Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-10-30 11:43:38 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-10-30 11:43:38 (GMT)
commitee59b90bacd23b3fb8be98b9b30c6616ae794e15 (patch)
tree74beccfb9d953a2aa9583ec987fb169511d2cda9
parent95f99ffdc49f2b49cf749465c655b2823a9a770f (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/pt_BR.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1a2212a..6cea1ba 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 04:54+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 03:36+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <tarrask@tarrask.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
# Tradução amigavel, embora não diretamente correta.
#. TRANS: "name" option from activity.info file
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Conversa - Chat"
#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid "Text chat"
-msgstr ""
+msgstr "Bate-papo"
#: activity.py:87
msgid "Insert smiley"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir emoticon"
# Não é exata, mas parece ser a melhor.<br /><span class="translation-space"> </span>
# E assim? --HP
@@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "Desconectado da rede"
# Está a falar directamente com a criança. E deixei em tom pessoal, em vez de "Compartilhe, ou convide alguem" .
#: activity.py:124
msgid "Share, or invite someone."
-msgstr "Compartilhe, ou convide alguém."
+msgstr "Compartilhe ou convide alguém."
# No chat, online e offline é para dizer se o utilizador está ligado a uma rede (network) ou não.
#: activity.py:180 activity.py:195
msgid "On-line"
-msgstr "Conectado na rede"
+msgstr "Conectado"
#: activity.py:180
msgid "Private Chat"
-msgstr "Conversa Privada / Particular"
+msgstr "Conversa Privada"
#: activity.py:188 activity.py:248
msgid "left the chat"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "está aqui"
#: chat/box.py:118
msgid "URL from Chat"
-msgstr "endereço (URL) da conversa"
+msgstr "endereço (URL) do bate-papo"
# como está no diário
#: chat/box.py:459
@@ -88,127 +88,127 @@ msgstr "Copiar para a área de trabalho"
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-) and :)
#: chat/smilies.py:31
msgid "Smile"
-msgstr ""
+msgstr "Sorriso"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are ;-) and ;)
#: chat/smilies.py:34
msgid "Winking"
-msgstr ""
+msgstr "Piscando"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-/ and :/
#: chat/smilies.py:37
msgid "Confused"
-msgstr ""
+msgstr "Confuso"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-( and :(
#: chat/smilies.py:40
msgid "Sad"
-msgstr ""
+msgstr "Triste"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-D and :D
#: chat/smilies.py:43
msgid "Grin"
-msgstr ""
+msgstr "Sorriso largo"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-| and :|
#: chat/smilies.py:46
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Indiferente"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-O, :O, =-O and =O
#: chat/smilies.py:49
msgid "Shock"
-msgstr ""
+msgstr "Chocado"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are B-), B), 8-) and 8)
#: chat/smilies.py:52
msgid "Cool"
-msgstr ""
+msgstr "Tranquilo"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-P and :P
#: chat/smilies.py:55
msgid "Tongue"
-msgstr ""
+msgstr "Língua"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :">
#: chat/smilies.py:58
msgid "Blushing"
-msgstr ""
+msgstr "Envergonhado"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :'-( and :'(
#: chat/smilies.py:61
msgid "Weeping"
-msgstr ""
+msgstr "Chorando"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are O-), O), O:-) and O:)
#: chat/smilies.py:64
msgid "Angel"
-msgstr ""
+msgstr "Anjo"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-$ and :-$
#: chat/smilies.py:67
msgid "Don't tell anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Nao conta pra ninguém"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are x-(, x(, X-( and x-(
#: chat/smilies.py:70
msgid "Angry"
-msgstr ""
+msgstr "Brabo"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are >:> and >:)
#: chat/smilies.py:73
msgid "Devil"
-msgstr ""
+msgstr "Diabinho"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-B, :B
#: chat/smilies.py:76
msgid "Nerd"
-msgstr ""
+msgstr "Nerd"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-*, :*
#: chat/smilies.py:79
msgid "Kiss"
-msgstr ""
+msgstr "Beijo"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :))
#: chat/smilies.py:82
msgid "Laughing"
-msgstr ""
+msgstr "Rindo"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are I-)
#: chat/smilies.py:85
msgid "Sleepy"
-msgstr ""
+msgstr "Com sono"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are :-&
#: chat/smilies.py:88
msgid "Sick"
-msgstr ""
+msgstr "Doentinho"
#. TRANS: A smiley (http://en.wikipedia.org/wiki/Smiley) explanation
#. TRANS: ASCII-art equivalents are /:)
#: chat/smilies.py:91
msgid "Raised eyebrows"
-msgstr ""
+msgstr "Desconfiado"
# isto é pq. se pode ver o codigo-fonte do chat no pippy, pq ele foi feito pelo pippy. Acho que deverá ficar "Fonte de Bate-Papo"
#, python-format