# German translation of labyrinth. # Copyright (C) 2009, Sugarlabs # This file is distributed under the same license as the labyrinth package. # Fabian Affolter , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: labyrinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-09 04:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 10:46+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Labyrinth" msgstr "Labyrinth" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:53 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:74 msgid "Edit mode" msgstr "Bearbeitungsmodus" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:75 msgid "e" msgstr "e" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:81 msgid "Text mode" msgstr "Text-Modus" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:82 msgid "t" msgstr "t" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:89 msgid "Drawing mode" msgstr "Zeichnungsmodus" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:90 msgid "d" msgstr "d" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:96 #, fuzzy msgid "Image add mode" msgstr "Bildhinzufügenmodus" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:97 msgid "i" msgstr "i" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:106 #, fuzzy msgid "Link/unlink two selected thoughts" msgstr "Zwei gewählte Gedanken verbinden/von einander lösen" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:115 msgid "Erase selected thought(s)" msgstr "Ausgewählte Gedanken löschen" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:124 msgid "View" msgstr "Ansicht" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:127 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrössern" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:132 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:137 msgid "Fit to window" msgstr "An Fenster anpassen" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:142 msgid "Original size" msgstr "Originalgrösse" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/labyrinthactivity.py:188 msgid "" "Click to add\n" "central thought" msgstr "" "Klicke zum Hinzufügen\n" "des zentralen Gedanken" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/src/ImageThought.py:54 msgid "Choose image" msgstr "Bild auswählen" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/src/ImageThought.py:227 msgid "Error loading file" msgstr "Fehler beim Laden des Bildes" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/src/ImageThought.py:228 #, python-format msgid "%s could not be found. Associated thought will be empty." msgstr "%s kann nicht gefunden werden. Verknüpfte Gedanken werden leer sein." #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/src/Links.py:261 msgid "Choose Color" msgstr "Farbe wählen" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/src/Links.py:274 msgid "Set Color" msgstr "Farbe setzen" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/src/DrawingThought.py:59 #, python-format msgid "Drawing #%d" msgstr "Zeichnung #%d" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/src/ResourceThought.py:128 msgid "Edit Text" msgstr "Text bearbeiten" #: /home/garycmartin/Activities/Labyrinth.activity/src/ResourceThought.py:133 msgid "Edit URI" msgstr "URI bearbeiten"