# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-04 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-19 08:00+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hus\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity.py:137 msgid "Type something to hear it" msgstr "ka we' dhucha' abal ka ats'a'" #: activity.py:144 msgid "Ask robot any question" msgstr "ka t'ajchij jawak'ij tam konoxtlab an tsalpadh pat'al" #: activity.py:152 msgid "Voice chat" msgstr "janidh t'ilomtaláb" #: activity.py:164 msgid "Voice" msgstr "kawímtal" #: activity.py:170 msgid "Face" msgstr "wálek" #: activity.py:199 #, python-format msgid "Hello %s. Please Type something." msgstr "Nenek %s. t'ajchij an alwa'talab Ka dhucha' jun jant'o" #: activity.py:263 msgid "Pitch:" msgstr "alwa' in janidh." #: activity.py:276 msgid "Rate:" msgstr "adhík" #: activity.py:284 msgid "pitch adjusted" msgstr "t'ojojodh in alwa' in janidh" #: activity.py:288 msgid "rate adjusted" msgstr "t'ojojodh in adhík" #: activity.py:294 msgid "Simple" msgstr "alk'idh" #: activity.py:295 msgid "Waveform" msgstr "ik' bel" #: activity.py:296 msgid "Frequency" msgstr "tsáp an ik' bel" #: activity.py:301 msgid "Mouth:" msgstr "wi'" #: activity.py:305 msgid "Round" msgstr "kwechochik" #: activity.py:306 msgid "Glasses" msgstr "tajwal" #: activity.py:311 msgid "Eyes:" msgstr "wal" #: activity.py:322 msgid "Eyes number:" msgstr "jay in wal" #: activity.py:334 msgid "mouth changed" msgstr "jaludh in wi'" #: activity.py:346 msgid "eyes changed" msgstr "jaludh in walchik." #: activity.py:445 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %s, let's speak %s instead." msgstr "Pakwlanchij yab u ejtowal kin kawin %s, alwa' ku kawin %s." #: activity.py:473 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." msgstr "It k'wajat ti in alwa´yab ts'ot'k'odh, ts'ejlixna ani ka kániy jita'." #: activity/activity.info:2 msgid "Speak" msgstr "kaw k'al a Sara." #: brain.py:33 voice.py:67 msgid "Spanish" msgstr "labkaw" #: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:58 msgid "English" msgstr "Inglés" #: brain.py:80 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "Pawlanchij yab u ejtowal ku éxbay jawa' exom a konówyal" #: brain.py:104 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" "Pakwlanchij, yabats wa'ats i jolat tu dhaikoy, ka mapuy k'e'at i t'ojlabchik " "ani ka exa' ti it." #: brain.py:125 #, python-format msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." msgstr "" "Nenek, nana' pel in atiklab pat'al \"%s\". Ti kin konowiy jawakitstom " "konowixtaláb" #: chatbox.py:248 msgid "URL from Chat" msgstr "URB ma tin tújtal an dhuchad t'ilomtaláb" #: chatbox.py:299 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "K'ot'biy ani abna' ti dhaykol úw." #: toolkit/activity_widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "kuba'" #: toolkit/activity_widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "wichk'ow" #: toolkit/activity_widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "Tsáb ts'ejka." #: toolkit/activity_widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "k'ot'biy" #: toolkit/activity_widgets.py:117 msgid "Paste" msgstr "Ts'at'ka'" #: toolkit/activity_widgets.py:127 msgid "Private" msgstr "tsinat" #: toolkit/activity_widgets.py:134 msgid "My Neighborhood" msgstr "Át kímadh" #: toolkit/activity_widgets.py:322 msgid "Activity" msgstr "T'ojlab." #: voice.py:37 msgid "Brazil" msgstr "Brasileño" #: voice.py:38 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: voice.py:39 msgid "Icelandic" msgstr "Islandes" #: voice.py:40 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" #: voice.py:41 msgid "Swahili" msgstr "Suajili" #: voice.py:42 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: voice.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: voice.py:44 msgid "Latin" msgstr "Latin" #: voice.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: voice.py:46 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio." #: voice.py:47 msgid "Welsh" msgstr "Galés" #: voice.py:48 msgid "French" msgstr "Francés" #: voice.py:49 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" #: voice.py:50 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: voice.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "Africaans" #: voice.py:52 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" #: voice.py:53 voice.py:157 msgid "Default" msgstr "K'ejabijidh" #: voice.py:54 msgid "Cantonese" msgstr "Cantonés" #: voice.py:55 msgid "Scottish" msgstr "Escocés" #: voice.py:56 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: voice.py:57 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnamita" #: voice.py:59 msgid "Lancashire" msgstr "Lancashire" #: voice.py:60 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: voice.py:61 msgid "Portugal" msgstr "Portugués" #: voice.py:62 msgid "German" msgstr "Alemán" #: voice.py:63 msgid "Whisper" msgstr "Kwe' kaw" #: voice.py:64 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: voice.py:65 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: voice.py:66 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: voice.py:68 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: voice.py:69 msgid "Esperanto" msgstr "Aychix"