Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po211
1 files changed, 109 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 743d680..564cd9b 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 05:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-15 04:26+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ne\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,32 +47,32 @@ msgstr ""
#: activity/activity.info:2
msgid "Speak"
-msgstr ""
+msgstr "बोल"
#: activity.py:137
msgid "Type something to hear it"
-msgstr ""
+msgstr "सुन्नको लागी केही लेख"
#: activity.py:144
msgid "Ask robot any question"
-msgstr ""
+msgstr "रोबटलागि कुनै प्रश्न सोध"
#: activity.py:152
msgid "Voice chat"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज कुराकानी"
#: activity.py:164
msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "आवाज"
#: activity.py:170
msgid "Face"
-msgstr ""
+msgstr "अनुहार"
#: activity.py:199
#, python-format
msgid "Hello %s. Please Type something."
-msgstr ""
+msgstr "हेलो %s। कृपया केहि टाइप गर्नुहोस् ।"
#: activity.py:263
msgid "Pitch:"
@@ -80,23 +80,23 @@ msgstr "पिच:"
#: activity.py:276
msgid "Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "रेट:"
#: activity.py:284
msgid "pitch adjusted"
-msgstr ""
+msgstr "पिच समायोजन भयो"
#: activity.py:288
msgid "rate adjusted"
-msgstr ""
+msgstr "रेट समायोजन भयो"
#: activity.py:294
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "साधारण"
#: activity.py:295
msgid "Waveform"
-msgstr ""
+msgstr "तरङ्ग"
#: activity.py:296
msgid "Frequency"
@@ -104,71 +104,74 @@ msgstr "आवृत्ति"
#: activity.py:301
msgid "Mouth:"
-msgstr ""
+msgstr "मुख:"
#: activity.py:305
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "डल्लो"
#: activity.py:306
msgid "Glasses"
-msgstr ""
+msgstr "चस्मा"
#: activity.py:311
msgid "Eyes:"
-msgstr ""
+msgstr "आँखा:"
#: activity.py:322
msgid "Eyes number:"
-msgstr ""
+msgstr "आँखा अंक:"
#: activity.py:334
msgid "mouth changed"
-msgstr ""
+msgstr "मुख परिवर्तित"
#: activity.py:346
msgid "eyes changed"
-msgstr ""
+msgstr "आँखा परिवर्तित"
#: activity.py:445
#, python-format
-msgid "Sorry, I can't speak %s, let's speak %s instead."
+msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead."
msgstr ""
-#: activity.py:473
+#: activity.py:476
msgid "You are in off-line mode, share and invite someone."
-msgstr ""
+msgstr "तिमी अफलाइन मोडमा छौ, अंश अनि कसैलागि निमन्त्रण पठाऊ ।"
-#: brain.py:33 voice.py:66
+#: brain.py:33 voice.py:67
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "स्पानिस"
-#: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:57
+#: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:58
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "अङ्ग्रेजी"
#: brain.py:80
msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about."
-msgstr ""
+msgstr "माफ गर्नुहोस्, मैले तिपाइँले भनेको केहीपनि बुझिन।"
#: brain.py:104
msgid ""
"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and "
"try once more."
msgstr ""
+"माफ गर्नुहोस्, मेरो मगजमा लोड गर्न स्वतन्त्र स्मृति बाकीँ छैन । अरु "
+"क्रियाकलापहरु बन्द गर अनि फरि एक चोटि प्रयास गर ।"
#: brain.py:125
#, python-format
+#, python-format,
msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question."
-msgstr ""
+msgstr "हेलो, म रोबट हुँ \"%s\" । कृपया मलाई कुनैपनि प्रश्न सोध्नुहोला ।"
#: chatbox.py:248
msgid "URL from Chat"
-msgstr ""
+msgstr "कुराकानी देखि URL"
-#: chatbox.py:298
+#: chatbox.py:299
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपी बनाउ"
#: toolkit/activity_widgets.py:83
msgid "Stop"
@@ -196,136 +199,140 @@ msgstr "निजी"
#: toolkit/activity_widgets.py:134
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
-
-#: toolkit/activity_widgets.py:166
-msgid "Keep"
-msgstr "राख"
+msgstr "मेरो छिमेक"
-#: toolkit/activity_widgets.py:344
+#: toolkit/activity_widgets.py:322
msgid "Activity"
msgstr "क्रियाकलाप"
-#: voice.py:36
+#: voice.py:37
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राजिल"
-#: voice.py:37
+#: voice.py:38
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "स्विडिस्"
-#: voice.py:38
+#: voice.py:39
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "आइसल्याण्डडिक्"
-#: voice.py:39
+#: voice.py:40
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "रोमानियन"
-#: voice.py:40
+#: voice.py:41
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "स्वाहिली"
-#: voice.py:41
+#: voice.py:42
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "हिन्दी"
-#: voice.py:42
+#: voice.py:43
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "डच"
-#: voice.py:43
+#: voice.py:44
msgid "Latin"
-msgstr ""
+msgstr "ल्याटिन"
-#: voice.py:44
+#: voice.py:45
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "हङ्गेरिएन"
-#: voice.py:45
+#: voice.py:46
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "मेसेडोनियन"
-#: voice.py:46
+#: voice.py:47
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "वेल्स"
-#: voice.py:47
+#: voice.py:48
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "फ्रेन्च"
-#: voice.py:48
+#: voice.py:49
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "नर्विजियन"
-#: voice.py:49
+#: voice.py:50
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "रसियन"
-#: voice.py:50
+#: voice.py:51
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "अफ्रिकानहरु"
-#: voice.py:51
+#: voice.py:52
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "फिनिस"
-#: voice.py:52 voice.py:130
+#: voice.py:53 voice.py:157
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-#: voice.py:53
+#: voice.py:54
msgid "Cantonese"
-msgstr ""
+msgstr "कानटोनिस"
-#: voice.py:54
+#: voice.py:55
msgid "Scottish"
-msgstr ""
+msgstr "स्कटिस"
-#: voice.py:55
+#: voice.py:56
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रीक"
-#: voice.py:56
+#: voice.py:57
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "भियत्नाम"
-#: voice.py:58
+#: voice.py:59
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "लान्कासायर"
-#: voice.py:59
+#: voice.py:60
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "इटालियन"
-#: voice.py:60
+#: voice.py:61
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्चुगल"
-#: voice.py:61
+#: voice.py:62
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "जर्मन"
-#: voice.py:62
+#: voice.py:63
msgid "Whisper"
-msgstr ""
+msgstr "कानेखुसी"
-#: voice.py:63
+#: voice.py:64
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "क्रोएशियन"
-#: voice.py:64
+#: voice.py:65
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "चेक"
-#: voice.py:65
+#: voice.py:66
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "स्लोभाक"
-#: voice.py:67
+#: voice.py:68
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "पोलिस"
-#: voice.py:68
+#: voice.py:69
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "इस्पेरान्टो"
+
+#, python-format
+#, python-format, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, I can't speak %s, let's talk %s instead."
+#~ msgstr "माफ गर्नुहोस्, मलाई %s बोल्नआउदैन, बरु %s बोलुम ।"
+
+#~ msgid "Keep"
+#~ msgstr "राख"