Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-06 05:30:41 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-10-06 05:30:41 (GMT)
commit9736d1e5d6d81e71f6abe4a4c3fd68bded511510 (patch)
treeb7bcdeb9b9edb98a1533b699ea55b380cafb74b2
parentb26e82fd1815482bb086c10595ddc5dc98650280 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 274 of 380 messages translated (6 fuzzy).
-rw-r--r--po/sv.po97
1 files changed, 0 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6872ab7..6ccb9b7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1796,100 +1796,3 @@ msgstr "Se källa: %r"
msgid "Sugar in a window"
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Extrem strömhantering (stänger av det trådlösa nätverket, ökar "
-#~ "batterilivslängden)"
-
-#~ msgid "Disconnect..."
-#~ msgstr "Avbryt anslutning..."
-
-#~ msgid "Create new wireless network"
-#~ msgstr "Skapa ett nytt trådlöst nätverk"
-
-#, python-format
-#~ msgid "%s's network %s"
-#~ msgstr "%ss nätverk %s"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Rubrik"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Version"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-# TODO: Add "Start with" menu item
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopiera"
-
-#~ msgid "Cannot obtain data needed for registration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte komma åt den data som krävs för att genomföra registreringen."
-
-#~ msgid "Unmount"
-#~ msgstr "Avmontera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
-#~ msgstr ""
-#~ "© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; och andra "
-#~ "bidragare."
-
-#~ msgid "Resume by default"
-#~ msgstr "Återuppta som förval"
-
-#~ msgid "Encryption Type:"
-#~ msgstr "Krypteringstyp:"
-
-#~ msgid "Disconnecting..."
-#~ msgstr "Kopplar ned..."
-
-#~ msgid "About my XO"
-#~ msgstr "Om min XO"
-
-#~ msgid "Connected to a School Mesh Portal"
-#~ msgstr "Ansluten till en skolportal"
-
-#~ msgid "Looking for a School Mesh Portal..."
-#~ msgstr "Letar efter en skolportal..."
-
-#~ msgid "Connected to an XO Mesh Portal"
-#~ msgstr "Ansluten till en XO-portal"
-
-#~ msgid "Looking for an XO Mesh Portal..."
-#~ msgstr "Letar efter en XO-portal..."
-
-#~ msgid "Connected to a Simple Mesh"
-#~ msgstr "Ansluten till ett enkelt meshnätverk"
-
-#~ msgid "Starting a Simple Mesh"
-#~ msgstr "Startar ett enkelt meshnätverk..."
-
-#~ msgid "Unknown Mesh"
-#~ msgstr "Okänt meshnätverk"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Inställningar"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Clipboard object: %s."
-#~ msgstr "Kopieringsminne: %s."
-
-#~ msgid "Control Panel"
-#~ msgstr "Kontrollpanel"
-
-# TODO: Add "Start with" menu item
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopiera"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Extrem strömhantering (stänger av det trådlösa nätverket, ökar "
-#~ "batterilivslängden)"
-
-#~ msgid "Disconnect..."
-#~ msgstr "Avbryt anslutning..."