# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-27 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-24 23:39+0200\n" "Last-Translator: John Sarlis \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 game.py:532 visualmatch.py:35 msgid "Visual Match" msgstr "Βρες τα τρίδυμα!" #: VisualMatchActivity.py:66 VisualMatchActivity.py:510 msgid "intermediate" msgstr "μέτριος" #: VisualMatchActivity.py:66 VisualMatchActivity.py:518 msgid "expert" msgstr "προχωρημένος" #: VisualMatchActivity.py:66 VisualMatchActivity.py:502 msgid "beginner" msgstr "αρχάριος" #: VisualMatchActivity.py:199 msgid "Play with the computer." msgstr "Αναπαραγωγή με τον υπολογιστή." #: VisualMatchActivity.py:204 msgid "Stop playing with the computer." msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής με τον υπολογιστή." #: VisualMatchActivity.py:286 visualmatch.py:171 msgid "mouse" msgstr "ποντίκι" #: VisualMatchActivity.py:287 visualmatch.py:171 msgid "cat" msgstr "γάτα" #: VisualMatchActivity.py:288 visualmatch.py:171 msgid "dog" msgstr "σκύλος" #: VisualMatchActivity.py:289 visualmatch.py:172 msgid "cheese" msgstr "τυρί" #: VisualMatchActivity.py:290 visualmatch.py:172 msgid "apple" msgstr "μήλο" #: VisualMatchActivity.py:291 visualmatch.py:172 msgid "bread" msgstr "ψωμί" #: VisualMatchActivity.py:292 visualmatch.py:173 msgid "moon" msgstr "φεγγάρι" #: VisualMatchActivity.py:293 visualmatch.py:173 msgid "sun" msgstr "ήλιος" #: VisualMatchActivity.py:294 visualmatch.py:173 msgid "earth" msgstr "γη" #: VisualMatchActivity.py:366 msgid "Game" msgstr "Παιχνίδι" #: VisualMatchActivity.py:367 msgid "Numbers" msgstr "Αριθμοί" #: VisualMatchActivity.py:368 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" #: VisualMatchActivity.py:373 visualmatch.py:49 msgid "New pattern game" msgstr "Νέο πρότυπο παιχνιδιού" #: VisualMatchActivity.py:376 visualmatch.py:53 msgid "New number game" msgstr "Νέο παιχνίδι με αριθμούς" #: VisualMatchActivity.py:377 visualmatch.py:57 msgid "New word game" msgstr "Νέο παιχνίδι με λέξεις" #: VisualMatchActivity.py:380 VisualMatchActivity.py:394 msgid "Import custom cards" msgstr "Εισαγωγή καρτών χρήστη" #: VisualMatchActivity.py:390 msgid "Edit word lists." msgstr "Επεξεργασία καταλόγου λέξεων." #: VisualMatchActivity.py:399 msgid "product" msgstr "προϊόν" #: VisualMatchActivity.py:407 msgid "Roman numerals" msgstr "Ρωμαϊκή αρίθμηση" #: VisualMatchActivity.py:415 msgid "word" msgstr "λέξη" #: VisualMatchActivity.py:423 visualmatch.py:107 msgid "Chinese" msgstr "Κινέζικο" #: VisualMatchActivity.py:431 visualmatch.py:111 msgid "Mayan" msgstr "Μάγια" #: VisualMatchActivity.py:439 msgid "Quipu" msgstr "Κουίπου" #: VisualMatchActivity.py:450 msgid "hash marks" msgstr "σημεία δίεσης" #: VisualMatchActivity.py:458 msgid "dots in a circle" msgstr "τελείες σε κύκλο" #: VisualMatchActivity.py:466 msgid "points on a star" msgstr "σημεία σε αστέρι" #: VisualMatchActivity.py:474 msgid "dice" msgstr "κύβος" #: VisualMatchActivity.py:482 msgid "dots in a line" msgstr "τελείες σε γραμμή" #: VisualMatchActivity.py:493 msgid "Play with the computer" msgstr "Αναπαραγωγή με τον υπολογιστή." #: VisualMatchActivity.py:533 msgid "Find a match." msgstr "Βρες το ταίρι." #: VisualMatchActivity.py:537 game.py:421 game.py:502 msgid "cards" msgstr "κάρτες" #: VisualMatchActivity.py:539 game.py:515 game.py:517 msgid "matches" msgstr "συνδυάζεται" #: constants.py:70 msgid "five" msgstr "πέντε" #: constants.py:70 msgid "seven" msgstr "επτά" #: constants.py:70 msgid "eleven" msgstr "έντεκα" #: constants.py:70 msgid "ten" msgstr "δέκα" #: constants.py:71 msgid "fourteen" msgstr "δεκατέσσερα" #: constants.py:71 msgid "fifteen" msgstr "δεκαπέντε" #: constants.py:71 msgid "twenty two" msgstr "είκοσι δύο" #: constants.py:72 msgid "twenty one" msgstr "είκοσι ένα" #: constants.py:72 msgid "thirty three" msgstr "τριάντα τρία" #: game.py:267 msgid "Edit the custom cards." msgstr "Επεξεργασία των καρτών χρήστη." #: game.py:295 msgid "Edit the word cards." msgstr "Επεξεργασία των καρτών με τις λέξεις." #: game.py:388 msgid "Game over" msgstr "Τέλος παιχνιδιού" #: game.py:397 msgid "unsolvable" msgstr "δεν έχει λύση" #: game.py:432 msgid "New record" msgstr "Νέα εγγραφή" #: game.py:508 game.py:510 msgid "match" msgstr "συνδυάζεται" #: game.py:720 msgid "New custom game" msgstr "Νέο παιχνίδι χρήστη" #: visualmatch.py:36 msgid "Click on cards to create sets of three." msgstr "Κάντε κλικ στις κάρτες για να δημιουργήσετε ομάδες των τριών." #: visualmatch.py:40 msgid "Toggle level" msgstr "Εναλλαγή επιπέδου" #: visualmatch.py:66 msgid "Robot on/off" msgstr "Άνοιγμα/Κλείσιμο του ρομπότ" #: visualmatch.py:70 msgid "90 sec." msgstr "90 δευτ." #: visualmatch.py:74 msgid "60 sec." msgstr "60 δευτ." #: visualmatch.py:78 msgid "45 sec." msgstr "45 δευτ." #: visualmatch.py:82 msgid "30 sec." msgstr "30 δευτ." #: visualmatch.py:86 msgid "15 sec." msgstr "15 δευτ." #: visualmatch.py:95 msgid "Product" msgstr "Προϊόν" #: visualmatch.py:99 msgid "Roman" msgstr "Ρωμαϊκό" #: visualmatch.py:103 msgid "Word" msgstr "Λέξη" #: visualmatch.py:115 msgid "Hash" msgstr "Δίεση" #: visualmatch.py:119 msgid "Dice" msgstr "Κύβος" #: visualmatch.py:123 msgid "Dots" msgstr "Τελείες" #: visualmatch.py:127 msgid "Star" msgstr "Αστέρι" #: visualmatch.py:131 msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" #~ msgid "Set difficulty level." #~ msgstr "Ορισμός επιπέδου δυσκολίας." #~ msgid "Describe your activity" #~ msgstr "Περιγράψτε τη δραστηριότητά σας" #~ msgid "Keep" #~ msgstr "Αποθήκευση" #~ msgid "Untitled" #~ msgstr "Χωρίς τίτλο" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Περιγραφή:" #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Ετικέτες:" #~ msgid "cards remaining" #~ msgstr "κάρτες που απομένουν" #~ msgid "seconds" #~ msgstr "δευτερόλεπτα" #~ msgid "no match" #~ msgstr "δεν συνδυάζεται" #~ msgid "Write in Journal" #~ msgstr "Αποθήκευση στο Ημερολόγιο" #~ msgid "Project" #~ msgstr "Έργο" #~ msgid "cards remain in the deck" #~ msgstr "κάρτες που απομένουν"