Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-31 16:46:50 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2011-08-31 16:46:50 (GMT)
commit3323afa8cd85c9f29451a1928647743ff2175c4e (patch)
tree61fcfb6fb3b26ac253b9f205cd78f1b63655d8cc
parente66187b592c5a334bdd8a6cc0204653bc6149baa (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 371 of 371 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/da.po82
1 files changed, 44 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1ba8216..02761a0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 00:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 03:32+0200\n"
-"Last-Translator: Aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-01 00:30-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-31 18:46+0200\n"
+"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Adgangskode:"
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:118
msgid "Number:"
-msgstr "Tal:"
+msgstr "Nummer:"
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:130
msgid "Access Point Name (APN):"
@@ -496,9 +496,9 @@ msgstr "Forbindelse afsluttet"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:289
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:587
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:687
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:715
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:592
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:692
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:720
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Tjek konfigurationen på dit adgangspunktnavn (APN)"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:361
msgid "Check the Number configuration."
-msgstr "Tjek Tal-konfigurationen."
+msgstr "Tjek konfiguration af nummeret."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:363
msgid "Check your configuration."
@@ -943,6 +943,7 @@ msgstr "For at dine ændringer træder i kraft skal du genstarte sukker.\n"
#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:289
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -1106,8 +1107,8 @@ msgstr "Trådløs sikkerhed:"
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:109
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:622
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:485
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:627
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 ../src/jarabe/view/palettes.py:78
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
@@ -1136,51 +1137,51 @@ msgid "The server could not complete the request."
msgstr "Serveren kunne ikke gennemføre forespørgslen."
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:178
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:564
msgid "Decline"
msgstr "Afslå"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:509
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:514
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:511
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:516
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:513
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:518
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:535
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s af %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:544
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:549
#, python-format
msgid "Transfer from %s"
msgstr "Overfør fra %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:554
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559
msgid "Accept"
msgstr "Godkend"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:577
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:705
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:582
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:710
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:611
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:740
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:616
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:745
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:675
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:680
#, python-format
msgid "Transfer to %s"
msgstr "Overfør til %s"
@@ -1363,24 +1364,24 @@ msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. TRANS: Action label for starting an entry.
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:491
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:69
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:516
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:519
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortér efter ændringsdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:517
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:520
msgid "Sort by date created"
msgstr "Sortér efter oprettelsesdato"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:518
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:521
msgid "Sort by size"
msgstr "Sortér efter størrelse"
-#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:527
+#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:530
msgid "Sort view"
msgstr "Sorteringsvisning"
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Fortsæt med"
msgid "Start with"
msgstr "Start med"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:83 ../src/jarabe/journal/palettes.py:216
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:83 ../src/jarabe/journal/palettes.py:223
msgid "No activity to start entry"
msgstr "Ingen aktivitet til startpost"
@@ -1447,15 +1448,19 @@ msgstr "Send til"
msgid "View Details"
msgstr "Vis detaljer"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:181
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:149
+msgid "Entries without a file cannot be sent."
+msgstr "Poster uden en fil kan ikke sendes."
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:188
msgid "No friends present"
msgstr "Ingen venner tilstede"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:186
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:193
msgid "No valid connection found"
msgstr "Ingen gyldig forbindelse fundet"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:214
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:221
msgid "No activity to resume entry"
msgstr "Ingen aktivitet for genoptagelsespost"
@@ -1504,7 +1509,8 @@ msgstr "Hemmelighed var påkrævet, men blev ikke tilbudt."
msgid ""
"The 802.1X supplicant disconnected from the access point or authentication "
"server."
-msgstr "802.1X-supplikanten koblet fra adgangspunktet eller godkendelsesserver."
+msgstr ""
+"Supplikanten 802.1X er koblet fra adgangspunktet eller godkendelsesserver."
#: ../src/jarabe/model/network.py:183
msgid "Configuration of the 802.1X supplicant failed."
@@ -1512,7 +1518,7 @@ msgstr "Konfiguration af 802.1X-supplikanten mislykkedes."
#: ../src/jarabe/model/network.py:185
msgid "The 802.1X supplicant quit or failed unexpectedly."
-msgstr "802.1X-supplikanten blev afbrudt eller fejlede på uventet vis."
+msgstr "Supplikanten 802.1X blev afbrudt eller fejlede på uventet vis."
#: ../src/jarabe/model/network.py:187
msgid "The 802.1X supplicant took too long to authenticate."
@@ -1561,7 +1567,7 @@ msgstr "AutoIP-tjenesten rapporterede en uventet fejl."
#: ../src/jarabe/model/network.py:210
msgid "The AutoIP service quit or failed unexpectedly."
-msgstr "Auto-tjenesten blev afbrudt eller fejlede på uventet vis."
+msgstr "AutoIP-tjenesten blev afbrudt eller fejlede på uventet vis."
#: ../src/jarabe/model/network.py:212
msgid "Dialing failed because the line was busy."
@@ -1573,7 +1579,7 @@ msgstr "Opringning mislykkedes fordi der manglede klartone."
#: ../src/jarabe/model/network.py:216
msgid "Dialing failed because there was no carrier."
-msgstr "Opringning mislykkedes fordi der ikke var noget teleselskab."
+msgstr "Opringning mislykkedes fordi der ikke var noget teleudbyder."
#: ../src/jarabe/model/network.py:218
msgid "Dialing timed out."
@@ -1633,7 +1639,7 @@ msgstr "En bruger eller klient anmodede om afbrydelse af forbindelsen."
#: ../src/jarabe/model/network.py:247
msgid "The device's carrier/link changed."
-msgstr "Enhedens teleselskab/kæde blev ændret."
+msgstr "Enhedens teleudbyder/kæde blev ændret."
#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:64
msgid "Remove friend"
@@ -1645,7 +1651,7 @@ msgstr "Opret ven"
#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:84
msgid "Shutdown"
-msgstr "Nedlukning"
+msgstr "Luk ned"
#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:92
msgid "Restart"
@@ -1704,7 +1710,7 @@ msgstr "Kilde"
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:295
msgid "Activity Bundle Source"
-msgstr "Aktivitetsbundt-kilde"
+msgstr "Kilde for aktivitetsbundt"
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:302
#, python-format