funções que estão definidas" #~ msgid "operators" #~ msgstr "operadores" #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" #~ msgstr "operadores(), devolve uma lista dos operadores que estão definidos" #~ msgid "plot" #~ msgstr "plot" #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" #~ msgstr "square(x), devolve o quadrado (elevado a 2) de x. Obtido por x * x" #~ msgid "test" #~ msgstr "teste" #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" #~ msgstr "" #~ "variáveis(), devolve uma lista das variáveis que estão de momento definidas" #~ msgid "Constants" #~ msgstr "Constantes" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Formato" #~ msgid "help_test" #~ msgstr "ajuda_teste" #~ msgid "help_variables" #~ msgstr "ajuda_variáveis" #~ msgid "Topics: " #~ msgstr "Tópicos: "