From bb4eb877a5bc372ebabf1ca46ea932ae7584f5d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 30 Mar 2013 01:01:46 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 391 of 391 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8571919..d6fbd5d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-19 00:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-25 03:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-20 00:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-30 03:01+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Fejl i angivne farvetilrettere." msgid "Error in specified colors." msgstr "Fejl i angivne farver." -#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:216 +#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:212 msgid "Click to change your color:" msgstr "Klik for at ændre din farve:" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Dato & tid" msgid "Error timezone does not exist." msgstr "Fejl tidszone eksisterer ikke." -#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:54 +#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:66 ../data/sugar.schemas.in.h:54 msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" @@ -396,30 +396,30 @@ msgstr "%.0f KB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:71 msgid "My Battery" msgstr "Mit batteri" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:151 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153 msgid "Removed" msgstr "Ikke isat" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:154 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:156 msgid "Charging" msgstr "Oplader" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:159 msgid "Very little power remaining" msgstr "Meget lidt strøm tilbage" #. TRANS: do not translate %(hour)d:%(min).2d it is a variable, #. only translate the word "remaining" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:164 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:166 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" msgstr "%(hour)d:%(min).2d endnu" -#: ../extensions/deviceicon/battery.py:167 +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:169 msgid "Charged" msgstr "Opladet" @@ -427,173 +427,173 @@ msgstr "Opladet" msgid "Show my keyboard" msgstr "Vis mit tastatur" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:50 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:51 #, python-format msgid "IP address: %s" msgstr "IP-adresse: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:80 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:296 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:130 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:499 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:83 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:299 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:137 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:509 msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:105 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:288 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:539 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:674 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:108 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:291 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:252 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:550 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:691 msgid "Connecting..." msgstr "Forbinder..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:110 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:178 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:248 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:545 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:680 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:113 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:181 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:259 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:556 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:697 msgid "Connected" msgstr "Tilsluttet" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:123 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:126 msgid "No wireless connection" msgstr "Ingen trådløs forbindelse" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:137 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:140 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:152 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:155 msgid "Wired Network" msgstr "Kablet netværk" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:181 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:184 msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:206 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:209 msgid "Wireless modem" msgstr "Trådløst modem" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:274 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:277 msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:279 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:126 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:494 -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:630 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:282 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:131 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:503 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:642 msgid "Connect" msgstr "Forbind" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:280 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:283 msgid "Disconnected" msgstr "Forbindelse afsluttet" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:287 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:290 #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121 -#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68 ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:97 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:606 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:708 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:736 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:427 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:153 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:68 ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:100 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:611 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:713 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:741 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:424 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:154 msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:326 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:329 msgid "Try connection again" msgstr "Forsøg at tilslutte igen" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:329 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:332 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Fejl: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:333 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:336 #, python-format msgid "Suggestion: %s" msgstr "Forslag: %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:342 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:345 #, python-format msgid "Connected for %s" msgstr "Tilsluttet i %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:348 -#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:351 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:352 #, python-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:354 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 msgid "Check your PIN/PUK configuration." msgstr "Tjek din PIN/PUK-konfiguration." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:360 msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" msgstr "Tjek konfigurationen på dit adgangspunktnavn (APN)" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:361 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:364 msgid "Check the Number configuration." msgstr "Tjek konfiguration af nummeret." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:363 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:366 msgid "Check your configuration." msgstr "Tjek din konfiguration." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:607 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:616 msgid "Mesh Network" msgstr "Maskenetværk" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:652 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:660 #, python-format msgid "Mesh Network %s" msgstr "Maskenetværk %s" -#: ../extensions/deviceicon/network.py:783 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:779 msgid "No GSM connection available." msgstr "Ingen tilgængelig GSM-forbindelse." -#: ../extensions/deviceicon/network.py:784 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:780 msgid "Create a connection in the control panel." msgstr "Opret en forbindelse i kontrolpanelet." -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:53 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:54 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:81 -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:155 -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:160 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:78 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:152 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:157 msgid "Say selected text" msgstr "Oplæs valgte tekst" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:88 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:85 msgid "Stop playback" msgstr "Stop afspilning" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:98 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:94 msgid "Pitch" msgstr "Toneleje" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:112 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:109 msgid "Rate" msgstr "Hastighed" -#: ../extensions/deviceicon/speech.py:150 +#: ../extensions/deviceicon/speech.py:147 msgid "Pause playback" msgstr "Sæt afspilning på pause" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:62 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61 msgid "My Speakers" msgstr "Mine højttalere" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:142 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Unmute" msgstr "Tænd for lyden" -#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:145 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:139 msgid "Mute" msgstr "Sluk for lyden" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "pen" msgid "My touchpad" msgstr "Mit pegefelt" -#: ../extensions/deviceicon/volume.py:74 ../src/jarabe/view/palettes.py:171 +#: ../extensions/deviceicon/volume.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:184 msgid "Show contents" msgstr "Vis indhold" @@ -976,32 +976,32 @@ msgstr "" msgid "To apply your changes you have to restart Sugar.\n" msgstr "For at dine ændringer træder i kraft skal du genstarte Sukker.\n" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 ../src/jarabe/journal/palettes.py:181 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:266 ../src/jarabe/journal/palettes.py:299 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:315 ../src/jarabe/journal/palettes.py:182 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:277 ../src/jarabe/journal/palettes.py:310 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:301 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:299 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:316 #: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41 msgid "Changes require restart" msgstr "Ændringer kræver genstart" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:302 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:319 msgid "Cancel changes" msgstr "Fortryd ændringer" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:307 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:324 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70 msgid "Later" msgstr "Senere" -#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:311 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:328 msgid "Restart now" msgstr "Genstart nu" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:56 #: ../src/jarabe/desktop/viewtoolbar.py:100 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:83 #, python-format msgid "Search in %s" msgstr "Søg i %s" @@ -1015,53 +1015,53 @@ msgid "Done" msgstr "Færdig" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:127 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:337 -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:101 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:366 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:104 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:243 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:252 #, python-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:344 -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:411 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:353 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:425 msgid "Clear search" msgstr "Ryd søgning" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:426 msgid "No matching activities" msgstr "Ingen matchende aktiviteter" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:453 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:462 msgid "Confirm erase" msgstr "Bekræft sletning" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:455 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:464 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" msgstr "Bekræft sletning: Vil du virkeligt permanent slette %s?" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:459 -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:284 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:468 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:65 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:286 msgid "Keep" msgstr "Behold" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:462 -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:516 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:393 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:422 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:128 ../src/jarabe/journal/palettes.py:148 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:471 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:526 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:390 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:419 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:129 ../src/jarabe/journal/palettes.py:149 msgid "Erase" msgstr "Slet" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:532 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:541 msgid "Remove favorite" msgstr "Fjern favorit" -#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:536 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:545 msgid "Make favorite" msgstr "Opret favorit" @@ -1076,38 +1076,38 @@ msgid "Ring" msgstr "Ring" #. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:450 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:460 msgid "Spiral" msgstr "Spiral" #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:518 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:528 msgid "Box" msgstr "Boks" #. TRANS: label for the box layout in the favorites view -#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:561 +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:571 msgid "Triangle" msgstr "Trekant" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:357 msgid "Registration Failed" msgstr "Registrering mislykkedes" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:360 msgid "Registration Successful" msgstr "Registrering lykkedes" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:332 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:361 msgid "You are now registered with your school server." msgstr "Du er nu registreret ved din skoleserver." -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:611 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:645 msgid "Register" msgstr "Registrér" -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:613 -#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:648 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:664 msgid "Register again" msgstr "Registrér igen" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Undersøg nu" msgid "Neighborhood" msgstr "Nabolag" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:91 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:94 #, python-format msgid "" "A wireless encryption key is required for\n" @@ -1134,40 +1134,40 @@ msgstr "" "Der kræves en trådløs krypteringsnøgle til\n" "det trådløse netværk '%s'." -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:146 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:149 msgid "Key Type:" msgstr "Nøgletype:" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:166 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:169 msgid "Authentication Type:" msgstr "Ægthedstype:" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:232 msgid "WPA & WPA2 Personal" msgstr "WPA & WPA2 Personal" -#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:238 +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:241 msgid "Wireless Security:" msgstr "Trådløs sikkerhed:" #. TRANS: Action label for resuming an activity. -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:79 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:506 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73 ../src/jarabe/view/palettes.py:86 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:82 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:513 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 ../src/jarabe/view/palettes.py:96 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:84 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:182 +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:88 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 msgid "Join" msgstr "Tilslut" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:490 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:497 #, python-format msgid "Ad-hoc Network %d" msgstr "Ad-hoc netværk %d" -#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:627 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:637 #, python-format msgid "Mesh Network %d" msgstr "Maskenetværk %d" @@ -1196,69 +1196,69 @@ msgstr "Favoritvisning" msgid "1" msgstr "1" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:578 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:192 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:583 msgid "Decline" msgstr "Afslå" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:526 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:531 #, python-format msgid "%dB" msgstr "%dB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:528 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:533 #, python-format msgid "%dKB" msgstr "%dKB" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:530 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:535 #, python-format msgid "%dMB" msgstr "%dMB" #. TRANS: file transfer, bytes transferred, e.g. 128 of 1024 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:548 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:553 #, python-format msgid "%s of %s" msgstr "%s af %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:562 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:567 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer from %s" msgstr "Overfør fra %s" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:573 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:578 msgid "Accept" msgstr "Godkend" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:630 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:643 -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:635 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:648 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:766 msgid "Dismiss" msgstr "Afvis" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:647 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652 msgid "The other participant canceled the file transfer" msgstr "Den anden deltager afbrød filoverførslen" -#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:695 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:700 #, python-format #, python-format, msgid "Transfer to %s" msgstr "Overfør til %s" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:56 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:54 msgctxt "Clipboard" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62 -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:85 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:60 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:83 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:90 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:88 msgid "Open with" msgstr "Åbn med" @@ -1299,18 +1299,18 @@ msgstr "Tilbage" msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:145 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:151 #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:145 ../src/jarabe/journal/model.py:703 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:131 msgid "Untitled" msgstr "Uden navn" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:259 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:260 msgid "No preview" msgstr "Ingen smugkig" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:273 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:274 #, python-format msgid "Kind: %s" msgstr "Art: %s" @@ -1331,31 +1331,35 @@ msgstr "Dato: %s" msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:302 #: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 msgid "No date" msgstr "Ingen dato" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:308 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:311 msgid "Participants:" msgstr "Deltagere:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:349 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:353 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:352 +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:356 msgid "Tags:" msgstr "Mærkater:" #: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:120 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:82 -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:465 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:83 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:462 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:219 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:362 msgid "Journal" msgstr "Logbog" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:92 +msgid "Favorite entries" +msgstr "Favoritposter" + #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:128 msgid "Anytime" msgstr "Når som helst" @@ -1395,74 +1399,80 @@ msgstr "Mine venner" msgid "My class" msgstr "Min klasse" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:290 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:287 msgid "Anything" msgstr "Hvadsomhelst" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:376 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:95 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:373 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:96 msgid "Copy to" msgstr "Kopier til" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:384 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:106 ../src/jarabe/view/viewsource.py:278 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107 ../src/jarabe/view/viewsource.py:280 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:417 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:143 ../src/jarabe/journal/palettes.py:274 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:414 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:285 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:309 #, python-format msgid "Error while copying the entry. %s" msgstr "Fejl under kopiering af posten. %s" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:418 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:275 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:415 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:145 ../src/jarabe/journal/palettes.py:286 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:310 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:424 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:421 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:151 #, python-format msgid "Do you want to permanently erase \"%s\"?" msgstr "Vil du foretage permanent sletning af \"%s\"?" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:472 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:229 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:210 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" + #. TRANS: Action label for starting an entry. -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:509 -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:516 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:537 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:544 msgid "Sort by date modified" msgstr "Sortér efter ændringsdato" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:538 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:545 msgid "Sort by date created" msgstr "Sortér efter oprettelsesdato" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:539 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:546 msgid "Sort by size" msgstr "Sortér efter størrelse" -#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:548 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:555 msgid "Sort view" msgstr "Sorteringsvisning" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:337 msgid "Your Journal is empty" msgstr "Din logbog er tom" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:326 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:340 msgid "Your documents folder is empty" msgstr "Din dokumentmappe er tom" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:328 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:342 msgid "The device is empty" msgstr "Enheden er tom" -#: ../src/jarabe/journal/listview.py:330 +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:344 msgid "No matching entries" msgstr "Ingen modsvarende emner" @@ -1488,66 +1498,62 @@ msgstr "Slet nogle logbogsindlæg for at frigøre plads for nye indlæg." msgid "Show Journal" msgstr "Vis logbog" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:152 msgid "Choose an object" msgstr "Vælg et objekt" -#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:156 -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:414 +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:157 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:416 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:74 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 msgid "Resume with" msgstr "Fortsæt med" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:77 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:78 msgid "Start with" msgstr "Start med" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 ../src/jarabe/journal/palettes.py:377 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:91 ../src/jarabe/journal/palettes.py:388 msgid "No activity to start entry" msgstr "Ingen aktivitet til startpost" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:114 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:115 msgid "Send to" msgstr "Send til" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:123 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:124 msgid "View Details" msgstr "Vis detaljer" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:180 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:181 msgid "Entries without a file cannot be sent." msgstr "Poster uden en fil kan ikke sendes." -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:265 ../src/jarabe/journal/palettes.py:298 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:276 ../src/jarabe/journal/palettes.py:309 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:300 msgid "Entries without a file cannot be copied." msgstr "Poster uden en fil kan ikke kopieres." -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:287 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:298 msgid "Clipboard" msgstr "Udklipsholder" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:342 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:353 msgid "No friends present" msgstr "Ingen venner tilstede" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:347 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:358 msgid "No valid connection found" msgstr "Ingen gyldig forbindelse fundet" -#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:375 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:386 msgid "No activity to resume entry" msgstr "Ingen aktivitet for genoptagelsespost" -#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:210 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenter" - #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:385 -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:207 ../src/jarabe/view/palettes.py:269 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:225 ../src/jarabe/view/palettes.py:292 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" msgstr "%(free_space)d MB ledig" @@ -1742,31 +1748,31 @@ msgstr "Bluetooth-forbindelsen mislykkedes eller nåede tidsudløb." msgid "Unused." msgstr "Ubrugt." -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:73 msgid "Remove friend" msgstr "Fjern ven" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:70 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:76 msgid "Make friend" msgstr "Opret ven" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:87 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:92 msgid "Shutdown" msgstr "Luk ned" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:99 msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:105 msgid "Logout" msgstr "Log ud" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:106 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:110 msgid "My Settings" msgstr "Mine indstillinger" -#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:142 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:150 #, python-format msgid "Invite to %s" msgstr "Invitér til %s" @@ -1776,55 +1782,55 @@ msgstr "Invitér til %s" msgid "%s failed to start." msgstr "%s mislykkede med at starte." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:50 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:51 msgid "Starting..." msgstr "Starter..." -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:60 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:61 msgid "Activity failed to start" msgstr "Aktivitet mislykkede med at starte" #. TODO: share-with, keep -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:93 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:102 msgid "View Source" msgstr "Vis kilde" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:104 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:110 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:141 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:153 msgid "Start new" msgstr "Start ny" -#: ../src/jarabe/view/palettes.py:223 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241 msgctxt "Volume" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:267 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:269 msgid "Instance Source" msgstr "Instans-kilde" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:316 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:318 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:378 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:380 msgid "Activity Bundle Source" msgstr "Kilde for aktivitetsbundt" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:397 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:399 msgid "Sugar Toolkit Source" msgstr "Sugar Værktøjssæt Kilde" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:404 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:406 #, python-format #, python-format, msgid "View source: %s" msgstr "Vis kilde: %s" -#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:405 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:407 #, python-format msgid "View source: %r" msgstr "Vis kilde: %r" -- cgit v0.9.1