Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-12 21:14:55 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2013-09-12 21:14:55 (GMT)
commita92b769a53b0559f951d4857700aaf1f101d179c (patch)
treec648d18182243682f59ecd88634e78294597b90d
parent938890231ed6e663e0660783915a8791e53955cc (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 47 of 47 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/de.po80
1 files changed, 49 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3bf60fa..d1d4003 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n"
"Language: de\n"
@@ -70,23 +70,21 @@ msgstr ""
"Computer zu drehen, um das Gefühl zu haben, wirklich ein Buch in Händen zu "
"halten!"
-#. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago
-#. TRANS: (the elapsed string gets translated automatically)
-#: bookmarkview.py:110
+#: bookmarkview.py:112
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "Lesezeichen von %(user)s %(time)s hinzugefügt"
-#: bookmarkview.py:153 bookmarkview.py:204
+#: bookmarkview.py:155 bookmarkview.py:206
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "Anmerkungen zu Lesezeichen hinzufügen: "
-#: bookmarkview.py:200
+#: bookmarkview.py:202
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "Lesezeichen von %s"
-#: bookmarkview.py:201
+#: bookmarkview.py:203
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "Lesezeichen für Seite %d"
@@ -95,61 +93,73 @@ msgstr "Lesezeichen für Seite %d"
msgid "URL from Read"
msgstr "URL von Lesen"
-#: linkbutton.py:94
+#: linkbutton.py:124
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "Gehe zu Lesezeichen"
-#: linkbutton.py:99
+#: linkbutton.py:129
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:361
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
+
+#: readactivity.py:362
+msgid "Starting connection..."
+msgstr "Baue Verbindung auf..."
+
+#: readactivity.py:374
msgid "No book"
msgstr "Kein Buch"
-#: readactivity.py:333
+#: readactivity.py:374
msgid "Choose something to read"
msgstr "Wähle etwas zu lesen aus"
-#: readactivity.py:338
+#: readactivity.py:379
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: readactivity.py:342
+#: readactivity.py:383
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
-#: readactivity.py:344
+#: readactivity.py:385
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Vorheriges Lesezeichen"
-#: readactivity.py:356
+#: readactivity.py:397
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: readactivity.py:360
+#: readactivity.py:401
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
-#: readactivity.py:362
+#: readactivity.py:403
msgid "Next bookmark"
msgstr "Nächstes Lesezeichen"
-#: readactivity.py:413
+#: readactivity.py:454
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: readactivity.py:534
+#: readactivity.py:575
msgid "Delete bookmark"
msgstr "Lesezeichen löschen"
-#: readactivity.py:535
+#: readactivity.py:576
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr ""
"Alle Informationen, die sich auf dieses Lesezeichen beziehen, werden "
"gelöscht."
-#: readactivity.py:895 readactivity.py:1090
+#: readactivity.py:900
+msgid "Receiving book..."
+msgstr "Empfange Buch..."
+
+#: readactivity.py:966 readactivity.py:1162
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"
@@ -194,39 +204,47 @@ msgstr "Suche rückwärts"
msgid "Find next"
msgstr "Weitersuchen"
-#: readtoolbar.py:189
+#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: readtoolbar.py:198
+#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
-#: readtoolbar.py:204
+#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "Vergrößern"
-#: readtoolbar.py:210
+#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "Breite anpassen"
-#: readtoolbar.py:216
+#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Größe anpassen"
-#: readtoolbar.py:222
+#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "Originalgröße"
-#: readtoolbar.py:233
+#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
-#: readtoolbar.py:301
+#: readtoolbar.py:253
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Linksherum drehen"
+
+#: readtoolbar.py:259
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Rechtsherum drehen"
+
+#: readtoolbar.py:325
msgid "Show Tray"
msgstr "Ablage anzeigen"
-#: readtoolbar.py:303
+#: readtoolbar.py:327
msgid "Hide Tray"
msgstr "Ablage verbergen"