Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-05-30 03:10:04 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-05-30 03:10:04 (GMT)
commit610f0a73bd207b8a4cebda8d5a66a8bb276adcc7 (patch)
tree3d001274d0592101e785a2f8d59f3b58829e1ef7
parent6e52abadbb8c80e8040c29de89fb285a65730071 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 384 of 389 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/rw.po153
1 files changed, 77 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 1b0f4cf..f24ac43 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 00:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 17:04+0200\n"
-"Last-Translator: Jimmy <jimmy@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 00:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 05:09+0200\n"
+"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Full license:"
msgstr "Uburenganzira bwuzuye:"
#: ../extensions/cpsection/datetime/__init__.py:21
-#, fuzzy
msgid "Date & Time"
msgstr "Itariki n'igihe"
@@ -286,7 +285,6 @@ msgstr ""
"kubonana ku murongo,niyo bataba bari kuri rezo zimwe."
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:140
-#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "Seriveri:"
@@ -298,25 +296,14 @@ msgstr "Ingufu"
msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
msgstr "Ikosa muri automatic pm argument,koresha on/off."
-#: ../extensions/cpsection/power/model.py:120
-msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
-msgstr "Ikosa muri extreme pm argument, use on/of."
-
-#: ../extensions/cpsection/power/view.py:48
+#: ../extensions/cpsection/power/view.py:45
msgid "Power management"
msgstr "Ubugenzuzi bw`ingufu"
-#: ../extensions/cpsection/power/view.py:58 ../data/sugar.schemas.in.h:3
+#: ../extensions/cpsection/power/view.py:55 ../data/sugar.schemas.in.h:3
msgid "Automatic power management (increases battery life)"
msgstr "Ubugenzuzi bw`ingufu buri otomatike (ongera ubuzima bwa batiri)"
-#: ../extensions/cpsection/power/view.py:86 ../data/sugar.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
-msgstr ""
-"Imicungire yo mu rwego rwo hejuru y'umuriro (ihagarikwa rya radiyo "
-"idakoresha urusinga, byongera ubuzima bwa bateri)"
-
#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21
msgid "Software update"
msgstr "Ishyirwa ku gihe rya software"
@@ -583,9 +570,8 @@ msgid "Pitch"
msgstr "Pitch"
#: ../extensions/deviceicon/speech.py:106
-#, fuzzy
msgid "Rate"
-msgstr "Igipimo"
+msgstr "Ikigereranyo"
#: ../extensions/deviceicon/speech.py:133
msgid "Pause playback"
@@ -607,11 +593,11 @@ msgstr "Kuraho ijwi"
msgid "finger"
msgstr "urutoki"
-#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:39
+#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38
msgid "stylus"
msgstr "stylus"
-#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:68
+#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:64
msgid "My touchpad"
msgstr "Touchpad yanjye"
@@ -648,10 +634,12 @@ msgid ""
"\"disabled\" to ask nick on initialization; \"system\" to reuse UNIX account "
"long name."
msgstr ""
+"\"disabled\" kubaza nick mu itangira; \"system\" kongera gukoresha izina "
+"rirerire rya konte UNIX."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:2
msgid "Additional directories which can contain updated translations."
-msgstr ""
+msgstr "Ububiko bwinyongera bushobora kugira ubusemuro bugezweho."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:4
msgid "Backup URL"
@@ -659,7 +647,7 @@ msgstr "Garura URL"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:5
msgid "Bundle IDs of protected activities"
-msgstr ""
+msgstr "Ibirango by'ibizingo by'ibikorwa birinzwe"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:6
msgid ""
@@ -667,6 +655,8 @@ msgid ""
"composed of the stroke color and fill color, format is that of rgb colors. "
"Example: #AC32FF,#9A5200"
msgstr ""
+"Ibara ry'akarango ryakoreshejwe kuri mudasobwa. String igizwe na stroke "
+"color ndetse na fill color, foruma ni rgb. urugero: #AC32FF,#9A5200"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:7
msgid "Corner Delay"
@@ -686,11 +676,11 @@ msgstr "Nick yicyitegererezo"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:11
msgid "Delay for the activation of the frame using the corners."
-msgstr ""
+msgstr "Gutinda kwemeza frame ukoresheje inguni."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:12
msgid "Delay for the activation of the frame using the edges."
-msgstr ""
+msgstr "Gutinda kwemeza frame ukoresheje impera."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
msgid "Directory to search for translations"
@@ -700,6 +690,13 @@ msgstr "Umuyoboro w'ishakiro ry'ubusemuro"
msgid "Edge Delay"
msgstr "Gutinda kw'impande"
+#: ../data/sugar.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+msgstr ""
+"Imicungire yo mu rwego rwo hejuru y'umuriro (ihagarikwa rya radiyo "
+"idakoresha urusinga, byongera ubuzima bwa bateri)"
+
#: ../data/sugar.schemas.in.h:16
msgid "Favorites Layout"
msgstr "Ingano wihitiyemo"
@@ -709,78 +706,75 @@ msgid "Favorites resume mode"
msgstr "Uburyo bw'isubukura wihitiyemo"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "Font face that is used throughout the desktop."
-msgstr "izina rikoreswa kuri desktop hose."
+msgstr "Akarango gakoreswa kuri desktop hose."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Font size that is used throughout the desktop."
-msgstr "izina rikoreswa kuri desktop hose."
+msgstr "Ingano ikoreswa kuri desktop hose."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:20
msgid "GSM network APN (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "APN y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:21
msgid "GSM network PIN (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "PIN y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:22
msgid "GSM network PUK (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "PUK y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:23
msgid "GSM network access point name configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "iboneza ry'izina rya access point y'umuyoboro GSM(DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:24
msgid "GSM network number (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "umubare w'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:25
msgid "GSM network password (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "ijambo banga ry'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:26
msgid "GSM network password configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "iboneza ry'ijambo banga ry'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:27
msgid ""
"GSM network personal identification number configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "Iboneza ry'umubare uranga bwite ry'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:28
msgid "GSM network personal unlock key configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "Iboneza ry'urufunguzo bwite rw'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:29
msgid "GSM network telephone number configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "iboneza rya numero ya telefoni y'umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:30
msgid "GSM network username (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "Izina ry'ukoresha umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:31
msgid "GSM network username configuration (DEPRECATED/UNUSED)"
-msgstr ""
+msgstr "Iboneza ry'izina ry'ukoresha umuyoboro GSM (DEPRECATED/UNUSED)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:32
msgid ""
"If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber "
"server."
-msgstr ""
-"Niba ari ukuri, Sugar izatuma tuboonekera abandi bakoresha seriveri Jabber."
+msgstr "If TRUE, Sugar izatuma tubonekera abandi bakoresha seriveri Jabber."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:33
msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option."
-msgstr "Niba Ari Ukuri, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kuvamo\"."
+msgstr "If TRUE, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kuvamo\"."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:34
msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Restart\" option."
-msgstr "Niba Ari Ukuri, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kongera gutangira\"."
+msgstr "If TRUE, Sugar irerekana amahitamo yo \"Kongera gutangira\"."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:35
msgid ""
@@ -788,6 +782,8 @@ msgid ""
"Sugar sees no \"known\" network when it starts, it does autoconnect to an Ad-"
"hoc network."
msgstr ""
+"If TRUE, Sugar irerekana imiyoboro Ad-hoc y'mirongo 1,6 na 11. Iyo Sugar "
+"itabonye imiyoboro \"izwi\" mu itangira, ihita yihuza ku miyoboro Ad-hoc."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:36
msgid "Jabber Server"
@@ -795,15 +791,15 @@ msgstr "Seriveri Jabber"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:37
msgid "Keyboard layouts"
-msgstr "Imimerere ya keyboard "
+msgstr "Imimerere ya keyboard"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:38
msgid "Keyboard model"
-msgstr "ubwoko bwa keyboard "
+msgstr "ubwoko bwa keyboard"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:39
msgid "Keyboard options"
-msgstr "ihitamo rya Keyboard "
+msgstr "ihitamo rya Keyboard"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:40
msgid "Layout of the favorites view."
@@ -813,6 +809,8 @@ msgstr "Ingano y'ishusho wihitiyemo."
msgid ""
"List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)"
msgstr ""
+"Rondora imigargarire ya Keyboard. Ikinjijwe kigomba kuba mu "
+"buryolayout(variant)"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:42
msgid "List of keyboard options."
@@ -820,11 +818,11 @@ msgstr "Irondora ry'ubwoko bwa keyboard."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:43
msgid "Pitch value for the speech sugar service"
-msgstr ""
+msgstr "Agaciro ka Pitch ka serivise ya speech"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:44
msgid "Pitch value used by the speech service in Sugar"
-msgstr ""
+msgstr "Agaciro ka Pitch kakoreshejwe na serivise ya speech muri sugar"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:45
msgid "Power Automatic"
@@ -832,7 +830,7 @@ msgstr "Umuriro otomatike"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:46
msgid "Power Extreme"
-msgstr ""
+msgstr "Umuriro ku mpera"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:47
msgid "Publish to Gadget"
@@ -840,11 +838,11 @@ msgstr "Amamaza kuri Gadget"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:48
msgid "Rate value for the speech sugar service"
-msgstr ""
+msgstr "Tanga agaciro ka serivisi ya speech muri sugar"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:49
msgid "Rate value used by the speech service in Sugar"
-msgstr ""
+msgstr "Tanga agaciro k'ibikoreswa muri serivise ya speech muri sugar"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:50
msgid "Setting for muting the sound device."
@@ -872,7 +870,7 @@ msgstr "Ubwoko bwa Keyboard bwo gukoreswa"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:57
msgid "Timezone setting for the system."
-msgstr ""
+msgstr "Gushyira ku gihe systeme."
#: ../data/sugar.schemas.in.h:58
msgid "URL of the jabber server to use."
@@ -997,7 +995,6 @@ msgstr "Icyakozwe"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347
-#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Nibyo"
@@ -1051,9 +1048,8 @@ msgstr "Isone"
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402
-#, fuzzy
msgid "Spiral"
-msgstr "Nyamwihinahine"
+msgstr "Spiral"
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472
@@ -1095,7 +1091,6 @@ msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
msgstr "Hindura ibikorwa byawe kugirango bihuze na progaramu nshya yawe"
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
-#, fuzzy
msgid "Check now"
msgstr "Genzura ubu"
@@ -1121,6 +1116,8 @@ msgid ""
"A wireless encryption key is required for\n"
" the wireless network '%s'."
msgstr ""
+"Urufunguzo rwa \n"
+"rezo idakoresha itsinga rurakenewe '%s'."
#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:140
msgid "Key Type:"
@@ -1237,7 +1234,7 @@ msgstr "Fungura na"
#: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:50
#, python-format
msgid "%s clipping"
-msgstr ""
+msgstr "%s birengeje"
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
msgid "Neighborhood"
@@ -1551,16 +1548,18 @@ msgstr "Igikoresho ntikikigenzuwe."
#: ../src/jarabe/model/network.py:219
msgid "The device could not be readied for configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Igikoresho nticyashoboye gutungannwa ngo kibonezwe."
#: ../src/jarabe/model/network.py:221
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)."
msgstr ""
+"Iboneza rya IP ntiryabashije kubikwa(nta aderesi ihari, igihe "
+"cyarangiye,...)."
#: ../src/jarabe/model/network.py:224
msgid "The IP configuration is no longer valid."
-msgstr ""
+msgstr "Iboneza rya IP ntirigifite agaciro."
#: ../src/jarabe/model/network.py:226
msgid "Secrets were required, but not provided."
@@ -1686,40 +1685,39 @@ msgstr "Igikoresho cyakuweho."
#: ../src/jarabe/model/network.py:288
msgid "NetworkManager went to sleep."
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager yagiye gusinzira."
#: ../src/jarabe/model/network.py:290
msgid "The device's active connection was removed or disappeared."
-msgstr ""
+msgstr "Ukwihuza kw'igikoresho kwakuweho cyangwa cyabuze."
#: ../src/jarabe/model/network.py:293
msgid "A user or client requested the disconnection."
-msgstr "uwukoresha cyangwa umukiriya yasabwe kwitandukanya ku muyoboro."
+msgstr "Uwukoresha cyangwa umukiriya yasabwe kwitandukanya ku muyoboro."
#: ../src/jarabe/model/network.py:295
msgid "The device's carrier/link changed."
-msgstr ""
+msgstr "Carrier/link y'igikoresho yahinduwe."
#: ../src/jarabe/model/network.py:297
msgid "The device's existing connection was assumed."
-msgstr ""
+msgstr "Ukwihuza kwigikoresho kwaraketswe."
#: ../src/jarabe/model/network.py:299
msgid "The supplicant is now available."
-msgstr ""
+msgstr "Supplicant arahari noneho."
#: ../src/jarabe/model/network.py:301
msgid "The modem could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Modemu ntiyabashije kuboneka."
#: ../src/jarabe/model/network.py:303
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Ukwihuza kwa Bluetooth kwananiranye cyangwa kwarengeje igihe."
#: ../src/jarabe/model/network.py:305
-#, fuzzy
msgid "Unused."
-msgstr "Ntikoreshejwe"
+msgstr "Ntikoreshejwe."
#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67
msgid "Remove friend"
@@ -1731,15 +1729,15 @@ msgstr "Gira inshuti"
#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:87
msgid "Shutdown"
-msgstr "Kuzimya"
+msgstr "Zimya"
#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95
msgid "Restart"
-msgstr "Kongera gutangira"
+msgstr "Ongera utangire"
#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101
msgid "Logout"
-msgstr "Funga"
+msgstr "Vamo"
#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106
msgid "My Settings"
@@ -1795,7 +1793,7 @@ msgstr "Inkomoko"
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:374
msgid "Activity Bundle Source"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomoko ya Activity Bundle"
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:393
msgid "Sugar Toolkit Source"
@@ -1815,3 +1813,6 @@ msgstr "Reba inkomoko: %r"
#: ../src/jarabe/util/emulator.py:40
msgid "Sugar in a window"
msgstr "Sugar mu idirishya"
+
+#~ msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
+#~ msgstr "Ikosa muri extreme pm argument, use on/of."