Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/aym.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/aym.po')
-rw-r--r--po/aym.po209
1 files changed, 171 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/aym.po b/po/aym.po
index 5033a2d..da29408 100644
--- a/po/aym.po
+++ b/po/aym.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-20 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 05:24+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-24 00:33-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-02 23:46+0200\n"
+"Last-Translator: JonyR <jony_aymara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: aym\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "Red inalámbrica wakisiri Firmware:"
msgid "Copyright and License"
msgstr "Wakichirina wakisiripa"
+# "Azucar es la interfaz gráfica de usuario que usted esta mirando. Azucar es "
+# "software libre, cubierto bajo la licencia GNU Licencia Publica General, y "
+# "esta invitado a cambiarla y/o distribuir copias bajo ciertas condiciones que "
+# "se describen en ella."
#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:185
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
@@ -174,6 +178,7 @@ msgstr "janipuniwa"
msgid "instantaneous"
msgstr "mäpita"
+# "%s segundos"
#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:29
#, python-format
msgid "%s seconds"
@@ -210,6 +215,7 @@ msgstr "Kasta qillqaña"
msgid "Key(s) to change layout"
msgstr "Wakichatanaka mayjt'ayaña q'upt'aña"
+# "Diseño(s) de teclado"
#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:319
msgid "Keyboard Layout(s)"
msgstr "Qillqaña yänaka"
@@ -220,20 +226,25 @@ msgstr "Qillqaña yänaka"
msgid "Language"
msgstr "Aru"
+# "No se puede acceder a ~/.i18n. Crear configuración internacional estándar."
#: ../extensions/cpsection/language/model.py:30
msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings."
msgstr "Janiwa wakisiti ~/.i18n. Taqina mantañapataki wakichata."
+# "El lenguaje del código=%s no pudo ser determinado."
#: ../extensions/cpsection/language/model.py:129
#, python-format
msgid "Language for code=%s could not be determined."
msgstr "código=%s aruxa janiwa amuyasiti."
+# "Lo siento, yo no hablo '%s'."
#: ../extensions/cpsection/language/model.py:152
#, python-format
msgid "Sorry I do not speak '%s'."
msgstr "Jichhasti, janiwa yatkti '%s'."
+# "Añade idiomas en el orden que prefieres. Si una traducción no se encuentra "
+# "disponible, se usará la siguiente en la lista."
#: ../extensions/cpsection/language/view.py:57
msgid ""
"Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, "
@@ -242,34 +253,43 @@ msgstr ""
"Arunaka wakisipanjama siqintma. Aru chanipa jani utjipana, siqina arkiri "
"aruwa chhijllasini."
+# "Configuración del módem"
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/__init__.py:21
msgid "Modem Configuration"
msgstr "módem wakichäwi wakichaña"
+# "Nombre de usuario:"
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:94
msgid "Username:"
msgstr "Apnaqirini sutipa:"
+# "Contraseña:"
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:106
msgid "Password:"
msgstr "Jist'araña:"
+# "Número:"
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:118
msgid "Number:"
msgstr "Jakhu:"
+# "Nombre de punto de acceso (APN):"
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:130
msgid "Access Point Name (APN):"
msgstr "Qhantayaña chiqana sutipa (APN):"
+# "Número de identificación personal (PIN):"
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:142
msgid "Personal Identity Number (PIN):"
msgstr "Sapa mayni chimpupa jakhu (PIN):"
+# "Clave personal de desbloqueo (PUK):"
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:154
msgid "Personal Unblocking Key (PUK):"
msgstr "Qhantayaña sayt'ayata jist'araña (PUK):"
+# "Necesitará proveer la información siguiente para configurar una conexión de "
+# "banda ancha (3G) de red de telefonía celular."
#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:175
msgid ""
"You will need to provide the following information to set up a mobile "
@@ -278,47 +298,59 @@ msgstr ""
"(3G) telefonía celular wakichäwinakaparu mantañatakixa akïri yatiyañanakawa "
"wakisi."
+# "Red"
#: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:29
msgid "Network"
msgstr "Mayachasïwi"
+# "Estado desconocido."
#: ../extensions/cpsection/network/model.py:71
msgid "State is unknown."
msgstr "Jani yatita kankaña."
+# "Error en argumento especificado de radio use on/off."
#: ../extensions/cpsection/network/model.py:99
msgid "Error in specified radio argument use on/off."
msgstr "Pantjatawa, rayru qhantayañatakixa akïri limt'ma on/off."
+# "Error en argumento especificado use 0/1."
#: ../extensions/cpsection/network/model.py:140
msgid "Error in specified argument use 0/1."
msgstr "Panjatawa, wakisiriru katusa limt'ma 0/1."
+# "Inalámbrica"
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:61
msgid "Wireless"
msgstr "Wayra taypita"
+# "Apague la radio inalámbrica y ahorre vida de batería"
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:69
msgid "Turn off the wireless radio to save battery life"
msgstr "Wayra raryu jiwasa qhanayaña jakañapa ch'amanchañataki"
+# "Radio"
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:82
msgid "Radio"
msgstr "Raryu"
+# "Descarte el historial de la red si tiene problemas de conexión"
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:98
msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network"
msgstr "Pantjata mistupana, mayachasïwi sartäwinaka amuyañäni"
+# "Descarte historial de la red"
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:107
msgid "Discard network history"
msgstr "Mayachasiña saräwinaka qhananchma"
+# "Colaboración"
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:122
msgid "Collaboration"
msgstr "Yanapaña"
+# "El servidor es equivalente al cuarto en el cual se esta; la gente en el "
+# "mismo servidor podrá verse entre ellos, aun cuando no esten en la misma red."
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:130
msgid ""
"The server is the equivalent of what room you are in; people on the same "
@@ -328,39 +360,50 @@ msgstr ""
"Katuqirixa mayachasiña irptiri utankiwa; ukana taqina mayachasisa "
"yanapasipxi, qawata mayaru tukupxi."
+# "Servidor:"
#: ../extensions/cpsection/network/view.py:140
msgid "Server:"
msgstr "Katuqiri:"
+# "Energía"
#: ../extensions/cpsection/power/__init__.py:21
msgid "Power"
msgstr "Ch'ama"
+# "Error en argumento automático de manejo de energía, use on/off."
#: ../extensions/cpsection/power/model.py:90
msgid "Error in automatic pm argument, use on/off."
msgstr "Pantjata automatic pm amuyt'awipa janiwa/jisa."
+# "Error en argumento extremo de manejo de energía, use on/off."
#: ../extensions/cpsection/power/model.py:120
msgid "Error in extreme pm argument, use on/off."
msgstr "Pantjata extreme pm amuyt'awipa janiwa/jisa."
+# "Manejo de energía"
#: ../extensions/cpsection/power/view.py:48
msgid "Power management"
msgstr "ch'amana apnaqawipa"
+# "Manejo automático de energía (incrementa la vida de la batería)"
#: ../extensions/cpsection/power/view.py:58
msgid "Automatic power management (increases battery life)"
msgstr "kipqaki ch'ama apnaqawipa (batteria jaya jaqañataqi)"
+# "Manejo extremo de energía (deshabilita el radio wireless, incrementa la "
+# "duración de la batería)"
#: ../extensions/cpsection/power/view.py:86
msgid ""
"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
msgstr "Wali ch'ama apnaqawipa (radio apaqaña, batteria jaya jaqaña)"
+# "Actualización de software"
#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21
msgid "Software update"
msgstr "amuyt'awi machaqaptayana"
+# "Las actualizaciones de software corrigen errores, eliminan vulnerabilidades "
+# "de seguridad y proveen nuevas características."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
@@ -369,47 +412,61 @@ msgstr ""
"amuyt'awi machaqaptayañanaka pantjatanaka askichaña, pantjatanaka jarqayaña, "
"machaq amuyt'awinaka."
+# "Probando %s..."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:125
#, python-format
msgid "Checking %s..."
msgstr "Yant'aski %s..."
+# "Descargando %s..."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:127
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "q'ipiraski %s..."
+# "Actualizando %s..."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:129
+#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "Updating %s..."
msgstr "mayampi qalltayaski %s..."
+# "Tu software esta actualizado"
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:139
msgid "Your software is up-to-date"
msgstr "amuyt'awimaxa machaqaptayatawa"
+# msgstr[0] "Puedes instalar %s actualización"
+# msgstr[1] "Puedes instalar %s actualizaciones"
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:141
+#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "You can install %s update"
msgid_plural "You can install %s updates"
msgstr[0] "uchantaña qalltasmawa machaqachaña"
msgstr[1] "uchantaña qalltasmawa machaqachañanaka"
+# "Buscando actualizaciones..."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:159
msgid "Checking for updates..."
msgstr "machaqaptayañanaka thaqaski..."
+# "Instalando actualizaciones..."
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:164
msgid "Installing updates..."
msgstr "machaqaptayaña ut'ayaski..."
+# msgstr[0] "%s actualización fue instalada"
+# msgstr[1] "%s actualizaciones fueron instaladas"
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:173
+#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "%s update was installed"
msgid_plural "%s updates were installed"
msgstr[0] "%s machaqatawi uchatawxiwa"
msgstr[1] "%s machaqatawinakaxa uchatawxiwa"
+# "Instalación seleccionada"
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:255
msgid "Install selected"
msgstr "machaqaptayaña ajllitaxiwa"
@@ -424,45 +481,55 @@ msgstr ""
msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)"
msgstr ""
+# "Ninguno"
#. TRANS: download size is 0
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382
msgid "None"
msgstr "ni maya"
+# "1 KB"
#. TRANS: download size of very small updates
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:385
msgid "1 KB"
-msgstr "maya kb"
+msgstr "maya KB"
+# "%.0f KB"
#. TRANS: download size of small updates, e.g. '250 KB'
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:388
#, python-format
msgid "%.0f KB"
-msgstr "%.0f kb"
+msgstr "%.0f KB"
+# "%.1f MB"
#. TRANS: download size of updates, e.g. '2.3 MB'
#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:391
#, python-format
msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f mb"
+msgstr "%.1f MB"
+# "Mi batería"
#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71
msgid "My Battery"
msgstr "nayana watiriyaja"
+# "Eliminado"
#: ../extensions/deviceicon/battery.py:147
msgid "Removed"
msgstr "apsuta"
+# "Cargando"
#: ../extensions/deviceicon/battery.py:150
msgid "Charging"
msgstr "Ch'ama uchaskiwa"
+# "Queda muy poca batería"
#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153
msgid "Very little power remaining"
msgstr "pisi ch'amanikxiwa watiriyaxa"
+# "Quedan %(hour)d:%(min).2d"
#: ../extensions/deviceicon/battery.py:158
+#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(hour)d:%(min).2d jilt'iri"
@@ -472,46 +539,54 @@ msgstr "%(hour)d:%(min).2d jilt'iri"
msgid "Charged"
msgstr "q'ipxaruta"
+# "Direccion IP: %s"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:49
#, python-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "thaki katjawi IP: %s"
+# "Desconectar"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:104
#: ../extensions/deviceicon/network.py:303
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:140
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:509
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:141
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:510
msgid "Disconnect"
msgstr "jaljtayaña"
+# "Conectando..."
#: ../extensions/deviceicon/network.py:112
#: ../extensions/deviceicon/network.py:295
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:244
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:548
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:549
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:683
msgid "Connecting..."
msgstr "Mayachasa..."
+# "Conectado"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:117
#: ../extensions/deviceicon/network.py:185
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:254
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:554
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:255
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:555
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:689
msgid "Connected"
msgstr "Mayachata"
+# "No hay conexión inalámbrica"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:130
msgid "No wireless connection"
msgstr "Jani mayachaña utjiti"
+# "Canal"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:144
msgid "Channel"
msgstr "thaki"
+# "Red Cableada"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:159
msgid "Wired Network"
msgstr "Chinu taypit mayachasiña"
+# "Velocidad"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:188
msgid "Speed"
msgstr "Ratuki"
@@ -524,17 +599,21 @@ msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr ""
+# "Conectar"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:286
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:136
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:505
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:137
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:506
#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:639
msgid "Connect"
msgstr "Mayachaña"
+# "Desconectado"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:287
+#, fuzzy
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "jaljtayaña"
+# "Cancelar"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:294
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:71
@@ -548,6 +627,7 @@ msgstr "Tukuyaña"
msgid "Try connection again"
msgstr ""
+# "Error: %s"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:336
#, python-format
msgid "Error: %s"
@@ -563,6 +643,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected for %s"
msgstr ""
+# "%d KB"
#: ../extensions/deviceicon/network.py:355
#: ../extensions/deviceicon/network.py:356
#, python-format
@@ -585,20 +666,20 @@ msgstr ""
msgid "Check your configuration."
msgstr ""
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:612
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:615
msgid "Mesh Network"
msgstr ""
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:656
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:659
#, python-format
msgid "Mesh Network %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:779
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:782
msgid "No GSM connection available."
msgstr ""
-#: ../extensions/deviceicon/network.py:780
+#: ../extensions/deviceicon/network.py:783
msgid "Create a connection in the control panel."
msgstr ""
@@ -610,6 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Unmute"
msgstr ""
+# "Silenciar"
#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141
msgid "Mute"
msgstr "Amukt'ayaña"
@@ -707,6 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory to search for translations"
msgstr ""
+# "Retraso del Borde"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:13
msgid "Edge Delay"
msgstr "Qawaya Qhipt'awi"
@@ -800,11 +883,14 @@ msgstr ""
msgid "Jabber Server"
msgstr ""
+# "Distribuciones del teclado"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:35
+#, fuzzy
msgid "Keyboard layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqaña yänaka"
-# "Modelo de teclado"
+# "Modelo del teclado"
+# "Modelo de teclado"
#: ../data/sugar.schemas.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Keyboard model"
@@ -951,32 +1037,34 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 ../src/jarabe/journal/palettes.py:161
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298
#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41
msgid "Changes require restart"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:300
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301
msgid "Cancel changes"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73
msgid "Later"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:309
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310
msgid "Restart now"
msgstr ""
+# "Hecho"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:201
+#, fuzzy
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "ni maya"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347
@@ -1039,6 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Box"
msgstr ""
+# "Triángulo"
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515
msgid "Triangle"
@@ -1048,6 +1137,7 @@ msgstr "Kimsa k'uchu"
msgid "Registration Failed"
msgstr ""
+# "%s"
#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339
#, python-format
msgid "%s"
@@ -1070,9 +1160,11 @@ msgstr ""
msgid "Register again"
msgstr ""
+# "Actualización de Software"
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66
+#, fuzzy
msgid "Software Update"
-msgstr ""
+msgstr "amuyt'awi machaqaptayana"
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67
msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
@@ -1086,6 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "List view"
msgstr ""
+# "<Ctrl>2"
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
@@ -1094,26 +1187,35 @@ msgstr "<Ctrl>2"
msgid "Favorites view"
msgstr ""
+# "<Ctrl>1"
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:143
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:94
+#, python-format
+msgid ""
+"A wireless encryption key is required for\n"
+" the wireless network '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:144
msgid "Key Type:"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:163
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:164
msgid "Authentication Type:"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:230
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:238
+#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:239
msgid "Wireless Security:"
msgstr ""
+# "Retomar"
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:91
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509
@@ -1126,7 +1228,7 @@ msgstr "Jutiri"
msgid "Join"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:501
+#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:502
#, python-format
msgid "Ad-hoc Network %d"
msgstr ""
@@ -1149,16 +1251,19 @@ msgstr ""
msgid "Decline"
msgstr ""
+# "%dB"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
+# "%dKB"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:525
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
+# "%dMB"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:527
#, python-format
msgid "%dMB"
@@ -1178,6 +1283,7 @@ msgstr ""
msgid "Accept"
msgstr ""
+# "%s (%s)"
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:592
#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:722
#, python-format
@@ -1199,11 +1305,15 @@ msgstr ""
msgid "Transfer to %s"
msgstr ""
+# "Eliminar"
+# SYNTAX ERROR: msgctxt "Clipboard"
#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:56
+#, fuzzy
msgctxt "Clipboard"
msgid "Remove"
msgstr "Chhaqtayaña"
+# "Abrir"
#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:85
msgid "Open"
@@ -1218,22 +1328,27 @@ msgstr ""
msgid "%s clipping"
msgstr ""
+# "Vecindario"
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39
msgid "Neighborhood"
msgstr "Wakisirinaka"
+# "F1"
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:39
msgid "F1"
msgstr "F1"
+# "F2"
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41
msgid "F2"
msgstr "F2"
+# "F3"
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:43
msgid "F3"
msgstr "F3"
+# "F4"
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:45
msgid "F4"
msgstr "F4"
@@ -1243,7 +1358,8 @@ msgstr "F4"
msgid "Name:"
msgstr "Suti:"
-# "Clic para cambiar su color:"
+# "Clic para cambiar de color:"
+# "Clic para cambiar su color:"
#: ../src/jarabe/intro/window.py:126
#, fuzzy
msgid "Click to change color:"
@@ -1253,6 +1369,7 @@ msgstr "Samichata mayjt'ayañataki q'upt'ma:"
msgid "Back"
msgstr ""
+# "Siguiente"
#: ../src/jarabe/intro/window.py:204
msgid "Next"
msgstr "Jutiri"
@@ -1272,17 +1389,20 @@ msgstr ""
msgid "Kind: %s"
msgstr ""
+# "Desconocido"
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150
#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158
msgid "Unknown"
msgstr "Jani uñt'ata"
+# "Fecha: %s"
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:265
#, python-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Uru chimpu: %s"
+# "Tamaño: %s"
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:266
#, python-format
msgid "Size: %s"
@@ -1305,6 +1425,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags:"
msgstr ""
+# "Diario"
#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:468
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198
@@ -1364,6 +1485,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to"
msgstr ""
+# "Duplicar"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:404
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:104 ../src/jarabe/view/viewsource.py:274
msgid "Duplicate"
@@ -1376,12 +1498,14 @@ msgstr "Payaptayaña"
msgid "Error while copying the entry. %s"
msgstr ""
+# "Error"
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:438
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:142 ../src/jarabe/journal/palettes.py:255
#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:316
msgid "Error"
msgstr "Pantjata"
+# "Iniciar"
#. TRANS: Action label for starting an entry.
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:512
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74
@@ -1450,6 +1574,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose an object"
msgstr ""
+# "Cerrar"
#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410
msgid "Close"
@@ -1484,6 +1609,7 @@ msgstr ""
msgid "Entries without a file cannot be copied."
msgstr ""
+# "Portapapeles"
#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:267
msgid "Clipboard"
msgstr "Laphi k'ipi"
@@ -1689,6 +1815,7 @@ msgstr ""
msgid "Shutdown"
msgstr ""
+# "Reiniciar"
#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95
msgid "Restart"
msgstr "Wasitata qalltaña"
@@ -1724,6 +1851,7 @@ msgstr ""
msgid "View Source"
msgstr ""
+# "Parar"
#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102
msgid "Stop"
msgstr "Sayt'ayaña"
@@ -1736,7 +1864,10 @@ msgstr ""
msgid "Show contents"
msgstr ""
+# "Eliminar"
+# SYNTAX ERROR: msgctxt "Clipboard"
#: ../src/jarabe/view/palettes.py:229
+#, fuzzy
msgctxt "Volume"
msgid "Remove"
msgstr "Chhaqtayaña"
@@ -1745,6 +1876,7 @@ msgstr "Chhaqtayaña"
msgid "Instance Source"
msgstr ""
+# "Fuente"
#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:312
msgid "Source"
msgstr "Naktayiri"
@@ -1762,6 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid "View source: %r"
msgstr ""
+# "Sugar en una ventana"
#: ../src/jarabe/util/emulator.py:40
msgid "Sugar in a window"
msgstr "Mis'ki wakichawi"