Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r--po/hy.po160
1 files changed, 87 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 2b5f58b..2a00277 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -18,12 +18,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-02 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-23 00:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,275 +38,285 @@ msgstr ""
#: activity/activity.info:2
msgid "Speak"
-msgstr ""
+msgstr "Խոսել"
#: activity.py:137
msgid "Type something to hear it"
-msgstr ""
+msgstr "Որեւէ բան տպել՝ այն լսելու նպատակով "
#: activity.py:144
msgid "Ask robot any question"
-msgstr ""
+msgstr "Ռոբոտին հարց տալ"
#: activity.py:152
msgid "Voice chat"
-msgstr ""
+msgstr "Բարձրաձայն զրույց"
#: activity.py:164
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Ձայն"
#: activity.py:170
msgid "Face"
-msgstr ""
+msgstr "Երես"
#: activity.py:199
#, python-format
msgid "Hello %s. Type something."
-msgstr ""
+msgstr "Բարեւ %s: Որեւէ բան տպեք:"
#: activity.py:263
msgid "Pitch:"
-msgstr ""
+msgstr "Տոնայնությունը."
#: activity.py:276
msgid "Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Տեմպը."
#: activity.py:284
msgid "pitch adjusted"
-msgstr ""
+msgstr "տոնայնությունը կարգավորված է."
#: activity.py:288
msgid "rate adjusted"
-msgstr ""
+msgstr "տեմպը կարգավորված է."
#: activity.py:294
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Պարզ"
#: activity.py:295
msgid "Waveform"
-msgstr ""
+msgstr "Ազդանշանի ձեւաչափը"
#: activity.py:296
msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Հաճախականությունը"
#: activity.py:301
msgid "Mouth:"
-msgstr ""
+msgstr "Բերանը."
#: activity.py:305
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Կլոր"
#: activity.py:306
msgid "Glasses"
-msgstr ""
+msgstr "Ակնոց"
#: activity.py:311
msgid "Eyes:"
-msgstr ""
+msgstr "Աչքեր."
#: activity.py:322
msgid "Eyes number:"
-msgstr ""
+msgstr "Աչքերի համարը."
#: activity.py:334
msgid "mouth changed"
-msgstr ""
+msgstr "բերանը փոխվել է"
#: activity.py:346
msgid "eyes changed"
-msgstr ""
+msgstr "աչքերը փոխվել են"
-#: activity.py:442
+#: activity.py:444
#, python-format
msgid "Sorry, I can't speak %s, let's speak %s instead."
-msgstr ""
+msgstr "Ներողություն, ես %s չեմ կարող խոսել, փոխարենը եկեք խոսենք %s:"
-#: activity.py:470
+#: activity.py:472
msgid "You are in off-line mode, share and invite someone."
-msgstr ""
+msgstr "Դուք ցանցին միացած չեք, կիսվեք որեւէ մեկի հետ եւ հրավիրեք նրան: "
#: brain.py:33 voice.py:66
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Իսպաներեն"
-#: brain.py:37 brain.py:45 brain.py:54 voice.py:57
+#: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:57
msgid "English"
+msgstr "Անգլերեն"
+
+#: brain.py:80
+msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
msgstr ""
-#: brain.py:107
+#: brain.py:104
+msgid ""
+"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
+"try once more."
+msgstr ""
+
+#: brain.py:125
#, python-format
msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Ask me any question."
-msgstr ""
+msgstr "Բարեւ, ես ռոբոտ \"%s\"-ն եմ: Տվեք ինձ ցանկացած հարց: "
#: chatbox.py:248
msgid "URL from Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Զրույցի URL-ը"
#: chatbox.py:298
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Կրկնօրինակեք լուսատախտակին"
#: toolkit/activity_widgets.py:83
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Կանգառ"
#: toolkit/activity_widgets.py:95
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Վերականգնել"
#: toolkit/activity_widgets.py:103
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Վերստին կատարել "
#: toolkit/activity_widgets.py:110
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Կրկնօրինակել"
#: toolkit/activity_widgets.py:117
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Փակցնել"
#: toolkit/activity_widgets.py:127
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Պրիվատ"
#: toolkit/activity_widgets.py:134
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Իմ թաղը"
#: toolkit/activity_widgets.py:166
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Պահել"
#: toolkit/activity_widgets.py:344
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Գործողություն"
#: voice.py:36
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Բրազիլիա"
#: voice.py:37
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Շվեդերեն"
#: voice.py:38
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Իսլանդերեն"
#: voice.py:39
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Ռումիներեն"
#: voice.py:40
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Սուահիլի"
#: voice.py:41
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Հնդկերեն"
#: voice.py:42
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Հոլանդերեն"
#: voice.py:43
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Լատիներեն"
#: voice.py:44
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Հունգարերեն"
#: voice.py:45
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Մակեդոներեն"
#: voice.py:46
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Ուելսերեն"
#: voice.py:47
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Ֆրանսերեն"
#: voice.py:48
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Նորվեգերեն"
#: voice.py:49
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Ռուսերեն"
#: voice.py:50
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Աֆրիկաանս"
#: voice.py:51
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Ֆիններեն"
-#: voice.py:52 voice.py:125
+#: voice.py:52 voice.py:130
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ելման դիրք"
#: voice.py:53
msgid "Cantonese"
-msgstr ""
+msgstr "Կանտոներեն"
#: voice.py:54
msgid "Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "Շոտլանդերեն"
#: voice.py:55
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Հունարեն"
#: voice.py:56
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "Վիետնամերեն"
#: voice.py:58
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Լանկաշիրերեն"
#: voice.py:59
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Իտալերեն"
#: voice.py:60
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Պորտուգալերեն"
#: voice.py:61
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Գերմաներեն"
#: voice.py:62
msgid "Whisper"
-msgstr ""
+msgstr "Շշուկով"
#: voice.py:63
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Խորվաթերեն"
#: voice.py:64
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Չեխերեն"
#: voice.py:65
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Սլովակերեն"
#: voice.py:67
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Լեհերեն"
#: voice.py:68
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Էսպերանտո"