# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-06 00:57+0200\n" "Last-Translator: Yuan Chao \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Speak" msgstr "合成語音" #: activity.py:137 msgid "Type something to hear it" msgstr "輸入句子來聆聽" #: activity.py:144 msgid "Ask robot any question" msgstr "詢問機器人任何問題" #: activity.py:152 msgid "Voice chat" msgstr "語音聊天" #: activity.py:164 msgid "Voice" msgstr "語音" #: activity.py:170 msgid "Face" msgstr "表情" #: activity.py:199 #, python-format msgid "Hello %s. Please Type something." msgstr "你好 %s ,輸入些字吧。" #: activity.py:263 msgid "Pitch:" msgstr "音高: " #: activity.py:276 msgid "Rate:" msgstr "速度: " #: activity.py:284 msgid "pitch adjusted" msgstr "音高調整" #: activity.py:288 msgid "rate adjusted" msgstr "速度調整" #: activity.py:294 msgid "Simple" msgstr "簡易" #: activity.py:295 msgid "Waveform" msgstr "波形" #: activity.py:296 msgid "Frequency" msgstr "頻率" #: activity.py:301 msgid "Mouth:" msgstr "嘴巴: " #: activity.py:305 msgid "Round" msgstr "圓形" #: activity.py:306 msgid "Glasses" msgstr "眼鏡" #: activity.py:311 msgid "Eyes:" msgstr "眼睛: " #: activity.py:322 msgid "Eyes number:" msgstr "眼睛號碼: " #: activity.py:334 msgid "mouth changed" msgstr "嘴型已改變" #: activity.py:346 msgid "eyes changed" msgstr "眼睛已改變" #: activity.py:445 #, python-format msgid "Sorry, I can't speak %s, let's speak %s instead." msgstr "抱歉,我不會說 %s ,讓我們改說 %s 吧。" #: activity.py:473 msgid "You are in off-line mode, share and invite someone." msgstr "您現在是離線模式,分享或邀請朋友。" #: brain.py:33 voice.py:66 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" #: brain.py:37 brain.py:52 brain.py:54 brain.py:64 voice.py:57 msgid "English" msgstr "英語" #: brain.py:80 msgid "Sorry, I can't understand what you are asking about." msgstr "抱歉,我不懂你在說什麼。" #: brain.py:104 msgid "" "Sorry, there is no free memory to load my brain. Close other activities and " "try once more." msgstr "抱歉,記憶體容量不足。請先關閉其他活動之後再試一次。" #: brain.py:125 #, python-format msgid "Hello, I'm a robot \"%s\". Please ask me any question." msgstr "你好,我是 %s 機器人,請問我任何問題。" #: chatbox.py:248 msgid "URL from Chat" msgstr "聊天 URL" #: chatbox.py:298 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" #: toolkit/activity_widgets.py:83 msgid "Stop" msgstr "停止" #: toolkit/activity_widgets.py:95 msgid "Undo" msgstr "復原" #: toolkit/activity_widgets.py:103 msgid "Redo" msgstr "取消復原" #: toolkit/activity_widgets.py:110 msgid "Copy" msgstr "複製" #: toolkit/activity_widgets.py:117 msgid "Paste" msgstr "貼上" #: toolkit/activity_widgets.py:127 msgid "Private" msgstr "私人" #: toolkit/activity_widgets.py:134 msgid "My Neighborhood" msgstr "我的鄰居" #: toolkit/activity_widgets.py:166 msgid "Keep" msgstr "保存" #: toolkit/activity_widgets.py:344 msgid "Activity" msgstr "活動" #: voice.py:36 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: voice.py:37 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" #: voice.py:38 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" #: voice.py:39 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" #: voice.py:40 msgid "Swahili" msgstr "史瓦西里語" #: voice.py:41 msgid "Hindi" msgstr "印地語(北印度)" #: voice.py:42 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" #: voice.py:43 msgid "Latin" msgstr "拉丁語" #: voice.py:44 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" #: voice.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓語" #: voice.py:46 msgid "Welsh" msgstr "威爾斯語" #: voice.py:47 msgid "French" msgstr "法語" #: voice.py:48 msgid "Norwegian" msgstr "新挪威語" #: voice.py:49 msgid "Russian" msgstr "俄語" #: voice.py:50 msgid "Afrikaans" msgstr "南非語" #: voice.py:51 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" #: voice.py:52 voice.py:130 msgid "Default" msgstr "預設" #: voice.py:53 msgid "Cantonese" msgstr "廣東話" #: voice.py:54 msgid "Scottish" msgstr "蘇格蘭語" #: voice.py:55 msgid "Greek" msgstr "現代希臘語" #: voice.py:56 msgid "Vietnam" msgstr "越南語" #: voice.py:58 msgid "Lancashire" msgstr "蘭開郡" #: voice.py:59 msgid "Italian" msgstr "義大利語" #: voice.py:60 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙語" #: voice.py:61 msgid "German" msgstr "德語" #: voice.py:62 msgid "Whisper" msgstr "悄悄話" #: voice.py:63 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" #: voice.py:64 msgid "Czech" msgstr "捷克語" #: voice.py:65 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克語" #: voice.py:67 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" #: voice.py:68 msgid "Esperanto" msgstr "世界語"