# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-23 00:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 23:32+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Speak" msgstr "बोलें" #: activity.py:137 msgid "Type something to hear it" msgstr "सुनने के लिए यहाँ पर कुछ टाइप करें" #: activity.py:144 msgid "Ask robot any question" msgstr "रोबोट से कुछ भी प्रश्न पूछें" #: activity.py:152 msgid "Voice chat" msgstr "आवाज के साथ गपशप" #: activity.py:164 msgid "Voice" msgstr "आवाज़" #: activity.py:170 msgid "Face" msgstr "चेहरा" #: activity.py:199 #, python-format msgid "Hello %s. Type something." msgstr "नमस्ते %s. कुछ टाइप करें." #: activity.py:263 msgid "Pitch:" msgstr "सुर:" #: activity.py:276 msgid "Rate:" msgstr "दर:" #: activity.py:284 msgid "pitch adjusted" msgstr "सुर एडजस्ट किया" #: activity.py:288 msgid "rate adjusted" msgstr "दर एडजस्ट किया" #: activity.py:294 msgid "Simple" msgstr "साधारण" #: activity.py:295 msgid "Waveform" msgstr "तरंगरूप" #: activity.py:296 msgid "Frequency" msgstr "आवृत्ति" #: activity.py:301 msgid "Mouth:" msgstr "मुँह:" #: activity.py:305 msgid "Round" msgstr "गोल" #: activity.py:306 msgid "Glasses" msgstr "चश्मे" #: activity.py:311 msgid "Eyes:" msgstr "आँखें:" #: activity.py:322 msgid "Eyes number:" msgstr "आँख नम्बर:" #: activity.py:334 msgid "mouth changed" msgstr "मुँह बदला" #: activity.py:346 msgid "eyes changed" msgstr "आँखें बदले" #: activity.py:444 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %s, let's speak %s instead." msgstr "माफ़ कीजिए, मैं %s को बोल नहीं सकता, बदले में %s को बोलते हैं." #: activity.py:472 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." msgstr "आप ऑफ़लाइन मोड में हैं, किसी से साझा करें तथा आमंत्रित करें." #: brain.py:33 voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "स्पेनी" #: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:57 msgid "English" msgstr "अंग्रेज़ी" #: brain.py:80 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" #: brain.py:104 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" #: brain.py:125 #, python-format msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Ask me any question." msgstr "नमस्ते, मैं एक रोबोट \"%s\" हूं. मुझे कोई भी प्रश्न पूछें." #: chatbox.py:248 msgid "URL from Chat" msgstr "यूआरएल से गपशप" #: chatbox.py:298 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड पर नकल बनाएं" #: toolkit/activity_widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:117 msgid "Paste" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:127 msgid "Private" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:134 msgid "My Neighborhood" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:166 msgid "Keep" msgstr "" #: toolkit/activity_widgets.py:344 msgid "Activity" msgstr "" #: voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "ब्राजील" #: voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "स्वीडिश" #: voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "आइसलैंडिक" #: voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "रोमानियाई" #: voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "स्वाहिली" #: voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "हिन्दी" #: voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "डच" #: voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "लातिन" #: voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरियाई" #: voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "मकदूनियाई" #: voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "वेल्श" #: voice.py:47 msgid "French" msgstr "फ्रांसीसी" #: voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "नारवेजियाई" #: voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "रूसी" #: voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "अफ्रीकी" #: voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "फिनिश" #: voice.py:52 voice.py:130 msgid "Default" msgstr "डिफ़ॉल्ट" #: voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "केंटोनी" #: voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "स्कॉटिश" #: voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "यूनानी" #: voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "विएतनाम" #: voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "लंकाशायर" #: voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "इतालवी" #: voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "पुर्तगाल" #: voice.py:61 msgid "German" msgstr "जर्मन" #: voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "फुसफुसाएँ" #: voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "क्रोएशियाई" #: voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "चेक" #: voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" #: voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "पोलिश" #: voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "एस्परेन्तो"