# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 21:31+0200\n" "Last-Translator: osama kh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Speak" msgstr "تكلم" #: activity.py:137 msgid "Type something to hear it" msgstr "قم بكتابة كلمة لسماع نطقها" #: activity.py:144 msgid "Ask robot any question" msgstr "أسئل الروبوت أي سؤال " #: activity.py:152 msgid "Voice chat" msgstr "المحادثة الصوتية" #: activity.py:164 msgid "Voice" msgstr "الصوت" #: activity.py:170 msgid "Face" msgstr "الوجه" #: activity.py:199 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Hello %s. Please Type something." msgstr "مرحبا %s. قم بكتابة شيء ما." #: activity.py:263 msgid "Pitch:" msgstr "" #: activity.py:276 msgid "Rate:" msgstr "السرعة:" #: activity.py:284 msgid "pitch adjusted" msgstr "" #: activity.py:288 msgid "rate adjusted" msgstr "" #: activity.py:294 msgid "Simple" msgstr "بسيط" #: activity.py:295 msgid "Waveform" msgstr "" #: activity.py:296 msgid "Frequency" msgstr "التردد" #: activity.py:301 msgid "Mouth:" msgstr "الفم:" #: activity.py:305 msgid "Round" msgstr "دائري" #: activity.py:306 msgid "Glasses" msgstr "النظارة" #: activity.py:311 msgid "Eyes:" msgstr "العيون" #: activity.py:322 msgid "Eyes number:" msgstr "" #: activity.py:334 msgid "mouth changed" msgstr "" #: activity.py:346 msgid "eyes changed" msgstr "" #: activity.py:445 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %s, let's speak %s instead." msgstr "آسف، أنا لا استطيع التكلم %s، دعنا نتكلم %s بدلاً." #: activity.py:473 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." msgstr "أنت في وضع غير متصل ، شارك وادعو شخصاً ما." #: brain.py:33 voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" #: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:57 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" #: brain.py:80 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" #: brain.py:104 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" #: brain.py:125 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." msgstr "مرحباً، أنا الروبوت \"%s\". اطرح علي أي سؤال. " #: chatbox.py:248 msgid "URL from Chat" msgstr "" #: chatbox.py:298 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "نسخ إلى الحافظة" #: toolkit/activity_widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:117 msgid "Paste" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:127 msgid "Private" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:134 msgid "My Neighborhood" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:166 msgid "Keep" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:344 msgid "Activity" msgstr "" #: voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "البرتغالية-برازيل" #: voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" #: voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "الإيسلندية" #: voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" #: voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "السواحلي" #: voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" #: voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" #: voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "الاتينية" #: voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" #: voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "المقدونية" #: voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "" #: voice.py:47 msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "النرويجية" #: voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "الروسية" #: voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "الأفريقية" #: voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "الفلندية" #: voice.py:52 voice.py:130 msgid "Default" msgstr "" #: voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "الكانتونيه" #: voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "السكوتلندية" #: voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" #: voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "الفيتنامية" #: voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "لانكشاير" #: voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" #: voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "البرتغالية" #: voice.py:61 msgid "German" msgstr "الألمانية" #: voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "" #: voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" #: voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "التشيكية" #: voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" #: voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "البولندية" #: voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "الإسبرانتو"