# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 17:18+0200\n" "Last-Translator: Thangamani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Speak" msgstr "பேசு" #: activity.py:137 msgid "Type something to hear it" msgstr "கேட்க வேண்டுமாயின் எதையாவது தட்டச்ச செய்யவும்" #: activity.py:144 msgid "Ask robot any question" msgstr "இயந்தர மனிதனிடம் எதாவது கேள்வி கேட்டகவும்" #: activity.py:152 msgid "Voice chat" msgstr "பேச்சு அரட்டை" #: activity.py:164 msgid "Voice" msgstr "பேச்சு" #: activity.py:170 msgid "Face" msgstr "முகம்" #: activity.py:199 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Hello %s. Please Type something." msgstr "ஹேலோ %s. எதாவது தட்டச்சு செய்யவும்" #: activity.py:263 msgid "Pitch:" msgstr "சுருதி:" #: activity.py:276 msgid "Rate:" msgstr "வீதம்:" #: activity.py:284 msgid "pitch adjusted" msgstr "சுருதியை சரிசெய்யப்பட்டது" #: activity.py:288 msgid "rate adjusted" msgstr "வீதம் சரிசெய்யப்பட்டது" #: activity.py:294 msgid "Simple" msgstr "சாதாரணம்" #: activity.py:295 msgid "Waveform" msgstr "அலை அமைப்பு" #: activity.py:296 msgid "Frequency" msgstr "மீடிறன்" #: activity.py:301 msgid "Mouth:" msgstr "வாய்:" #: activity.py:305 msgid "Round" msgstr "வட்டம்" #: activity.py:306 msgid "Glasses" msgstr "கண்ணாடிகள்" #: activity.py:311 msgid "Eyes:" msgstr "கண்கள்:" #: activity.py:322 msgid "Eyes number:" msgstr "கண்கள் எண்:" #: activity.py:334 msgid "mouth changed" msgstr "வாய் மாற்றப்பட்டது" #: activity.py:346 msgid "eyes changed" msgstr "கண்கள் மாற்றப்பட்டன." #: activity.py:445 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %s, let's speak %s instead." msgstr "மன்னிக்கவும் என்னால் பேச முடியவில்லை %s, இல்லையென்றால்பேசுங்க %s இப்ப ." #: activity.py:473 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." msgstr "நீங்க இப்ப இணையத்தில் இல்லை, எனவே யாரையாவது பகிர் மற்றும் அழைக்கவும்" #: brain.py:33 voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "ஸ்பானிஸ்" #: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:57 msgid "English" msgstr "ஆங்கிலம்" #: brain.py:80 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "" #: brain.py:104 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "" #: brain.py:125 #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." msgstr "ஹேலோ நான் ஒரு எந்திரன் \"%s\". என்னிடம் எதாவது கேள்வி கேட்கவும்." #: chatbox.py:248 msgid "URL from Chat" msgstr "அரட்டையிலிருந்து யூஆர்எல்(URL)" #: chatbox.py:298 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "மறைப்பலகைக்கு பிரதியெடு" #: toolkit/activity_widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "நிறுத்து" #: toolkit/activity_widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "செயலை ரத்து செய்" #: toolkit/activity_widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "மீழ் செய்" #: toolkit/activity_widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "பிரதி செய்" #: toolkit/activity_widgets.py:117 msgid "Paste" msgstr "ஒட்டு" #: toolkit/activity_widgets.py:127 msgid "Private" msgstr "தனியார்" #: toolkit/activity_widgets.py:134 msgid "My Neighborhood" msgstr "என் பக்கத்து" #: toolkit/activity_widgets.py:166 msgid "Keep" msgstr "வைத்திரு" #: toolkit/activity_widgets.py:344 msgid "Activity" msgstr "செயற்பாடு" #: voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "பிறேசில்" #: voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "சுவிடிஸ்" #: voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "அயர்லாந்திய" #: voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "உரோமைய" #: voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "சுவகிலி" #: voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "கிந்தி" #: voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "டச்" #: voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "லத்தீன்" #: voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "கங்கேரியன்" #: voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "மக்டோனியன்" #: voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "வேல்ஸ்" #: voice.py:47 msgid "French" msgstr "பிரான்சிய" #: voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "நோர்வேயின்" #: voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "ரசியன்" #: voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "ஆவ்ப்ரிக்கன்" #: voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "பின்லாந்திய" #: voice.py:52 voice.py:130 msgid "Default" msgstr "கொடாநிலை" #: voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "சீன மொழி" #: voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "ஸ்கொட்லாந்திய" #: voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "கிரேக்க" #: voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "வியட்னாம்" #: voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "லான்சஸ்றி" #: voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "இத்தாலிய" #: voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "போர்த்துக்கல்" #: voice.py:61 msgid "German" msgstr "யேர்மன்" #: voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "விஸ்பர்" #: voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "குறோறியன்" #: voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "செச்" #: voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "சலோவக்" #: voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "பொலிஸ்" #: voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "எஸ்பிறன்ரோ"