From dfa3a93951b80b3db8acd7cfdfab8f08b557a472 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 26 Nov 2011 23:18:44 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 129 of 371 messages translated (15 fuzzy). --- diff --git a/po/te.po b/po/te.po index b52f7fe..b437d7e 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -6,256 +6,886 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-24 12:16-0400\n" -"Last-Translator: Sayamindu Dasgupta \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-01 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-27 01:18+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -#: ../src/intro/intro.py:65 -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:100 -msgid "Name:" -msgstr "పేరు" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 +msgid "About Me" +msgstr "నాగురించి" -#: ../src/intro/intro.py:94 -msgid "Click to change color:" -msgstr "రంగు మార్చడానికి నొక్కు" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:48 +msgid "You must enter a name." +msgstr "మీరు పేరు నింపవలెను" -#: ../src/intro/intro.py:145 -msgid "Back" -msgstr "వెనుకకు" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:75 +#, python-format +msgid "stroke: color=%s hue=%s" +msgstr "కుంచె: color=%s hue=%s" -#: ../src/intro/intro.py:159 -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:61 -msgid "Done" -msgstr "పూర్తి అయినది" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:78 +#, python-format +msgid "stroke: %s" +msgstr "కుంచె: %s" -#: ../src/intro/intro.py:162 -msgid "Next" -msgstr "తర్వాత" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:80 +#, python-format +msgid "fill: color=%s hue=%s" +msgstr "నింపు: color=%s hue=%s" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:58 -msgid "Remove friend" -msgstr "స్నేహం తీసివేయి" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:82 +#, python-format +msgid "fill: %s" +msgstr "నింపు: %s" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:61 -msgid "Make friend" -msgstr "స్నేహం చేయి" +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:94 +msgid "Error in specified color modifiers." +msgstr "నిర్ధేశించి చెప్పిన రంగులు మార్చడంలో పొరబాటు జరిగింది" + +#: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:97 +msgid "Error in specified colors." +msgstr "నిర్ధేశించి చెప్పిన రంగులలో పొరబాటు జరిగింది" -#: ../src/view/BuddyMenu.py:91 +#: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235 +#, fuzzy +msgid "Click to change your color:" +msgstr "రంగు మార్చడానికి నొక్కు" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/__init__.py:21 +msgid "About my Computer" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:37 +msgid "Not available" +msgstr "అలభ్యం" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:158 #, python-format -msgid "Invite to %s" -msgstr "%s కు పిలువు" +msgid "%(interface)s: %(version)s" +msgstr "" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:48 -msgid "Remove" -msgstr "తీసివేయి" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:61 +msgid "Identity" +msgstr "ఉనికి" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:53 -#: ../src/view/clipboardmenu.py:79 -msgid "Open" -msgstr "తెరువు" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:70 +msgid "Serial Number:" +msgstr "వరుస సంఖ్య:" -# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') -# TODO: Implement stopping downloads -# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) -# self.append_menu_item(self._stop_item) -#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') -#. TODO: Implement stopping downloads -#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) -#. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 -#: ../src/view/home/HomeBox.py:86 -msgid "Keep" -msgstr "ఉంచు" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:92 +msgid "Software" +msgstr "సాఫ్ట్​వేర్" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:84 -msgid "Open with" -msgstr "తో తెరువు" +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:101 +msgid "Build:" +msgstr "బిల్డ్:" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:116 +msgid "Sugar:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:132 +msgid "Firmware:" +msgstr "ఫర్మ్​వేర్:" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:147 +msgid "Wireless Firmware:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:170 +msgid "Copyright and License" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:188 +msgid "" +"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free " +"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to " +"change it and/or distribute copies of it under certain conditions described " +"therein." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:200 +msgid "Full license:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/datetime/__init__.py:21 +msgid "Date & Time" +msgstr "తేదీ & కాలము" + +#: ../extensions/cpsection/datetime/model.py:92 +msgid "Error timezone does not exist." +msgstr "పొరబాటు. కాలమండలమే లేదు." + +#: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:52 +msgid "Timezone" +msgstr "కాలమానం" + +#: ../extensions/cpsection/frame/__init__.py:21 +msgid "Frame" +msgstr "ఫ్రేమ్" + +#: ../extensions/cpsection/frame/model.py:41 +#: ../extensions/cpsection/frame/model.py:66 +#, fuzzy +msgid "Value must be an integer." +msgstr "అంకెలు ఉపయోగించండి" + +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:27 +msgid "never" +msgstr "ఎప్పుడూకాదు" + +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:28 +msgid "instantaneous" +msgstr "వెంటనే" -#: ../src/view/clipboardmenu.py:216 +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:29 #, python-format -msgid "Clipboard object: %s." -msgstr "క్లిప్ బోర్డు వస్తువు : %s." +msgid "%s seconds" +msgstr "%s సెకనులు" -#: ../src/hardware/keydialog.py:150 -msgid "Key Type:" -msgstr "తాళం రకము:" +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:54 +msgid "Activation Delay" +msgstr "మొదలుపెట్టడంలో ఆలస్యమైంది" -#: ../src/hardware/keydialog.py:170 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "దృడపరచుకొనే రకము:" +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:78 +msgid "Corner" +msgstr "మూల" -#: ../src/hardware/keydialog.py:251 -msgid "Encryption Type:" -msgstr "గుప్త్తీకరించే రకము:" +#: ../extensions/cpsection/frame/view.py:113 +msgid "Edge" +msgstr "అంచు" -#: ../src/view/Shell.py:240 -msgid "Screenshot" -msgstr "తెరముద్ర" +#: ../extensions/cpsection/keyboard/__init__.py:21 +#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:32 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:80 -msgid "Confirm erase" -msgstr "చెరిపివేయుట నిర్ద్దారణ చేయి" +#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:190 +msgid "Keyboard Model" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:250 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:319 +msgid "Keyboard Layout(s)" +msgstr "" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:82 +#: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21 +#: ../extensions/cpsection/language/view.py:33 +msgid "Language" +msgstr "భాష" + +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:30 +#, fuzzy +msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." +msgstr "ప్రవేశము కుదరలేదు. ప్రమాణ మైన సెట్టింగ్ శ్రుష్తించనా." + +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:129 #, python-format -msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" -msgstr "చెరిపివేయుట నిర్ద్దారణ చేయుట: %s శాశ్వతంగా చెరిపివేయబడుట ఇష్టమేనా?" +msgid "Language for code=%s could not be determined." +msgstr "కోడ్=%s కు భాష తెలియ లేదు." -#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 -#: ../src/view/palettes.py:120 -msgid "Erase" -msgstr "చెరిపివేయి" +#: ../extensions/cpsection/language/model.py:152 +#, python-format +msgid "Sorry I do not speak '%s'." +msgstr "మన్నించాలి నేను '%s'మాట్లాడలేను" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:215 -msgid "List view" -msgstr "వరసగా చూడు" +#: ../extensions/cpsection/language/view.py:57 +msgid "" +"Add languages in the order you prefer. If a translation is not available, " +"the next in the list will be used." +msgstr "" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:216 +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/__init__.py:21 +msgid "Modem Configuration" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:94 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:106 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:118 +msgid "Number:" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:130 +msgid "Access Point Name (APN):" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:142 +msgid "Personal Identity Number (PIN):" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:154 +msgid "Personal Unblocking Key (PUK):" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/modemconfiguration/view.py:175 +msgid "" +"You will need to provide the following information to set up a mobile " +"broadband connection to a cellular (3G) network." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:29 +msgid "Network" +msgstr "వల" + +#: ../extensions/cpsection/network/model.py:71 +msgid "State is unknown." +msgstr "ఉనికి తెలియదు" + +#: ../extensions/cpsection/network/model.py:99 +msgid "Error in specified radio argument use on/off." +msgstr "రేడియొ నిర్దేసించడంలో పొరబాటు. ఉంది/లేదు వాడనా ." + +#: ../extensions/cpsection/network/model.py:140 #, fuzzy -msgid "2" -msgstr "L" +msgid "Error in specified argument use 0/1." +msgstr "రేడియొ నిర్దేసించడంలో పొరబాటు. ఉంది/లేదు వాడనా ." -#: ../src/view/home/HomeBox.py:273 -msgid "Favorites view" -msgstr "ఇష్టమైనవి చూచుటకు" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:61 +msgid "Wireless" +msgstr "నిస్తం​త్రి" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:69 +msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" +msgstr "" -#: ../src/view/home/HomeBox.py:274 +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:82 #, fuzzy -msgid "1" -msgstr "L" +msgid "Radio" +msgstr "రేడియే" -#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:282 -msgid "Freeform" -msgstr "కలగలుపుగా" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:98 +msgid "Discard network history if you have trouble connecting to the network" +msgstr "" -#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view -#: ../src/view/home/HomeBox.py:289 -msgid "Ring" -msgstr "వ్రుత్తము" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:107 +msgid "Discard network history" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:97 -msgid "Connect" -msgstr "తగిలించు" +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:122 +msgid "Collaboration" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:130 +msgid "" +"The server is the equivalent of what room you are in; people on the same " +"server will be able to see each other, even when they aren't on the same " +"network." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/network/view.py:140 +msgid "Server:" +msgstr "శెర్వరు:" + +#: ../extensions/cpsection/power/__init__.py:21 +msgid "Power" +msgstr "విద్యుత్తు " + +#: ../extensions/cpsection/power/model.py:90 +msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." +msgstr "దానంతట అదేజరిగే విద్యుత్తు నిర్వహణలో తప్పుజరింది, ఉంది/లేదు వాడు" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:106 +#: ../extensions/cpsection/power/model.py:120 +msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." +msgstr "అమోఘమైన విద్యుత్తు నిర్వహణలో తప్పుజరింది, ఉంది/లేదు వాడు" + +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:48 +msgid "Power management" +msgstr "విద్యుత్తు నిర్వహణ" + +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:58 +msgid "Automatic power management (increases battery life)" +msgstr "దానంతట అదే విద్యుత్తు నిర్వహణ(బేటరీ ఆయువు పెంచుతుంది)" + +#: ../extensions/cpsection/power/view.py:86 #, fuzzy -msgid "Disconnect" -msgstr "వేరుచేయబడింది" +msgid "" +"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)" +msgstr "" +"అమోఘమైన విద్యుత్తు నిర్వహణ( నిస్తం​త్రిని ఆపుతుంది, బేటరీ ఆయువు పెంచుతుంది)" + +#: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21 +msgid "Software update" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities, and " +"provide new features." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:125 +#, python-format +msgid "Checking %s..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:127 +#, python-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:129 +#, python-format +msgid "Updating %s..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:139 +msgid "Your software is up-to-date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:141 +#, python-format +msgid "You can install %s update" +msgid_plural "You can install %s updates" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:159 +msgid "Checking for updates..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:164 +msgid "Installing updates..." +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:173 +#, python-format +msgid "%s update was installed" +msgid_plural "%s updates were installed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:255 +msgid "Install selected" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:276 +#, python-format +msgid "Download size: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:364 +#, python-format +msgid "From version %(current)s to %(new)s (Size: %(size)s)" +msgstr "" + +#. TRANS: download size is 0 +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:382 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "పూర్తి అయినది" + +#. TRANS: download size of very small updates +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:385 +msgid "1 KB" +msgstr "" + +#. TRANS: download size of small updates, e.g. '250 KB' +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:388 +#, python-format +msgid "%.0f KB" +msgstr "" + +#. TRANS: download size of updates, e.g. '2.3 MB' +#: ../extensions/cpsection/updater/view.py:391 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:70 +msgid "My Battery" +msgstr "నా బేటరీ" + +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:146 +#, fuzzy +msgid "Removed" +msgstr "తీసివేయి" + +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:149 +msgid "Charging" +msgstr "చార్జి అవుతుంది" + +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152 +msgid "Very little power remaining" +msgstr "చాలా తక్కువ చార్జీ మిగిలిఉంది" + +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:157 +#, python-format +msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" +msgstr "%(hour)d:%(min).2d మిగిలిఉంది" + +#: ../extensions/deviceicon/battery.py:160 +msgid "Charged" +msgstr "చార్జీ అయింది" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:49 +#, python-format +msgid "IP address: %s" +msgstr "" # Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../src/view/home/MeshBox.py:118 -#, fuzzy -msgid "Disconnecting..." +#: ../extensions/deviceicon/network.py:104 +msgid "Disconnect..." msgstr "వేరుచేయి . . ." # Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes # priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" # method for a device either (for various reasons) so this doesn't # have a good mapping -#: ../src/view/home/MeshBox.py:152 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:112 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:290 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:241 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:543 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:671 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "వేరుచేయి . . ." -#. TODO: show the channel number -#: ../src/view/home/MeshBox.py:159 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:116 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:182 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:251 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:549 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:677 msgid "Connected" msgstr "తగిలించబడినది" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:211 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:41 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:68 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:72 -msgid "Mesh Network" -msgstr "మెష్ వల" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:142 +msgid "Channel" +msgstr "ప్రసారమార్గం" -# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes -# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" -# method for a device either (for various reasons) so this doesn't -# have a good mapping -#: ../src/view/home/MeshBox.py:214 -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:119 -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:89 -msgid "Disconnect..." -msgstr "వేరుచేయి . . ." +#: ../extensions/deviceicon/network.py:157 +msgid "Wired Network" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:302 -#: ../src/view/palettes.py:61 -msgid "Resume" -msgstr "పునరారంభించు" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:185 +msgid "Speed" +msgstr "" -#: ../src/view/home/MeshBox.py:307 -#: ../src/view/frame/activitiestray.py:205 -msgid "Join" -msgstr "కలువు" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:211 +msgid "Wireless modem" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/battery.py:45 -msgid "My Battery" -msgstr "నా బేటరీ" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:278 +msgid "Please wait..." +msgstr "" -#: ../src/view/devices/battery.py:114 -msgid "Charging" -msgstr "చార్జి అవుతుంది" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:282 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:134 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:500 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:628 +msgid "Connect" +msgstr "తగిలించు" -#: ../src/view/devices/battery.py:117 -msgid "Very little power remaining" -msgstr "చాలా తక్కువ చార్జీ మిగిలిఉంది" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:283 +msgid "Disconnected" +msgstr "వేరుచేయబడింది" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:289 +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:119 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:70 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:592 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:692 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:720 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దు చేయి" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:297 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:138 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:504 +#, fuzzy +msgid "Disconnect" +msgstr "వేరుచేయబడింది" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:327 +msgid "Try connection again" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/battery.py:123 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:330 #, python-format -msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" -msgstr "%(hour)d:%(min).2d మిగిలిఉంది" +msgid "Error: %s" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/battery.py:127 -msgid "Charged" -msgstr "చార్జీ అయింది" +#: ../extensions/deviceicon/network.py:334 +#, python-format +msgid "Suggestion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:340 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:343 +#, python-format +msgid "Connected for %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:348 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:349 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:354 +msgid "Check your Pin/Puk configuration." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:357 +msgid "Check your Access Point Name (APN) configuration" +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:361 +msgid "Check the Number configuration." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:363 +msgid "Check your configuration." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:605 +msgid "Mesh Network" +msgstr "మెష్ వల" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:648 +#, python-format +#, python-format, fuzzy +msgid "Mesh Network %s" +msgstr "మెష్ వల %s" + +#: ../extensions/deviceicon/network.py:771 +msgid "No GSM connection available." +msgstr "" -#: ../src/view/devices/speaker.py:44 +#: ../extensions/deviceicon/network.py:772 +msgid "Create a connection in the control panel." +msgstr "" + +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:60 msgid "My Speakers" msgstr "నా స్పీకరులు" -#: ../src/view/devices/speaker.py:119 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136 msgid "Unmute" msgstr "పలికించు" -#: ../src/view/devices/speaker.py:122 +#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:139 msgid "Mute" msgstr "నిశ్శబ్దంగా ఉంచు" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:67 -msgid "Disconnected" -msgstr "వేరుచేయబడింది" +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:37 +msgid "finger" +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/wireless.py:137 -msgid "Channel" -msgstr "ప్రసారమార్గం" +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 +msgid "stylus" +msgstr "" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34 -msgid "Neighborhood" -msgstr "చుట్టుపక్కలవారు" +#: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:67 +msgid "My touchpad" +msgstr "" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59 +msgid "Mesh" +msgstr "మెష్ వల " + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 msgid "Group" msgstr "గుంపు" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:63 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 msgid "Home" msgstr "ఇల్లు" -#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:69 +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:44 msgid "Activity" msgstr "వ్యాపకం" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:26 +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:72 +msgid "Screenshot" +msgstr "తెరముద్ర" + +#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:74 +#, python-format +msgid "Screenshot of \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:1 +msgid "" +"\"disabled\" to ask nick on initialization; \"system\" to reuse UNIX account " +"long name." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:2 +msgid "Additional directories which can contain updated translations." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:3 +msgid "Backup URL" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:4 +msgid "Bundle IDs of protected activities" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Color for the XO icon that is used throughout the desktop. The string is " +"composed of the stroke color and fill color, format is that of rgb colors. " +"Example: #AC32FF,#9A5200" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:6 +msgid "Corner Delay" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:7 +msgid "Default font face" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:8 +msgid "Default font size" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:9 +msgid "Default nick" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:10 +msgid "Delay for the activation of the frame using the corners." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:11 +msgid "Delay for the activation of the frame using the edges." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:12 +msgid "Directory to search for translations" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:13 +msgid "Edge Delay" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:14 +msgid "Favorites Layout" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:15 +msgid "Favorites resume mode" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:16 +msgid "Font face that is used throughout the desktop." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:17 +msgid "Font size that is used throughout the desktop." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:18 +msgid "GSM network APN" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:19 +msgid "GSM network PIN" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:20 +msgid "GSM network PUK" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:21 +msgid "GSM network access point name configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:22 +msgid "GSM network number" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:23 +msgid "GSM network password" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:24 +msgid "GSM network password configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:25 +msgid "GSM network personal identification number configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:26 +msgid "GSM network personal unlock key configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:27 +msgid "GSM network telephone number configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:28 +msgid "GSM network username" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:29 +msgid "GSM network username configuration" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:30 +msgid "" +"If TRUE, Sugar will make us searchable for the other users of the Jabber " +"server." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:31 +msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Log out\" option." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:32 +msgid "If TRUE, Sugar will show a \"Restart\" option." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:33 +msgid "" +"If TRUE, Sugar will show default Ad-hoc networks for channel 1,6 and 11. If " +"Sugar sees no \"known\" network when it starts, it does autoconnect to an Ad-" +"hoc network." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:34 +msgid "Jabber Server" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:35 +msgid "Keyboard layouts" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:36 +msgid "Keyboard model" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:37 +msgid "Keyboard options" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:38 +msgid "Layout of the favorites view." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:39 +msgid "" +"List of keyboard layouts. Each entry should be in the form layout(variant)" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:40 +msgid "List of keyboard options." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:41 +msgid "Power Automatic" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:42 +msgid "Power Automatic." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:43 +msgid "Power Extreme" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:44 +msgid "Power Extreme." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:45 +msgid "Publish to Gadget" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:46 +msgid "Setting for muting the sound device." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:47 +msgid "Show Log out" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:48 +msgid "Show Restart" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:49 +msgid "Show Sugar Ad-hoc networks" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:50 +msgid "Sound Muted" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:51 +msgid "The keyboard model to be used" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:53 +msgid "Timezone setting for the system." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:54 +msgid "Url of the jabber server to use." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:55 +msgid "Url where the backup is saved to." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:56 +msgid "User Color" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:57 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:58 +msgid "User name that is used throughout the desktop." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:59 +msgid "" +"Users will not be allowed to erase these activities through the list view." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:60 +msgid "Volume Level" +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:61 +msgid "Volume level for the sound device." +msgstr "" + +#: ../data/sugar.schemas.in.h:62 +msgid "" +"When in resume mode, clicking on a favorite icon will cause the last entry " +"for that activity to be resumed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:28 #, python-format msgid "" "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " @@ -264,17 +894,20 @@ msgstr "" "షుగర్-కంట్రోల్-పేనల్: గమనిక, అదేపేరుతో ఒకటికన్నా ఎక్కువ అవకాశాలు ఉన్నవి: %s " "module: %r" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:28 +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30 #, python-format msgid "sugar-control-panel: key=%s not an available option" msgstr "షుగర్-కంట్రోల్-పేనల్: key=%s అవకాశం లేదు" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:29 +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:31 #, python-format msgid "sugar-control-panel: %s" msgstr "షుగర్-కంట్రోల్-పేనల్: %s" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:33 +#. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, +#. which must appear in the translated string (msgstr) as well. +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:38 +#, fuzzy msgid "" "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" " Control for the sugar environment. \n" @@ -284,331 +917,845 @@ msgid "" " -h key show information about this key \n" " -g key get the current value of the key \n" " -s key set the current value for the key \n" +" -c key clear the current value for the key \n" " " msgstr "షుగర్-కంట్రోల్-పేనల్:" -#: ../src/controlpanel/cmd.py:45 +#: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:52 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" msgstr "మీ మార్పులు పనిచేయడానికి సుగరును తిరిగి మొదలు పెట్టండి.\n" -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115 -msgid "Cancel" -msgstr "రద్దు చేయి" - -#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 -#: ../src/view/home/favoritesview.py:294 -msgid "Ok" -msgstr "సరి" +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:296 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:437 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:150 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:289 +msgid "Warning" +msgstr "గమనిక" -#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 -#: ../src/controlpanel/gui.py:260 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:297 +#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41 msgid "Changes require restart" msgstr "మార్పులు తిరిగి మొదలుపెట్తినతర్వాతే పనిచేస్తాయి" -#: ../src/controlpanel/gui.py:259 -msgid "Warning" -msgstr "గమనిక" - -#: ../src/controlpanel/gui.py:263 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:300 msgid "Cancel changes" msgstr "మార్పులు రద్దుచేయి" -#: ../src/controlpanel/gui.py:267 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:305 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:72 msgid "Later" msgstr "తరవాత" -#: ../src/controlpanel/gui.py:271 +#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:309 msgid "Restart now" msgstr "ఇప్పుడు మరలామొదలుపెట్టు" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:44 -msgid "You must enter a name." -msgstr "మీరు పేరు నింపవలెను" +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:201 +msgid "Done" +msgstr "పూర్తి అయినది" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:69 -#, python-format -msgid "stroke: color=%s hue=%s" -msgstr "కుంచె: color=%s hue=%s" +#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:336 +msgid "Ok" +msgstr "సరి" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:72 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:230 #, python-format -msgid "stroke: %s" -msgstr "కుంచె: %s" +msgid "Version %s" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:354 +msgid "Confirm erase" +msgstr "చెరిపివేయుట నిర్ద్దారణ చేయి" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:74 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:356 #, python-format -msgid "fill: color=%s hue=%s" -msgstr "నింపు: color=%s hue=%s" +msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" +msgstr "చెరిపివేయుట నిర్ద్దారణ చేయుట: %s శాశ్వతంగా చెరిపివేయబడుట ఇష్టమేనా?" + +# self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +# TODO: Implement stopping downloads +# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +# self.append_menu_item(self._stop_item) +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:360 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:64 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:221 +msgid "Keep" +msgstr "ఉంచు" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:363 +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:417 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:391 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 +msgid "Erase" +msgstr "చెరిపివేయి" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:433 +msgid "Remove favorite" +msgstr "ఇష్టమైనదానిని తొలగించు" + +#: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:437 +msgid "Make favorite" +msgstr "ఇష్టమైనదానిగా తయారుచేయి" + +#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:127 +msgid "Freeform" +msgstr "కలగలుపుగా" + +#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215 +msgid "Ring" +msgstr "వ్రుత్తము" + +#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402 +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#. TRANS: label for the box layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:472 +msgid "Box" +msgstr "" + +#. TRANS: label for the box layout in the favorites view +#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:515 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:327 +msgid "Registration Failed" +msgstr "రిజిస్టరుచేయడం విఫలమైంది" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:76 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328 #, python-format -msgid "fill: %s" -msgstr "నింపు: %s" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:87 -msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "నిర్ధేశించి చెప్పిన రంగులు మార్చడంలో పొరబాటు జరిగింది" +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330 +msgid "Registration Successful" +msgstr "రిజిస్టరుచేయడం విజయవంతమైంది" -#: ../src/controlpanel/model/aboutme.py:90 -msgid "Error in specified colors." -msgstr "నిర్ధేశించి చెప్పిన రంగులలో పొరబాటు జరిగింది" +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331 +msgid "You are now registered with your school server." +msgstr "ఇప్పుడు మీరు బడి సెర్వరుతో రిజిస్టరుచేయబడిఉన్నారు" -#: ../src/controlpanel/model/aboutxo.py:24 -msgid "Not available" -msgstr "అలభ్యం" +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:629 +msgid "Register" +msgstr "దాఖలు చేయి" -#: ../src/controlpanel/model/datetime.py:85 -msgid "Error timezone does not exist." -msgstr "పొరబాటు. కాలమండలమే లేదు." +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:631 +#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:648 +msgid "Register again" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:65 +msgid "Software Update" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/frame.py:38 -#: ../src/controlpanel/model/frame.py:60 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66 +msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:75 +msgid "Check now" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:193 +msgid "List view" +msgstr "వరసగా చూడు" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:194 #, fuzzy -msgid "Value must be an integer." -msgstr "అంకెలు ఉపయోగించండి" +msgid "2" +msgstr "L" -#: ../src/controlpanel/model/language.py:28 +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:257 +msgid "Favorites view" +msgstr "ఇష్టమైనవి చూచుటకు" + +#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:258 #, fuzzy -msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." -msgstr "%s ప్రవేశము కుదరలేదు. ప్రమాణ మైన సెట్టింగ్ శ్రుష్తించనా." +msgid "1" +msgstr "L" + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:143 +msgid "Key Type:" +msgstr "తాళం రకము:" + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:163 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "దృడపరచుకొనే రకము:" + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:229 +msgid "WPA & WPA2 Personal" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:238 +msgid "Wireless Security:" +msgstr "" + +#. TRANS: Action label for resuming an activity. +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:109 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:627 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:488 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 ../src/jarabe/view/palettes.py:78 +msgid "Resume" +msgstr "పునరారంభించు" + +#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:114 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:173 +msgid "Join" +msgstr "కలువు" -#: ../src/controlpanel/model/language.py:104 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:497 #, python-format -msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "కోడ్=%s కు భాష తెలియ లేదు." +msgid "Ad-hoc Network %d" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/language.py:121 +#: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:626 #, python-format -msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "మన్నించాలి నేను '%s'మాట్లాడలేను" +#, python-format, fuzzy +msgid "Mesh Network %d" +msgstr "మెష్ వల %d" -#: ../src/controlpanel/model/network.py:48 -#, fuzzy -msgid "You must enter a server." -msgstr "మీరు పేరు నింపవలెను" +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:131 +msgid "Cannot connect to the server." +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/network.py:63 -msgid "State is unknown." -msgstr "ఉనికి తెలియదు" +#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:136 +msgid "The server could not complete the request." +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/network.py:83 -msgid "Error in specified radio argument use on/off." -msgstr "రేడియొ నిర్దేసించడంలో పొరబాటు. ఉంది/లేదు వాడనా ." +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:178 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:564 +msgid "Decline" +msgstr "నిరస్కరించు" -#: ../src/controlpanel/model/power.py:57 -msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." -msgstr "దానంతట అదేజరిగే విద్యుత్తు నిర్వహణలో తప్పుజరింది, ఉంది/లేదు వాడు" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:514 +#, python-format +msgid "%dB" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/model/power.py:86 -msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." -msgstr "అమోఘమైన విద్యుత్తు నిర్వహణలో తప్పుజరింది, ఉంది/లేదు వాడు" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:516 +#, python-format +msgid "%dKB" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:32 -msgid "About Me" -msgstr "నాగురించి" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:518 +#, python-format +msgid "%dMB" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutme.py:134 -#, fuzzy -msgid "Click to change your color:" +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:535 +#, python-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:549 +#, python-format +msgid "Transfer from %s" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:559 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:582 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:710 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:616 +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:745 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:680 +#, python-format +msgid "Transfer to %s" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:54 ../src/jarabe/view/palettes.py:220 +msgid "Remove" +msgstr "తీసివేయి" + +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:59 +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:82 +msgid "Open" +msgstr "తెరువు" + +#: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:87 +msgid "Open with" +msgstr "తో తెరువు" + +#: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:50 +#, python-format +msgid "%s clipping" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +msgid "Neighborhood" +msgstr "చుట్టుపక్కలవారు" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:38 +msgid "F1" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:40 +msgid "F2" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42 +msgid "F3" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:44 +msgid "F4" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/intro/window.py:90 +msgid "Name:" +msgstr "పేరు" + +#: ../src/jarabe/intro/window.py:126 +msgid "Click to change color:" msgstr "రంగు మార్చడానికి నొక్కు" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:26 -msgid "About my XO" -msgstr "నా ఎక్స్ ఒ గురించి" +#: ../src/jarabe/intro/window.py:187 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 +msgid "Back" +msgstr "వెనుకకు" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:47 -msgid "Identity" -msgstr "ఉనికి" +#: ../src/jarabe/intro/window.py:204 +msgid "Next" +msgstr "తర్వాత" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:56 -msgid "Serial Number:" -msgstr "వరుస సంఖ్య:" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:154 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:59 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:129 +msgid "Untitled" +msgstr "పేరు లేని" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:79 -msgid "Software" -msgstr "సాఫ్ట్​వేర్" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:243 +msgid "No preview" +msgstr "రిహార్సు లేదు " -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:88 -msgid "Build:" -msgstr "బిల్డ్:" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:262 +#, python-format +msgid "Kind: %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/aboutxo.py:103 -msgid "Firmware:" -msgstr "ఫర్మ్​వేర్:" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:262 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:150 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:158 +#: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:166 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:29 -msgid "Date & Time" -msgstr "తేదీ & కాలము" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:263 +#, python-format +msgid "Date: %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/datetime.py:72 -msgid "Timezone" -msgstr "కాలమానం" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 +#, python-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:28 -msgid "Frame" -msgstr "ఫ్రేమ్" +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:292 +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 +msgid "No date" +msgstr "తేదీలేదు" + +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:299 +msgid "Participants:" +msgstr "పాల్గొనేవాళ్ళు:" + +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:321 +msgid "Description:" +msgstr "వివరణ:" + +#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:346 +msgid "Tags:" +msgstr "గుర్తింపు చీటీ:" + +#: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:456 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:350 +msgid "Journal" +msgstr "పద్దు" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:69 +msgid "Search" +msgstr "వెతుకు" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:136 +msgid "Anytime" +msgstr "ఎప్పటిదైనా" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:138 +msgid "Today" +msgstr "ఈరోజు" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:140 +msgid "Since yesterday" +msgstr "నిన్నటినుంచి" + +# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. +#. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:142 +msgid "Past week" +msgstr "గత వారం నుంచి" + +# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. +#. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:144 +msgid "Past month" +msgstr "గత నెల నుంచు" + +# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. +#. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:146 +msgid "Past year" +msgstr "గత సంవత్సరం నుంచి" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:153 +msgid "Anyone" +msgstr "ఎవరైనా" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:155 +msgid "My friends" +msgstr "నా స్నేహితులు" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156 +msgid "My class" +msgstr "నా తరగతి" + +# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:298 +msgid "Anything" +msgstr "ఏదైనా" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:381 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90 +msgid "Copy" +msgstr "నకలు" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:436 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:288 +msgid "Entries without a file cannot be copied." +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:30 -msgid "never" -msgstr "ఎప్పుడూకాదు" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:445 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:297 +#, python-format +msgid "Error while copying the entry. %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:31 -msgid "instantaneous" -msgstr "వెంటనే" +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:446 +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:298 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. TRANS: Action label for starting an entry. +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:491 +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:69 +msgid "Start" +msgstr "మొదలుపెట్టు" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:32 +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:519 +msgid "Sort by date modified" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:520 +msgid "Sort by date created" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:521 +msgid "Sort by size" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:530 +msgid "Sort view" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:380 +msgid "Your Journal is empty" +msgstr "నీ పద్దు ఖాళీగా ఉంది" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:382 +msgid "No matching entries" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/listview.py:393 +msgid "Clear search" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:273 #, python-format -msgid "%s seconds" -msgstr "%s సెకనులు" +msgid "Older Version Of %s Activity" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:56 -msgid "Activation Delay" -msgstr "మొదలుపెట్టడంలో ఆలస్యమైంది" +#: ../src/jarabe/journal/misc.py:274 +#, python-format +msgid "Do you want to downgrade to version %s" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:80 -msgid "Corner" -msgstr "మూల" +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:64 +msgid "Your Journal is full" +msgstr "నీ పద్దు ఖాళీగా ఉంది" -#: ../src/controlpanel/view/frame.py:115 -msgid "Edge" -msgstr "అంచు" +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68 +msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/language.py:29 -#: ../src/controlpanel/view/language.py:74 -msgid "Language" -msgstr "భాష" +#: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:80 +msgid "Show Journal" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:28 -msgid "Network" -msgstr "వల" +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146 +msgid "Choose an object" +msgstr "ఒక విషయాన్ని ఎంచుకో" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:53 -msgid "Wireless" -msgstr "నిస్తం​త్రి" +#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:311 +msgid "Close" +msgstr "ముగించు" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:61 -msgid "Radio:" -msgstr "రేడియే" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67 +msgid "Resume with" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:94 -msgid "Mesh" -msgstr "మెష్ వల " +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:70 +msgid "Start with" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/network.py:103 -msgid "Server:" -msgstr "శెర్వరు:" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:83 ../src/jarabe/journal/palettes.py:223 +msgid "No activity to start entry" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:27 -msgid "Power" -msgstr "విద్యుత్తు " +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:98 +msgid "Send to" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:51 -msgid "Power management" -msgstr "విద్యుత్తు నిర్వహణ" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107 +msgid "View Details" +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:61 -msgid "Automatic power management (increases battery life)" -msgstr "దానంతట అదే విద్యుత్తు నిర్వహణ(బేటరీ ఆయువు పెంచుతుంది)" +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:149 +msgid "Entries without a file cannot be sent." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:188 +msgid "No friends present" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:193 +msgid "No valid connection found" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:221 +msgid "No activity to resume entry" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:373 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:194 ../src/jarabe/view/palettes.py:245 +#, python-format +msgid "%(free_space)d MB Free" +msgstr "%(free_space)d MB ఖాళీ" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:163 +msgid "The reason for the device state change is unknown." +msgstr "" -#: ../src/controlpanel/view/power.py:89 +#: ../src/jarabe/model/network.py:165 +msgid "The state change is normal." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:167 +msgid "The device is now managed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:169 +msgid "The device is no longer managed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:171 +msgid "The device could not be readied for configuration." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:173 msgid "" -"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" +"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)." msgstr "" -"అమోఘమైన విద్యుత్తు నిర్వహణ( నిస్తం​త్రిని ఆపుతుంది, బేటరీ ఆయువు పెంచుతుంది)" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:111 -msgid "Connected to a School Mesh Portal" -msgstr "బడి మెష్ పొర్టల్ తో జతచేయబడింది" +#: ../src/jarabe/model/network.py:176 +msgid "The IP configuration is no longer valid." +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:113 -msgid "Looking for a School Mesh Portal..." -msgstr "బడి మెష్ పొర్టల్ కోసమై చూస్తున్నా..." +#: ../src/jarabe/model/network.py:178 +msgid "Secrets were required, but not provided." +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:116 -msgid "Connected to an XO Mesh Portal" -msgstr "ఎక్స్ఒ మెష్ పొర్టల్ తో జతచేయబడింది" +#: ../src/jarabe/model/network.py:180 +msgid "" +"The 802.1X supplicant disconnected from the access point or authentication " +"server." +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:118 -msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." -msgstr "ఎక్స్ఒ మెష్ పొర్టల్ కోసమై చూస్తున్నా..." +#: ../src/jarabe/model/network.py:183 +msgid "Configuration of the 802.1X supplicant failed." +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:121 -msgid "Connected to a Simple Mesh" -msgstr "సరళమైన మెష్ తో జత కుదిరింది" +#: ../src/jarabe/model/network.py:185 +msgid "The 802.1X supplicant quit or failed unexpectedly." +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:123 -msgid "Starting a Simple Mesh" -msgstr "సరళమైన మెష్ మొదలవుతుంది" +#: ../src/jarabe/model/network.py:187 +msgid "The 802.1X supplicant took too long to authenticate." +msgstr "" -#: ../src/view/devices/network/mesh.py:130 -msgid "Unknown Mesh" -msgstr "తెలియని మెష్" +#: ../src/jarabe/model/network.py:189 +msgid "The PPP service failed to start within the allowed time." +msgstr "" -#: ../src/view/frame/activitiestray.py:210 -msgid "Decline" -msgstr "నిరస్కరించు" +#: ../src/jarabe/model/network.py:191 +msgid "The PPP service disconnected unexpectedly." +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:285 -msgid "Registration Failed" -msgstr "రిజిస్టరుచేయడం విఫలమైంది" +#: ../src/jarabe/model/network.py:193 +msgid "The PPP service quit or failed unexpectedly." +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:286 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: ../src/jarabe/model/network.py:195 +msgid "The DHCP service failed to start within the allowed time." +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:288 -msgid "Registration Successful" -msgstr "రిజిస్టరుచేయడం విజయవంతమైంది" +#: ../src/jarabe/model/network.py:197 +msgid "The DHCP service reported an unexpected error." +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:289 -msgid "You are now registered with your school server." -msgstr "ఇప్పుడు మీరు బడి సెర్వరుతో రిజిస్టరుచేయబడిఉన్నారు" +#: ../src/jarabe/model/network.py:199 +msgid "The DHCP service quit or failed unexpectedly." +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:405 -msgid "Control Panel" -msgstr "కంట్రొల్ పేనల్" +#: ../src/jarabe/model/network.py:201 +msgid "The shared connection service failed to start." +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:416 -msgid "Restart" -msgstr "తిరిగి మొదలుపెట్టు" +#: ../src/jarabe/model/network.py:203 +msgid "The shared connection service quit or failed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:206 +msgid "The AutoIP service failed to start." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:208 +msgid "The AutoIP service reported an unexpected error." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:210 +msgid "The AutoIP service quit or failed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:212 +msgid "Dialing failed because the line was busy." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:214 +msgid "Dialing failed because there was no dial tone." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:216 +msgid "Dialing failed because there was no carrier." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:218 +msgid "Dialing timed out." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:220 +msgid "Dialing failed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:222 +msgid "Modem initialization failed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:224 +msgid "Failed to select the specified GSM APN" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:226 +msgid "Not searching for networks." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:228 +msgid "Network registration was denied." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:230 +msgid "Network registration timed out." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:232 +msgid "Failed to register with the requested GSM network." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:234 +msgid "PIN check failed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:236 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:238 +msgid "The device was removed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:240 +msgid "NetworkManager went to sleep." +msgstr "" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:421 +#: ../src/jarabe/model/network.py:242 +msgid "The device's active connection was removed or disappeared." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:245 +msgid "A user or client requested the disconnection." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/model/network.py:247 +msgid "The device's carrier/link changed." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:64 +msgid "Remove friend" +msgstr "స్నేహం తీసివేయి" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:67 +msgid "Make friend" +msgstr "స్నేహం చేయి" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:84 msgid "Shutdown" msgstr "ఫూర్తిగా ఆపు" -#: ../src/view/home/favoritesview.py:427 -msgid "Register" -msgstr "దాఖలు చేయి" +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:92 +msgid "Restart" +msgstr "తిరిగి మొదలుపెట్టు" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:98 +msgid "Logout" +msgstr "" -#: ../src/view/palettes.py:42 +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:103 +msgid "My Settings" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:139 +#, python-format +msgid "Invite to %s" +msgstr "%s కు పిలువు" + +#: ../src/jarabe/view/launcher.py:190 +#, python-format +msgid "%s failed to start." +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:46 msgid "Starting..." msgstr "మొదలవుతుంది..." -#: ../src/view/palettes.py:72 -msgid "Stop" -msgstr "ఆపు" +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:56 +msgid "Activity failed to start" +msgstr "" -#: ../src/view/palettes.py:104 -msgid "Start" -msgstr "మొదలుపెట్టు" +#. TODO: share-with, keep +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:85 +msgid "View Source" +msgstr "" -#: ../src/view/palettes.py:132 -msgid "Remove favorite" -msgstr "ఇష్టమైనదానిని తొలగించు" +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:96 +msgid "Stop" +msgstr "ఆపు" -#: ../src/view/palettes.py:136 -msgid "Make favorite" -msgstr "ఇష్టమైనదానిగా తయారుచేయి" +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:132 +msgid "Start new" +msgstr "" -#: ../src/view/palettes.py:185 +#: ../src/jarabe/view/palettes.py:172 msgid "Show contents" msgstr "విషయాలను చూపు" -#: ../src/view/palettes.py:209 +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:211 +msgid "Instance Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:236 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:295 +msgid "Activity Bundle Source" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:302 #, python-format -msgid "%(free_space)d MB Free" -msgstr "%(free_space)d MB ఖాళీ" +msgid "View source: %r" +msgstr "" + +#: ../src/jarabe/util/emulator.py:40 +msgid "Sugar in a window" +msgstr "" + +#, python-format +#~ msgid "Clipboard object: %s." +#~ msgstr "క్లిప్ బోర్డు వస్తువు : %s." + +#~ msgid "Encryption Type:" +#~ msgstr "గుప్త్తీకరించే రకము:" + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#, fuzzy +#~ msgid "Disconnecting..." +#~ msgstr "వేరుచేయి . . ." + +#, fuzzy +#~ msgid "You must enter a server." +#~ msgstr "మీరు పేరు నింపవలెను" + +#~ msgid "About my XO" +#~ msgstr "నా ఎక్స్ ఒ గురించి" + +#~ msgid "Connected to a School Mesh Portal" +#~ msgstr "బడి మెష్ పొర్టల్ తో జతచేయబడింది" + +#~ msgid "Looking for a School Mesh Portal..." +#~ msgstr "బడి మెష్ పొర్టల్ కోసమై చూస్తున్నా..." + +#~ msgid "Connected to an XO Mesh Portal" +#~ msgstr "ఎక్స్ఒ మెష్ పొర్టల్ తో జతచేయబడింది" + +#~ msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." +#~ msgstr "ఎక్స్ఒ మెష్ పొర్టల్ కోసమై చూస్తున్నా..." + +#~ msgid "Connected to a Simple Mesh" +#~ msgstr "సరళమైన మెష్ తో జత కుదిరింది" + +#~ msgid "Starting a Simple Mesh" +#~ msgstr "సరళమైన మెష్ మొదలవుతుంది" + +#~ msgid "Unknown Mesh" +#~ msgstr "తెలియని మెష్" + +#~ msgid "Control Panel" +#~ msgstr "కంట్రొల్ పేనల్" #~ msgid "R" #~ msgstr "R" @@ -675,9 +1822,6 @@ msgstr "%(free_space)d MB ఖాళీ" #~ msgid "Redo" #~ msgstr "తిరిగి చేయి" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "నకలు" - #~ msgid "Paste" #~ msgstr "అతికించు" -- cgit v0.9.1