From 638125ecc532710596da8c846f4c636cdc82a897 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Ortiz Date: Fri, 23 Nov 2012 15:32:03 +0000 Subject: Merge branch 'master' of git.sugarlabs.org:speak/mainline --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c22c9c3..ce61da1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 00:39+0200\n" -"Last-Translator: samy boutayeb \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-08 05:23+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Face" #, python-format #, python-format, msgid "Hello %s. Please Type something." -msgstr "Bonjour %s. Tape quelque chose." +msgstr "Bonjour %s. Tape quelque chose." #: activity.py:260 msgid "Pitch:" diff --git a/po/quz.po b/po/quz.po index 58c85b9..86fe64b 100644 --- a/po/quz.po +++ b/po/quz.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-27 14:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 01:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-15 06:48+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Voluntarios quechuas Sugar Camp Lima\n" "Language: quz\n" @@ -19,10 +19,18 @@ msgstr "" msgid "Speak" msgstr "Rimay" +# [ES] "Una cara animada que habla todo lo que se escribe" #. TRANS: "summary" option from activity.info file msgid "An animated face that speaks whatever you type" -msgstr "" - +msgstr "Llapan qillqasqaykitam kay uyachaqa rima" + +# [ES] "" +# [ES] "Hablar es una cara que habla en la computadora XO. Cualquier cosa que " +# [ES] "escribas será hablado en voz alta utilizando el sintetizador de la XO, " +# [ES] "espeak. Se puede ajustar el acento, el ritmo y tono de la voz, así como la " +# [ES] "forma de los ojos y la boca. Esta es una gran manera de experimentar con el " +# [ES] "sintetizador de voz, aprender a escribir o simplemente divertirse haciendo " +# [ES] "una cara divertida para tu XO." #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Speak is a talking face for the XO laptop. Anything you type will be spoken " @@ -31,6 +39,9 @@ msgid "" "is a great way to experiment with the speech synthesizer, learn to type or " "just have fun making a funny face for your XO." msgstr "" +"RIMAY nisqaqa, computadora XO nisqapi sumaq rimaq uyacham. Imachatapas " +"qillqanki chayqa, payqa huk programa ESPEAK nisqawanmi rimariyta qallarin. " +"Rimarinanpaqqa, munasqaykimanhina imatapas akllariwaq." # "Escribe algo para escucharlo" #: activity.py:135 @@ -133,10 +144,15 @@ msgstr "Simi huknirasqa" msgid "eyes changed" msgstr "Ñawi huknirasqa" +# [ES] "" +# [ES] "Lo sentimos, no puedo hablar %(old_voice)s, vamos a hablar %(new_voice)s en " +# [ES] "su lugar." #: activity.py:442 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead." msgstr "" +"Pampachawan, manam kay %(old_voice)s simitaqa rimanichu, aswanmi kay %" +"(new_voice)s simipi rimarisunman." # "Estás en modo desconectado, comparte e invita a alguien." #: activity.py:473 @@ -219,19 +235,20 @@ msgstr "wakinkunallapaq" msgid "My Neighborhood" msgstr "Aylluy" +# [ES] "Descripción" #: toolkit/activity_widgets.py:213 -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Riqsichinapaq" +msgstr "Kasqanta niranapaq" # "Actividad" #: toolkit/activity_widgets.py:393 msgid "Activity" msgstr "Ruwana" +# [ES] "Portugués (Brasil)" #: voice.py:37 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Portugués (Brasil)" # "Sueco" #: voice.py:38 @@ -328,9 +345,10 @@ msgstr "Escocés simi" msgid "Greek" msgstr "Griego simi" +# [ES] "Vietnamita" #: voice.py:57 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" # "Lancashire" #: voice.py:59 @@ -344,7 +362,7 @@ msgstr "Itslisno simi" #: voice.py:61 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portugués simi" # "Alemán" #: voice.py:62 -- cgit v0.9.1