Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-12-12 20:44:43 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-12-12 20:44:43 (GMT)
commit7eba1973aece51b3e39cd690b44a998b27bd2828 (patch)
treee20c3ac1e53e3437e7a596f827fe48ece6119fac /po
parent745bd01a2cc04706c0daad0658348c52ff6521cd (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user Jakub.: 69 of 69 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po191
1 files changed, 98 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0e1f68a..b6f18af 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 23:43-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 00:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-12 02:48+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,289 +44,294 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Speak"
-msgstr ""
+msgstr "Mówić"
#: activity.py:137
msgid "Type something to hear it"
-msgstr ""
+msgstr "Wpisz coś żeby to usłyszeć"
#: activity.py:144
msgid "Ask robot any question"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytaj robota o co chcesz"
#: activity.py:152
msgid "Voice chat"
-msgstr ""
+msgstr "Czat dźwiękowy"
#: activity.py:164
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Dźwięk"
#: activity.py:170
msgid "Face"
-msgstr ""
+msgstr "Twarz"
#: activity.py:199
#, python-format
msgid "Hello %s. Please Type something."
-msgstr ""
+msgstr "Cześć %s. Proszę wpisz coś."
#: activity.py:263
msgid "Pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Wysokość:"
#: activity.py:276
msgid "Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość:"
#: activity.py:284
msgid "pitch adjusted"
-msgstr ""
+msgstr "wysokość ustawiona"
#: activity.py:288
msgid "rate adjusted"
-msgstr ""
+msgstr "częstotliwość ustawiona"
#: activity.py:294
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Proste"
#: activity.py:295
msgid "Waveform"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj fali"
#: activity.py:296
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Częstotliwość"
#: activity.py:301
msgid "Mouth:"
-msgstr ""
+msgstr "Usta:"
#: activity.py:305
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Okrągły"
#: activity.py:306
msgid "Glasses"
-msgstr ""
+msgstr "Okulary"
#: activity.py:311
msgid "Eyes:"
-msgstr ""
+msgstr "Oczy:"
#: activity.py:322
msgid "Eyes number:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość oczu:"
#: activity.py:334
msgid "mouth changed"
-msgstr ""
+msgstr "usta zmienione"
#: activity.py:346
msgid "eyes changed"
-msgstr ""
+msgstr "oczy zmienione"
#: activity.py:445
#, python-format
-msgid "Sorry, I can't speak %s, let's speak %s instead."
+msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead."
msgstr ""
+"Przepraszam, nie mówię po %(old_voice)s, porozmawiajmy po %(new_voice)s."
-#: activity.py:473
+#: activity.py:476
msgid "You are in off-line mode, share and invite someone."
msgstr ""
+"Jesteś nie podłączony do sieci, zaproś kogoś albo udostępnij tę aktywność."
-#: brain.py:33 voice.py:66
+#: brain.py:33 voice.py:67
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Hiszpański"
-#: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:57
+#: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:58
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Angielski"
#: brain.py:80
msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
-msgstr ""
+msgstr "Przepraszam ale nie rozumiem o co pytasz."
#: brain.py:104
msgid ""
"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
"try once more."
msgstr ""
+"Przykro mi ale nie ma wystarczająco wolnej pamięci żeby aktywować mój mózg. "
+"Zamknij inne aktywności i spróbuj jeszcze raz."
#: brain.py:125
#, python-format
msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question."
-msgstr ""
+msgstr "Cześć, jestem robotem \"%s\". Proszę zapytaj się mnie o coś."
#: chatbox.py:248
msgid "URL from Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Łącze URL z Czatu"
-#: chatbox.py:298
+#: chatbox.py:299
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj do schowka"
#: toolkit/activity_widgets.py:83
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj"
#: toolkit/activity_widgets.py:95
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij"
#: toolkit/activity_widgets.py:103
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ponów"
#: toolkit/activity_widgets.py:110
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj"
#: toolkit/activity_widgets.py:117
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej"
#: toolkit/activity_widgets.py:127
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Prywatne"
#: toolkit/activity_widgets.py:134
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: toolkit/activity_widgets.py:166
-msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Moje sąsiedztwo"
-#: toolkit/activity_widgets.py:344
+#: toolkit/activity_widgets.py:322
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywność"
-#: voice.py:36
+#: voice.py:37
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brazylia"
-#: voice.py:37
+#: voice.py:38
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
-#: voice.py:38
+#: voice.py:39
msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki"
-#: voice.py:39
+#: voice.py:40
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "rumuński"
-#: voice.py:40
+#: voice.py:41
msgid "Swahili"
msgstr "suahili"
-#: voice.py:41
+#: voice.py:42
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
-#: voice.py:42
+#: voice.py:43
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
-#: voice.py:43
+#: voice.py:44
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "łacina"
-#: voice.py:44
+#: voice.py:45
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "węgierski"
-#: voice.py:45
+#: voice.py:46
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "macedoński"
-#: voice.py:46
+#: voice.py:47
msgid "Welsh"
msgstr "walijski"
-#: voice.py:47
+#: voice.py:48
msgid "French"
msgstr "francuski"
-#: voice.py:48
+#: voice.py:49
msgid "Norwegian"
-msgstr "norweski Nynorsk"
+msgstr "norweski"
-#: voice.py:49
+#: voice.py:50
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
-#: voice.py:50
+#: voice.py:51
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "afrikaans"
-#: voice.py:51
+#: voice.py:52
msgid "Finnish"
msgstr "fiński"
-#: voice.py:52 voice.py:130
+#: voice.py:53 voice.py:157
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślny"
-#: voice.py:53
+#: voice.py:54
msgid "Cantonese"
-msgstr ""
+msgstr "kantoński"
-#: voice.py:54
+#: voice.py:55
msgid "Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "szkocki"
-#: voice.py:55
+#: voice.py:56
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
-#: voice.py:56
+#: voice.py:57
msgid "Vietnam"
msgstr "wietnamski"
-#: voice.py:58
+#: voice.py:59
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Lancashire"
-#: voice.py:59
+#: voice.py:60
msgid "Italian"
msgstr "włoski"
-#: voice.py:60
+#: voice.py:61
msgid "Portugal"
msgstr "portugalski"
-#: voice.py:61
+#: voice.py:62
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
-#: voice.py:62
+#: voice.py:63
msgid "Whisper"
-msgstr ""
+msgstr "Szept"
-#: voice.py:63
+#: voice.py:64
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
-#: voice.py:64
+#: voice.py:65
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
-#: voice.py:65
+#: voice.py:66
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "słowacki"
-#: voice.py:67
+#: voice.py:68
msgid "Polish"
msgstr "polski"
-#: voice.py:68
+#: voice.py:69
msgid "Esperanto"
msgstr "esperanto"
+
+#, python-format
+#, python-format, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, I can't speak %s, let's talk %s instead."
+#~ msgstr "Przepraszam, nie mówię po %(speak)s, porozmawiajmy po %(speak)s"