From 4fc9347f5112c6e7f5657ed4a7b7c8191ffc5d51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Mon, 23 Jan 2012 03:25:37 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 69 of 69 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 3660e76..fa6e025 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -35,176 +35,178 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-07 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-02 18:41-0400\n" -"Last-Translator: Chris Leonard \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-16 10:19+0200\n" +"Last-Translator: Eduardo H. \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Speak" -msgstr "" +msgstr "Falar" #: activity.py:137 msgid "Type something to hear it" -msgstr "" +msgstr "Escreve algo para ouvi-lo" #: activity.py:144 msgid "Ask robot any question" -msgstr "" +msgstr "Pergunta qualquer coisa ao robô" #: activity.py:152 msgid "Voice chat" -msgstr "" +msgstr "Conversar com voz" #: activity.py:164 msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Voz" #: activity.py:170 msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "Face" #: activity.py:199 #, python-format msgid "Hello %s. Please Type something." -msgstr "" +msgstr "Olá %s. Por favor Escreve algo." #: activity.py:263 msgid "Pitch:" -msgstr "" +msgstr "Tom:" #: activity.py:276 msgid "Rate:" -msgstr "" +msgstr "Velocidade:" #: activity.py:284 msgid "pitch adjusted" -msgstr "" +msgstr "tom ajustado" #: activity.py:288 msgid "rate adjusted" -msgstr "" +msgstr "velocidade ajustada" #: activity.py:294 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simples" #: activity.py:295 msgid "Waveform" -msgstr "" +msgstr "Forma de onda" #: activity.py:296 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência" #: activity.py:301 msgid "Mouth:" -msgstr "" +msgstr "Boca:" #: activity.py:305 msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Redonda" #: activity.py:306 msgid "Glasses" -msgstr "" +msgstr "Óculos" #: activity.py:311 msgid "Eyes:" -msgstr "" +msgstr "Olhos:" #: activity.py:322 msgid "Eyes number:" -msgstr "" +msgstr "Número de olhos:" #: activity.py:334 msgid "mouth changed" -msgstr "" +msgstr "boca mudada" #: activity.py:346 msgid "eyes changed" -msgstr "" +msgstr "olhos mudados" #: activity.py:445 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead." -msgstr "" +msgstr "Desculpa, eu não falo %(old_voice)s, vamos antes falar %(new_voice)s." #: activity.py:476 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." -msgstr "" +msgstr "Estás em modo desligado, partilha e convida alguém." #: brain.py:33 voice.py:67 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:58 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: brain.py:80 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." -msgstr "" +msgstr "Desculpa, não compreendo o que estás a perguntar." #: brain.py:104 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" +"Desculpa, não há memória suficiente para carregar o meu cérebro. Fecha " +"outras actividades e tenta outra vez." #: brain.py:125 #, python-format msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." -msgstr "" +msgstr "Olá eu sou um robô \"%s\". Faz qualquer pergunta." #: chatbox.py:248 msgid "URL from Chat" -msgstr "" +msgstr "URL do Conversar" #: chatbox.py:299 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar para a Área de transferência" #: toolkit/activity_widgets.py:83 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: toolkit/activity_widgets.py:95 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Desfazer" #: toolkit/activity_widgets.py:103 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refazer" #: toolkit/activity_widgets.py:110 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: toolkit/activity_widgets.py:117 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Colar" #: toolkit/activity_widgets.py:127 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #: toolkit/activity_widgets.py:134 msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "A minha Vizinhança" #: toolkit/activity_widgets.py:322 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividade" #: voice.py:37 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasil" #: voice.py:38 msgid "Swedish" @@ -212,19 +214,19 @@ msgstr "Sueco" #: voice.py:39 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandês" #: voice.py:40 msgid "Romanian" -msgstr "Romêno" +msgstr "Romeno" #: voice.py:41 msgid "Swahili" -msgstr "suaíli" +msgstr "Ssuaíli" #: voice.py:42 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: voice.py:43 msgid "Dutch" @@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Holandês" #: voice.py:44 msgid "Latin" -msgstr "Endereço" +msgstr "Latim" #: voice.py:45 msgid "Hungarian" @@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "Macedônio" #: voice.py:47 msgid "Welsh" -msgstr "galês" +msgstr "Galês" #: voice.py:48 msgid "French" @@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "Russo" #: voice.py:51 msgid "Afrikaans" -msgstr "Africanos" +msgstr "Africâner" #: voice.py:52 msgid "Finnish" @@ -268,19 +270,19 @@ msgstr "Finlandês" #: voice.py:53 voice.py:157 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Por omissão" #: voice.py:54 msgid "Cantonese" -msgstr "" +msgstr "Cantonês" #: voice.py:55 msgid "Scottish" -msgstr "" +msgstr "Escocês" #: voice.py:56 msgid "Greek" -msgstr "grego" +msgstr "Grego" #: voice.py:57 msgid "Vietnam" @@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "Vietnamita" #: voice.py:59 msgid "Lancashire" -msgstr "" +msgstr "Lancashire" #: voice.py:60 msgid "Italian" @@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Italiano" #: voice.py:61 msgid "Portugal" -msgstr "Português" +msgstr "Portugal" #: voice.py:62 msgid "German" @@ -304,7 +306,7 @@ msgstr "Alemão" #: voice.py:63 msgid "Whisper" -msgstr "" +msgstr "Sussurrar" #: voice.py:64 msgid "Croatian" -- cgit v0.9.1