Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ay.po
blob: 61b029cea02e6b7bba63d3df208574b5458c076f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
#  [es] ""
#  [es] "Project-Id-Version: olpc-sugar\n"
#  [es] "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#  [es] "POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
#  [es] "PO-Revision-Date: 2008-07-20 14:39-0400\n"
#  [es] "Last-Translator: Chema Q <jameson.quinn@gmail.com>\n"
#  [es] "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
#  [es] "MIME-Version: 1.0\n"
#  [es] "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#  [es] "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#  [es] "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#  [es] "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#  [es] "X-Poedit-Language: Spanish\n"
#  [es] "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#  [es] "X-Poedit-Basepath: .\n"
#  SOME DESCRIPTIVE TITLE.
#  Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
#  This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#  FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-13 15:38-0400\n"
"Last-Translator: OLPC-Bolivia\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"

#  [es] "Compartir con:"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
msgstr "Irnaqaña"

#  [es] "Privado"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
msgstr "Sapaki"

#  [es] "Mi Vecindario"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Mit'a"

#  [es] "Guardar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
msgstr "Imaña"

#  [es] "Parar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
msgstr "Mistuña"

#  [es] "Deshacer"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
msgstr "Jarartaña"

#  [es] "Rehacer"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
msgstr "Wasitat luraña"

#  [es] "Copiar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
msgstr "Qillqaqaña"

#  [es] "Pegar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
msgstr "Lip'iña"

#  [es] "Actividad"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
msgstr "Lurawi"

#  [es] "Actividad %s"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Lurawi %s"

#  [es] "Error al guardar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
msgstr "Pantjat imaña"

#  [es] "Error al guardar: todos los cambios se perderán"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Janiw imañ munkiti: taqi chijllatanak chhaqhani"

#  [es] "No detener"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
msgstr "Jan sayt'amti"

#  [es] "Detener de todas formas"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
msgstr "Sayt'am"

#  [es] "Cancelar"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
msgstr "Phiskhuña"

#  [es] "Ok"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
msgstr "Waliki"

#  [es] "Continuar"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
msgstr "Sarantaskakim"

#  [es] " y "
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
msgstr "ukampiraki"

#  [es] ", "
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
msgstr ","

#  [es] "Segundos atrás"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
msgstr "Ninkhara"

#  [es] "%s atrás"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "Nayra pacha %s"

#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""