# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-23 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-24 09:47+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Speak" msgstr "" #: activity.py:135 msgid "Type something to hear it" msgstr "" #: activity.py:142 msgid "Ask robot any question" msgstr "" #: activity.py:150 msgid "Voice chat" msgstr "" #: activity.py:159 msgid "Voice" msgstr "" #: activity.py:165 msgid "Face" msgstr "" #: activity.py:194 #, python-format msgid "Hello %s. Please Type something." msgstr "" #: activity.py:260 msgid "Pitch:" msgstr "አጣጣል:" #: activity.py:273 msgid "Rate:" msgstr "" #: activity.py:281 msgid "pitch adjusted" msgstr "" #: activity.py:285 msgid "rate adjusted" msgstr "" #: activity.py:291 msgid "Simple" msgstr "" #: activity.py:292 msgid "Waveform" msgstr "" #: activity.py:293 msgid "Frequency" msgstr "በተጠበቀበት ጊዜ ተደጋጋሚ" #: activity.py:298 msgid "Mouth:" msgstr "" #: activity.py:302 msgid "Round" msgstr "" #: activity.py:303 msgid "Glasses" msgstr "" #: activity.py:308 msgid "Eyes:" msgstr "" #: activity.py:319 msgid "Eyes number:" msgstr "" #: activity.py:331 msgid "mouth changed" msgstr "" #: activity.py:343 msgid "eyes changed" msgstr "" #: activity.py:442 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead." msgstr "" #: activity.py:473 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." msgstr "" #: brain.py:33 voice.py:67 msgid "Spanish" msgstr "ስፓኒሽ" #: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:58 msgid "English" msgstr "እንግሊዘኛ" #: brain.py:80 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" #: brain.py:104 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" #: brain.py:125 #, python-format msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." msgstr "" #: chatbox.py:248 msgid "URL from Chat" msgstr "" #: chatbox.py:299 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:84 msgid "Stop" msgstr "ቁም ቁሚ አቁም አቁሚ" #: toolkit/activity_widgets.py:96 msgid "Undo" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" #: toolkit/activity_widgets.py:104 msgid "Redo" msgstr "እንደገና አድርግ" #: toolkit/activity_widgets.py:111 msgid "Copy" msgstr "ቅጂ ቅዳ" #: toolkit/activity_widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "መለጠፍ" #: toolkit/activity_widgets.py:128 msgid "Private" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:135 msgid "My Neighborhood" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:213 msgid "Description" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:393 msgid "Activity" msgstr "ድርጊት" #: voice.py:37 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: voice.py:38 msgid "Swedish" msgstr "ስዊድንኛ" #: voice.py:39 msgid "Icelandic" msgstr "አይስላንድኛ" #: voice.py:40 msgid "Romanian" msgstr "ሮማኒያን" #: voice.py:41 msgid "Swahili" msgstr "ስዋሂሊኛ" #: voice.py:42 msgid "Hindi" msgstr "ሐንድኛ" #: voice.py:43 msgid "Dutch" msgstr "ደች" #: voice.py:44 msgid "Latin" msgstr "ላቲንኛ" #: voice.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "ሀንጋሪኛ" #: voice.py:46 msgid "Macedonian" msgstr "ማከዶኒኛ" #: voice.py:47 msgid "Welsh" msgstr "ወልሽ" #: voice.py:48 msgid "French" msgstr "ፈረንሳይኛ" #: voice.py:49 msgid "Norwegian" msgstr "ኖርዌጂያን" #: voice.py:50 msgid "Russian" msgstr "ራሽኛ" #: voice.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "አፍሪቃንስኛ" #: voice.py:52 msgid "Finnish" msgstr "ፊኒሽ" #: voice.py:53 voice.py:157 msgid "Default" msgstr "" #: voice.py:54 msgid "Cantonese" msgstr "" #: voice.py:55 msgid "Scottish" msgstr "" #: voice.py:56 msgid "Greek" msgstr "ግሪክኛ" #: voice.py:57 msgid "Vietnamese" msgstr "ቪትናምኛ" #: voice.py:59 msgid "Lancashire" msgstr "" #: voice.py:60 msgid "Italian" msgstr "ጣሊያንኛ" #: voice.py:61 msgid "Portuguese" msgstr "ፖርቱጋሊኛ" #: voice.py:62 msgid "German" msgstr "ጀርመን" #: voice.py:63 msgid "Whisper" msgstr "" #: voice.py:64 msgid "Croatian" msgstr "ክሮሽያንኛ" #: voice.py:65 msgid "Czech" msgstr "ቼክኛ" #: voice.py:66 msgid "Slovak" msgstr "ስሎቫክኛ" #: voice.py:68 msgid "Polish" msgstr "ፖሊሽ" #: voice.py:69 msgid "Esperanto" msgstr "ኤስፐራንቶ" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "የብራዚል ፖርቱጋልኛ" #~ msgid "Keep" #~ msgstr "ማቆየት"