From 6b36fc74a595b0674dbac39abda5559e79a726b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Wed, 28 Sep 2011 15:48:19 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 68 of 69 messages translated (1 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index deab6c8..d82f603 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:12+0200\n" -"Last-Translator: John Sarlis \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-27 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-05 10:00+0200\n" +"Last-Translator: Yannis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: el\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,287 +53,293 @@ msgstr "" msgid "Speak" msgstr "Μιλώ" -#: activity.py:137 +#: /home/rafael/Activities/speak/chatbox.py:248 +msgid "URL from Chat" +msgstr "URL από τη Συνομιλία" + +#: /home/rafael/Activities/speak/chatbox.py:299 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" + +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:137 msgid "Type something to hear it" msgstr "Πληκτρολόγησε κάτι για να το ακούσεις" -#: activity.py:144 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:144 msgid "Ask robot any question" msgstr "Ρώτα το ρομπότ ό,τι θες" -#: activity.py:152 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:152 msgid "Voice chat" msgstr "Φωνητική συνομιλία" -#: activity.py:164 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:164 msgid "Voice" msgstr "Φωνή" -#: activity.py:170 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:170 msgid "Face" msgstr "Πρόσωπο" -#: activity.py:199 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:199 #, python-format -#, python-format, fuzzy +#, python-format, msgid "Hello %s. Please Type something." -msgstr "Γεια σου %s. Πληκτρολόγησε κάτι." +msgstr "Γεια σου %s. Παρακαλώ πληκτρολόγησε κάτι." -#: activity.py:263 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:263 msgid "Pitch:" msgstr "Τόνος:" -#: activity.py:276 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:276 msgid "Rate:" msgstr "Ρυθμός:" -#: activity.py:284 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:284 msgid "pitch adjusted" msgstr "ο τόνος ρυθμίστηκε" -#: activity.py:288 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:288 msgid "rate adjusted" msgstr "ο ρυθμός ρυθμίστηκε" -#: activity.py:294 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:294 msgid "Simple" msgstr "Απλό" -#: activity.py:295 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:295 msgid "Waveform" msgstr "Κυματομορφή" -#: activity.py:296 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:296 msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" -#: activity.py:301 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:301 msgid "Mouth:" msgstr "Στόμα:" -#: activity.py:305 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:305 msgid "Round" msgstr "Στρογγυλό" -#: activity.py:306 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:306 msgid "Glasses" msgstr "Γυαλιά" -#: activity.py:311 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:311 msgid "Eyes:" msgstr "Μάτια:" -#: activity.py:322 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:322 msgid "Eyes number:" msgstr "Αριθμός ματιών:" -#: activity.py:334 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:334 msgid "mouth changed" msgstr "το στόμα άλλαξε" -#: activity.py:346 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:346 msgid "eyes changed" msgstr "τα μάτια άλλαξαν" -#: activity.py:445 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:445 #, python-format -msgid "Sorry, I can't speak %s, let's speak %s instead." +#, python-format, fuzzy +msgid "Sorry, I can't speak %s, let's talk %s instead." msgstr "Συγνώμη, δεν μπορώ να μιλήσω %s, ας μιλήσουμε %s." -#: activity.py:473 +#: /home/rafael/Activities/speak/activity.py:473 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." msgstr "Είστε σε εκτός σύνδεσης λειτουργία, μοιράστε και καλέστε κάποιον." -#: brain.py:33 voice.py:66 -msgid "Spanish" -msgstr "Ισπανικά" - -#: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:57 -msgid "English" -msgstr "Αγγλικά" - -#: brain.py:80 -msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." -msgstr "Λυπάμαι, δε μπορώ να καταλάβω τι μου ζητάς." - -#: brain.py:104 -msgid "" -"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " -"try once more." -msgstr "" -"Λυπάμαι, δεν υπάρχει ελεύθερη μνήμη για να φορτώσω στο μυαλό μου. Κλείσε " -"κάποιες δραστηριότητες και προσπάθησε άλλη μια φορά." - -#: brain.py:125 -#, python-format -#, python-format, fuzzy -msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." -msgstr "Γεια, είμαι το ρομπότ \"%s\". Ρώτα με ό,τι θες." - -#: chatbox.py:248 -msgid "URL from Chat" -msgstr "URL από τη Συνομιλία" - -#: chatbox.py:298 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" - -#: toolkit/activity_widgets.py:83 -msgid "Stop" -msgstr "Διακοπή" - -#: toolkit/activity_widgets.py:95 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -#: toolkit/activity_widgets.py:103 -msgid "Redo" -msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" - -#: toolkit/activity_widgets.py:110 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: toolkit/activity_widgets.py:117 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: toolkit/activity_widgets.py:127 -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" - -#: toolkit/activity_widgets.py:134 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Η γειτονιά μου" - -#: toolkit/activity_widgets.py:166 -msgid "Keep" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: toolkit/activity_widgets.py:344 -msgid "Activity" -msgstr "Δραστηριότητα" - -#: voice.py:36 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:37 msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλιάνικα" -#: voice.py:37 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:38 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: voice.py:38 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:39 msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικά" -#: voice.py:39 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:40 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικά" -#: voice.py:40 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:41 msgid "Swahili" msgstr "Σουαχίλι" -#: voice.py:41 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:42 msgid "Hindi" msgstr "Χίντι" -#: voice.py:42 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: voice.py:43 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:44 msgid "Latin" msgstr "Λατινικά" -#: voice.py:44 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" -#: voice.py:45 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:46 msgid "Macedonian" msgstr "Σλαβομακεδονικά" -#: voice.py:46 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:47 msgid "Welsh" msgstr "Ουαλικά" -#: voice.py:47 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:48 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: voice.py:48 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:49 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικά" -#: voice.py:49 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:50 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: voice.py:50 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "Αφρικάνικα" -#: voice.py:51 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:52 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" -#: voice.py:52 voice.py:130 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:53 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:157 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένη" -#: voice.py:53 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:54 msgid "Cantonese" msgstr "Καντονέζικα" -#: voice.py:54 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:55 msgid "Scottish" msgstr "Σκωτσέζικα" -#: voice.py:55 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:56 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: voice.py:56 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:57 msgid "Vietnam" msgstr "Βιετναμέζικα" -#: voice.py:58 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:58 +#: /home/rafael/Activities/speak/brain.py:37 +#: /home/rafael/Activities/speak/brain.py:52 +#: /home/rafael/Activities/speak/brain.py:54 +#: /home/rafael/Activities/speak/brain.py:64 +msgid "English" +msgstr "Αγγλικά" + +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:59 msgid "Lancashire" msgstr "Λανκασάιρ" -#: voice.py:59 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:60 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: voice.py:60 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:61 msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλικά" -#: voice.py:61 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:62 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: voice.py:62 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:63 msgid "Whisper" msgstr "Ψίθυρος" -#: voice.py:63 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:64 msgid "Croatian" msgstr "Κροάτικα" -#: voice.py:64 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:65 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: voice.py:65 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:66 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβάκικα" -#: voice.py:67 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:67 +#: /home/rafael/Activities/speak/brain.py:33 +msgid "Spanish" +msgstr "Ισπανικά" + +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:68 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: voice.py:68 +#: /home/rafael/Activities/speak/voice.py:69 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" + +#: /home/rafael/Activities/speak/brain.py:80 +msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." +msgstr "Λυπάμαι, δε μπορώ να καταλάβω τι μου ζητάς." + +#: /home/rafael/Activities/speak/brain.py:104 +msgid "" +"Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " +"try once more." +msgstr "" +"Λυπάμαι, δεν υπάρχει ελεύθερη μνήμη για να φορτώσω στο μυαλό μου. Κλείσε " +"κάποιες δραστηριότητες και προσπάθησε άλλη μια φορά." + +#: /home/rafael/Activities/speak/brain.py:125 +#, python-format +#, python-format, +msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." +msgstr "Γεια, είμαι το ρομπότ \"%s\". Ρώτα με ό,τι θες." + +#: /home/rafael/Activities/speak/toolkit/activity_widgets.py:83 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: /home/rafael/Activities/speak/toolkit/activity_widgets.py:95 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: /home/rafael/Activities/speak/toolkit/activity_widgets.py:103 +msgid "Redo" +msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" + +#: /home/rafael/Activities/speak/toolkit/activity_widgets.py:110 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: /home/rafael/Activities/speak/toolkit/activity_widgets.py:117 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: /home/rafael/Activities/speak/toolkit/activity_widgets.py:127 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#: /home/rafael/Activities/speak/toolkit/activity_widgets.py:134 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Η γειτονιά μου" + +#: /home/rafael/Activities/speak/toolkit/activity_widgets.py:322 +msgid "Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" + +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "Αποθήκευση" -- cgit v0.9.1