# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-23 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-31 21:00+0200\n" "Last-Translator: Eduardo H. \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Speak" msgstr "Falar" #: activity.py:135 msgid "Type something to hear it" msgstr "Escreve algo para ouvi-lo" #: activity.py:142 msgid "Ask robot any question" msgstr "Pergunta qualquer coisa ao robô" #: activity.py:150 msgid "Voice chat" msgstr "Conversar com voz" #: activity.py:159 msgid "Voice" msgstr "Voz" #: activity.py:165 msgid "Face" msgstr "Face" #: activity.py:194 #, python-format msgid "Hello %s. Please Type something." msgstr "Olá %s. Por favor Escreve algo." #: activity.py:260 msgid "Pitch:" msgstr "Altura:" #: activity.py:273 msgid "Rate:" msgstr "Velocidade:" #: activity.py:281 msgid "pitch adjusted" msgstr "altura ajustada" #: activity.py:285 msgid "rate adjusted" msgstr "velocidade ajustada" #: activity.py:291 msgid "Simple" msgstr "Simples" #: activity.py:292 msgid "Waveform" msgstr "Forma de onda" #: activity.py:293 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: activity.py:298 msgid "Mouth:" msgstr "Boca:" #: activity.py:302 msgid "Round" msgstr "Redonda" #: activity.py:303 msgid "Glasses" msgstr "Óculos" #: activity.py:308 msgid "Eyes:" msgstr "Olhos:" #: activity.py:319 msgid "Eyes number:" msgstr "Número de olhos:" #: activity.py:331 msgid "mouth changed" msgstr "boca mudada" #: activity.py:343 msgid "eyes changed" msgstr "olhos mudados" #: activity.py:442 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead." msgstr "Desculpa, eu não falo %(old_voice)s, vamos antes falar %(new_voice)s." #: activity.py:473 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." msgstr "Estás em modo desligado, partilha e convida alguém." #: brain.py:33 voice.py:67 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:58 msgid "English" msgstr "Inglês" #: brain.py:80 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "Desculpa, não compreendo o que estás a perguntar." #: brain.py:104 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" "Desculpa, não há memória suficiente para carregar o meu cérebro. Fecha " "outras atividades e tenta outra vez." #: brain.py:125 #, python-format msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." msgstr "Olá eu sou um robô \"%s\". Faz qualquer pergunta." #: chatbox.py:248 msgid "URL from Chat" msgstr "URL do Conversar" #: chatbox.py:299 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para a Área de transferência" #: toolkit/activity_widgets.py:84 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: toolkit/activity_widgets.py:96 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: toolkit/activity_widgets.py:104 msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: toolkit/activity_widgets.py:111 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: toolkit/activity_widgets.py:118 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: toolkit/activity_widgets.py:128 msgid "Private" msgstr "Privado" #: toolkit/activity_widgets.py:135 msgid "My Neighborhood" msgstr "A Minha Vizinhança" #: toolkit/activity_widgets.py:213 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: toolkit/activity_widgets.py:393 msgid "Activity" msgstr "Atividade" #: voice.py:37 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" #: voice.py:38 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: voice.py:39 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" #: voice.py:40 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: voice.py:41 msgid "Swahili" msgstr "Suaíli" #: voice.py:42 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: voice.py:43 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: voice.py:44 msgid "Latin" msgstr "Latim" #: voice.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: voice.py:46 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" #: voice.py:47 msgid "Welsh" msgstr "Galês" #: voice.py:48 msgid "French" msgstr "Francês" #: voice.py:49 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: voice.py:50 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: voice.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "Africâner" #: voice.py:52 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: voice.py:53 voice.py:157 msgid "Default" msgstr "Por omissão" #: voice.py:54 msgid "Cantonese" msgstr "Cantonês" #: voice.py:55 msgid "Scottish" msgstr "Escocês" #: voice.py:56 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: voice.py:57 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: voice.py:59 msgid "Lancashire" msgstr "Lancashire" #: voice.py:60 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: voice.py:61 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: voice.py:62 msgid "German" msgstr "Alemão" #: voice.py:63 msgid "Whisper" msgstr "Sussurrar" #: voice.py:64 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: voice.py:65 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: voice.py:66 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: voice.py:68 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: voice.py:69 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #~ msgid "Brazil" #~ msgstr "Brasil" #~ msgid "Vietnam" #~ msgstr "Vietnamita" #~ msgid "Portugal" #~ msgstr "Portugal"