diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa_AF.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ps.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 2 |
5 files changed, 24 insertions, 22 deletions
@@ -408,6 +408,7 @@ msgstr "El estado es desconocido." # on/off refer to keywords? see also previous msgids referring to the terms # # - Eng string seems to be missing a ','. Fill bug? +# #: ../shell/controlpanel/control.py:332 msgid "Error in specified radio argument use on/off." msgstr "Error en el argumento de radio especificado, utilice apagado/prendido." @@ -453,6 +454,7 @@ msgstr "Perdón, no hablo '%s'." # i think we should translate mesh..for a simple reason, if i say malla kids would have an abstract (geometric) picture about what a mesh network is # +# #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 msgid "Connected to a School Mesh Portal" msgstr "Conectado a un portal malla en una escuela" diff --git a/po/fa_AF.po b/po/fa_AF.po index 4476ca9..ca925d1 100644 --- a/po/fa_AF.po +++ b/po/fa_AF.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-11 21:39+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-28 08:14-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-06 05:36-0500\n" "Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "دوست بساز" #: ../shell/view/BuddyMenu.py:109 #, python-format msgid "Invite to %s" -msgstr "دعوت کن به %" +msgstr "دعوت کن به %s" #: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 msgid "Remove" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "به یادداشت اضافه کن" #: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 #, python-format msgid "Clipboard object: %s." -msgstr "شئ تخته رسم: %." +msgstr "شئ تخته رسم: %s." #: ../shell/hardware/keydialog.py:149 msgid "Key Type:" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "بچسپان" #: ../lib/sugar/activity/activity.py:450 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "فعالیت %" +msgstr "فعالیت %s" #: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Keep error" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "OK" #: ../shell/controlpanel/control.py:213 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" -msgstr "برای عملی نمودن همه تغیرات شما باید شوگر را دوباره آغاز کنید." +msgstr "برای عملی نمودن همه تغیرات شما باید شوگر را دوباره آغاز کنید.\n" #: ../shell/controlpanel/control.py:267 msgid "Error in specified color modifiers." @@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "خطا در خوانش منطقه زمانی" #: ../shell/controlpanel/control.py:397 #, python-format msgid "Error copying timezone (from %s): %s" -msgstr "خطا در نقل گیری منطقه زمانی (از%): %" +msgstr "خطا در نقل گیری منطقه زمانی (از %s): %s" #: ../shell/controlpanel/control.py:402 #, python-format msgid "Changing permission of timezone: %s" -msgstr "در حال تغییر دادن اجازت منطقه زمانی: %" +msgstr "در حال تغییر دادن اجازت منطقه زمانی: %s" #: ../shell/controlpanel/control.py:413 msgid "Error timezone does not exist." @@ -300,17 +300,17 @@ msgstr "خطای منطقه زمانی وجود ندارد." #: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438 #, python-format msgid "Could not access %s. Create standard settings." -msgstr "% دسترسی نمی تواند. زمینه معیاری بسازید." +msgstr "%s دسترسی نمی تواند. زمینه معیاری بسازید." #: ../shell/controlpanel/control.py:466 #, python-format msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "زبان برای رمز% تعیین کرده نمیشود." +msgstr "زبان برای رمز=%s تعیین کرده نمیشود." #: ../shell/controlpanel/control.py:476 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "متأسفم من سخن گفته نمیتوانم '%'." +msgstr "متأسفم من سخن گفته نمیتوانم '%s'." #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 msgid "Connected to a School Mesh Portal" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Найз нэмэх" #: ../shell/view/BuddyMenu.py:109 #, python-format msgid "Invite to %s" -msgstr "%-үүдэд урих" +msgstr "%s-эд урих" #: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 msgid "Remove" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Бүртгэлийн дэвтэрт нэмэх" #: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 #, python-format msgid "Clipboard object: %s." -msgstr "Санадаг самбарын зүйлс: %ууд" +msgstr "Санадаг самбарын зүйлс: %s" #: ../shell/hardware/keydialog.py:149 msgid "Key Type:" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Хуула" #: ../lib/sugar/activity/activity.py:450 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "Програм %ууд" +msgstr "Програм %s" #: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Keep error" @@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "Цагийн бүсийг уншихад алдаа гарлаа" #: ../shell/controlpanel/control.py:397 #, python-format msgid "Error copying timezone (from %s): %s" -msgstr "Алдаа цагийн бүсийг (%-ээс) хуулж байна: %ууд" +msgstr "Алдаа цагийн бүсийг (%s-ээс) хуулж байна: %s" #: ../shell/controlpanel/control.py:402 #, python-format msgid "Changing permission of timezone: %s" -msgstr "Цагийн бүсийн зөвшөөрлийг өөрчилж байна:%ууд" +msgstr "Цагийн бүсийн зөвшөөрлийг өөрчилж байна:%s" #: ../shell/controlpanel/control.py:413 msgid "Error timezone does not exist." @@ -301,17 +301,17 @@ msgstr "Цагийн бүсийн алдаа байхгүй боллоо." #: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438 #, python-format msgid "Could not access %s. Create standard settings." -msgstr "% руу хандаж чадахгүй байна. Стандарт тохиргоо үүсгэ." +msgstr "%s руу хандаж чадахгүй байна. Стандарт тохиргоо үүсгэ." #: ../shell/controlpanel/control.py:466 #, python-format msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "%=кодтой хэл тодорхойлогдож чадахгүй байна." +msgstr "%s=кодтой хэл тодорхойлогдож чадахгүй байна." #: ../shell/controlpanel/control.py:476 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "Уучлаарай би '%' хэлээр ярьдаггүй." +msgstr "Уучлаарай би '%s' хэлээр ярьдаггүй." #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 msgid "Connected to a School Mesh Portal" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "سرېښل" #: ../lib/sugar/activity/activity.py:450 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "s% چارندتيا" +msgstr "%s چارندتيا" #: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Keep error" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "تېروتنه: مهال سيمه وجود نلري." #: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438 #, python-format msgid "Could not access %s. Create standard settings." -msgstr "s% ته لاسرسې نه كېږي. معياري تنظيمات جوړ كړئ." +msgstr "%s ته لاسرسې نه كېږي. معياري تنظيمات جوړ كړئ." #: ../shell/controlpanel/control.py:466 #, python-format @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "د كوډ ژبه=%s نه څرګندېږي." #: ../shell/controlpanel/control.py:476 #, python-format msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "بښنه غواړم زه 's%' خبرې نه كوم." +msgstr "بښنه غواړم زه '%s' خبرې نه كوم." #: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 msgid "Connected to a School Mesh Portal" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Günceye ekle" #: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 #, python-format msgid "Clipboard object: %s." -msgstr "Panodaki nesne" +msgstr "Panodaki nesne: %s." #: ../shell/hardware/keydialog.py:149 msgid "Key Type:" |