# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-15 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 19:11+0200\n" "Last-Translator: lite \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Speak" msgstr "说话" #: activity.py:137 msgid "Type something to hear it" msgstr "输入后听听" #: activity.py:144 msgid "Ask robot any question" msgstr "向机器人提问" #: activity.py:152 msgid "Voice chat" msgstr "语音聊天" #: activity.py:164 msgid "Voice" msgstr "语音" #: activity.py:170 msgid "Face" msgstr "脸" #: activity.py:199 #, python-format msgid "Hello %s. Please Type something." msgstr "你好%s。请输入。" #: activity.py:263 msgid "Pitch:" msgstr "音高:" #: activity.py:276 msgid "Rate:" msgstr "速度:" #: activity.py:284 msgid "pitch adjusted" msgstr "音高调整" #: activity.py:288 msgid "rate adjusted" msgstr "速度调整" #: activity.py:294 msgid "Simple" msgstr "简单" #: activity.py:295 msgid "Waveform" msgstr "波形" #: activity.py:296 msgid "Frequency" msgstr "频率" #: activity.py:301 msgid "Mouth:" msgstr "口形:" #: activity.py:305 msgid "Round" msgstr "圆" #: activity.py:306 msgid "Glasses" msgstr "眼镜" #: activity.py:311 msgid "Eyes:" msgstr "眼睛:" #: activity.py:322 msgid "Eyes number:" msgstr "眼睛数量:" #: activity.py:334 msgid "mouth changed" msgstr "口形已改变" #: activity.py:346 msgid "eyes changed" msgstr "眼睛已改变" #: activity.py:445 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %(old_voice)s, let's talk %(new_voice)s instead." msgstr "对不起,我不能说%(old_voice)s,让我们来谈谈%(new_voice)s。" #: activity.py:476 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." msgstr "您正在离线模式,请分享,并邀请其他人。" #: brain.py:33 voice.py:67 msgid "Spanish" msgstr "西班牙" #: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:58 msgid "English" msgstr "英语" #: brain.py:80 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "对不起,我不明白你的问题。" #: brain.py:104 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "很抱歉,没有空余的内存来载入我的大脑。请关闭其他的活动,并再试一次。" #: brain.py:125 #, python-format msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." msgstr "你好,我是机器人“%s”。请向我提问题。" #: chatbox.py:248 msgid "URL from Chat" msgstr "聊天中的URL" #: chatbox.py:299 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "复制到剪贴板" #: toolkit/activity_widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "停止" #: toolkit/activity_widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "撤消" #: toolkit/activity_widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "重做" #: toolkit/activity_widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "复制" #: toolkit/activity_widgets.py:117 msgid "Paste" msgstr "粘贴" #: toolkit/activity_widgets.py:127 msgid "Private" msgstr "私有" #: toolkit/activity_widgets.py:134 msgid "My Neighborhood" msgstr "我的邻居" #: toolkit/activity_widgets.py:322 msgid "Activity" msgstr "活动" #: voice.py:37 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: voice.py:38 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #: voice.py:39 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" #: voice.py:40 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" #: voice.py:41 msgid "Swahili" msgstr "斯瓦希里语" #: voice.py:42 msgid "Hindi" msgstr "印地语" #: voice.py:43 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" #: voice.py:44 msgid "Latin" msgstr "拉丁语" #: voice.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" #: voice.py:46 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" #: voice.py:47 msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" #: voice.py:48 msgid "French" msgstr "法语" #: voice.py:49 msgid "Norwegian" msgstr "新挪威语" #: voice.py:50 msgid "Russian" msgstr "俄语" #: voice.py:51 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷兰语" #: voice.py:52 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" #: voice.py:53 voice.py:157 msgid "Default" msgstr "默认" #: voice.py:54 msgid "Cantonese" msgstr "粤语" #: voice.py:55 msgid "Scottish" msgstr "苏格兰语" #: voice.py:56 msgid "Greek" msgstr "现代希腊语" #: voice.py:57 msgid "Vietnam" msgstr "越南语" #: voice.py:59 msgid "Lancashire" msgstr "兰开夏郡" #: voice.py:60 msgid "Italian" msgstr "意大利语" #: voice.py:61 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙语" #: voice.py:62 msgid "German" msgstr "德语" #: voice.py:63 msgid "Whisper" msgstr "悄悄话" #: voice.py:64 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" #: voice.py:65 msgid "Czech" msgstr "捷克语" #: voice.py:66 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" #: voice.py:68 msgid "Polish" msgstr "波兰语" #: voice.py:69 msgid "Esperanto" msgstr "世界语"