# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-03 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-13 05:11+0200\n" "Last-Translator: AlanJAS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Labyrinth" msgstr "Mapas mentales" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Do you have a lot on your mind? Map it! This activity lets you create mind " "maps that, in addition to words, can have drawings and images!" msgstr "" "¿Tienes mucho en tu mente? ¡Haz un mapa! Esta actividad te permite crear " "mapas mentales, además de palabras, puedes tener dibujos e imágenes." #: labyrinthactivity.py:70 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: labyrinthactivity.py:103 msgid "Fit to window" msgstr "Ajustar a la ventana" #: labyrinthactivity.py:104 msgid "9" msgstr "9" #: labyrinthactivity.py:109 msgid "Original size" msgstr "Tamaño original" #: labyrinthactivity.py:110 msgid "0" msgstr "0" #: labyrinthactivity.py:115 msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" #: labyrinthactivity.py:116 msgid "minus" msgstr "menos" #: labyrinthactivity.py:121 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" #: labyrinthactivity.py:122 msgid "equal" msgstr "igual" # self.bold = ToolButton('bold-text') # 193 # self.bold.set_tooltip(_('Bold' #: labyrinthactivity.py:194 msgid "Bold" msgstr "Resaltado" #: labyrinthactivity.py:199 msgid "Italics" msgstr "Itálica" #: labyrinthactivity.py:204 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" #: labyrinthactivity.py:354 msgid "Text mode" msgstr "Modo de texto" #: labyrinthactivity.py:355 msgid "t" msgstr "t Modo de texto" #: labyrinthactivity.py:363 msgid "Image add mode" msgstr "Modo de añadir imágenes" #: labyrinthactivity.py:364 msgid "i" msgstr "i Modo de añadir imagenes" #: labyrinthactivity.py:371 msgid "Drawing mode" msgstr "Modo de dibujo" #: labyrinthactivity.py:372 msgid "d" msgstr "d Modo de dibujo" #: labyrinthactivity.py:378 msgid "Label mode" msgstr "Modo de etiquetar" #: labyrinthactivity.py:379 msgid "a" msgstr "a Seleccionar todas las ideas" #: labyrinthactivity.py:413 labyrinthactivity.py:483 msgid "Portable Document Format (PDF)" msgstr "Formato de Documento Portátil (PDF)" #: labyrinthactivity.py:419 labyrinthactivity.py:488 msgid "Portable Network Graphic (PNG)" msgstr "Gráfico Portátil de Red (PNG)" #: labyrinthactivity.py:427 labyrinthactivity.py:494 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: labyrinthactivity.py:439 labyrinthactivity.py:509 msgid "View" msgstr "Ver" #: labyrinthactivity.py:446 msgid "Text" msgstr "Texto" #: labyrinthactivity.py:457 labyrinthactivity.py:513 msgid "Thought Type" msgstr "Tipo de Idea" #: labyrinthactivity.py:520 msgid "Edit mode" msgstr "Modo de edición" #: labyrinthactivity.py:521 msgid "e" msgstr "e Modo de edición" #: labyrinthactivity.py:529 msgid "Link/unlink two selected thoughts" msgstr "Unir/desunir dos pensamientos seleccionados" #: labyrinthactivity.py:530 msgid "l" msgstr "l Unir dos o mas ideas seleccionadas" #: labyrinthactivity.py:535 msgid "Erase selected thought(s)" msgstr "Borrar pensamiento(s) seleccionado(s)" #: labyrinthactivity.py:611 msgid "" "Click to add\n" "central thought" msgstr "" "Clic para agregar\n" "pensamiento central" #: src/Browser.py:194 #, python-format msgid "Unable to display help: %s" msgstr "No se puede mostrar la ayuda: %s" #: src/Browser.py:225 msgid "Translation by Don Scorgie" msgstr "Traduccion por Don Scorgie" #: src/Browser.py:247 msgid "The map cannot be deleted right now. Is it open?" msgstr "El mapa no se puede eliminar ahora. Esta abierto?" #: src/Browser.py:249 msgid "The map has no associated filename." msgstr "El mapa no se a asociado con el nombre del archivo." #: src/Browser.py:252 msgid "Cannot delete this map" msgstr "No se puede eliminar este mapa" #: src/Browser.py:259 msgid "Do you really want to delete this Map?" msgstr "¿Estas seguro que deseas eliminar este mapa?" #: src/Browser.py:284 msgid "Open File" msgstr "Abrir Archivo" #: src/Browser.py:288 msgid "MAPZ Compressed Map (*.mapz)" msgstr "MAPZ Mapa comprimido (*.mapz)" #: src/Browser.py:319 msgid "Map Name" msgstr "Nombre del mapa" #: src/Browser.py:326 msgid "Last Modified" msgstr "Última modificación" #: src/DrawingThought.py:60 #, python-format msgid "Drawing #%d" msgstr "Dibujando #%d" #: src/ImageThought.py:59 src/ImageThought.py:62 msgid "Choose image" msgstr "Escoger imagen" #: src/Links.py:269 msgid "Choose Color" msgstr "Elegir Color" #: src/Links.py:282 msgid "Set Color" msgstr "Configurar Color" #: src/MainWindow.py:163 src/MainWindow.py:517 msgid "Untitled Map" msgstr "Mapa sin titulo" #: src/MainWindow.py:229 msgid "File" msgstr "Archivo" #: src/MainWindow.py:230 msgid "Export as Image" msgstr "Exportar como imagen" #: src/MainWindow.py:231 msgid "Export your map as an image" msgstr "Exportar tu mapa como una imagen" #: src/MainWindow.py:232 msgid "Export Map..." msgstr "Exportar Mapa..." #: src/MainWindow.py:233 msgid "Export your map as XML" msgstr "Exportar tu mapa como XML" #: src/MainWindow.py:235 msgid "Close the current window" msgstr "Cerrar la ventana actual" #: src/MainWindow.py:236 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: src/MainWindow.py:237 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: src/MainWindow.py:238 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de Herramientas" #: src/MainWindow.py:247 msgid "Link Thoughts" msgstr "Entre enlaces" #: src/MainWindow.py:248 msgid "Link the selected thoughts" msgstr "Seleccionar entre enlaces" #: src/MainWindow.py:249 msgid "_Mode" msgstr "_Modo" #: src/MainWindow.py:250 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" #: src/MainWindow.py:251 msgid "Delete the selected element(s)" msgstr "Eliminar el(los) elemento(s)" #: src/MainWindow.py:257 msgid "_Edit Mode" msgstr "_Modo de edición" #: src/MainWindow.py:258 msgid "Turn on edit mode" msgstr "Activar el modo de edición" #: src/MainWindow.py:259 msgid "_Add Image" msgstr "_Agregar Imagen" #: src/MainWindow.py:260 msgid "Add an image to selected thought" msgstr "Añadir imagen entre la seleccionada" #: src/MainWindow.py:261 msgid "_Drawing Mode" msgstr "_Modo de dibujo" #: src/MainWindow.py:262 msgid "Make a pretty drawing" msgstr "Hacer un bonito dibujo" #: src/MainWindow.py:263 msgid "Add Resource" msgstr "Añadir Recursos" #: src/MainWindow.py:264 msgid "Add a resource" msgstr "Añadir un recurso" #: src/MainWindow.py:266 msgid "Use _Curves" msgstr "Usar _Curvas" #: src/MainWindow.py:267 msgid "Use curves as links" msgstr "Usar curvas de enlace" #: src/MainWindow.py:268 msgid "Use _Lines" msgstr "Usar _Lineas" #: src/MainWindow.py:269 msgid "Use straight lines as links" msgstr "Utilice las líneas rectas como enlaces" #: src/MainWindow.py:271 msgid "_Extended Information" msgstr "_Información ampliada" #: src/MainWindow.py:272 msgid "Show extended information for thoughts" msgstr "Mostrar información ampliada de pensamientos" #: src/MainWindow.py:273 msgid "_Outline" msgstr "_Fuera de linea" #: src/MainWindow.py:274 msgid "Show outline of thought hierarchy" msgstr "Mostrar lineas entre jerarquia" #: src/MainWindow.py:275 msgid "_Main" msgstr "_Principal" #: src/MainWindow.py:276 msgid "Show main toolbar" msgstr "Mostrar la barra de herramientas principal" #: src/MainWindow.py:277 msgid "_Format" msgstr "_Formato" #: src/MainWindow.py:278 msgid "Show format toolbar" msgstr "Mostrar formato de la barra de herramientas" #: src/MainWindow.py:303 msgid "Thoughts" msgstr "Pensamientos" #: src/MainWindow.py:576 msgid "Save File As" msgstr "Guardar archivo como" #: src/MainWindow.py:670 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" #: src/MainWindow.py:671 msgid "PNG Image (*.png)" msgstr "Imagen PNG (*.png)" #: src/MainWindow.py:672 msgid "JPEG Image (*.jpg, *.jpeg)" msgstr "Imagen JPEG (*.jpg, *.jpeg)" #: src/MainWindow.py:673 msgid "SVG Vector Image (*.svg)" msgstr "Imagen vectorial SVG (*.svg)" #: src/MainWindow.py:674 msgid "PDF Portable Document (*.pdf)" msgstr "Documento Portable PDF (*.pdf)" #: src/MainWindow.py:710 msgid "Unknown file format" msgstr "Formato de archivo desconocido" #: src/MainWindow.py:711 #, python-format msgid "" "The file type '%s' is unsupported. Please use the suffix '.png', '.jpg' or " "'.svg'." msgstr "" "El archivo de tipo '%s' no es soportado. Por favor use el sufijo '.png', " "'.jpg' or '.svg'." #: src/ResourceThought.py:128 msgid "Edit Text" msgstr "Editar Texto" #: src/ResourceThought.py:133 msgid "Edit URI" msgstr "Editar URI" #~ msgid "Error loading file" #~ msgstr "Error cargando archivo" #, python-format #~ msgid "%s could not be found. Associated thought will be empty." #~ msgstr "%s no pudo encontrarse El pensamiento asociado estará vacío"