Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorOdontsetseg Bat-Erdene <obat-erdene@suffolk.edu>2009-09-08 21:44:39 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@sugarlabs.org>2009-09-08 21:44:39 (GMT)
commit0faac342ed3b536d7c3adafdeca8730066602b8e (patch)
tree209820be901eabfdd356afaf29a07d512cd9d85a
parenta68864d24dec3caca31fe42923fe2239b7273ed3 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user odon. 167 of 223 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r--po/mn.po223
1 files changed, 128 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 5beb279..3049ffb 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-27 13:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 16:37-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-29 17:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:43-0400\n"
"Last-Translator: Odontsetseg Bat-Erdene <obat-erdene@suffolk.edu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24
@@ -63,39 +65,39 @@ msgstr "Товшиж өнгөө солино уу:"
msgid "About my Computer"
msgstr "Миний компьютерийн тухай"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:26
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:28
msgid "Not available"
msgstr "Боломжгүй байна"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:60
msgid "Identity"
msgstr "Онцлох шинж"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:69
msgid "Serial Number:"
msgstr "Цувралын дугаар:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:91
msgid "Software"
msgstr "Програм хангамж"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:100
msgid "Build:"
msgstr "Хувилбар:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:115
msgid "Sugar:"
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:130
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:131
msgid "Firmware:"
msgstr "Firmware:"
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:145
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:146
msgid "Wireless Firmware:"
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:168
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:169
msgid "Copyright and License"
msgstr ""
@@ -104,7 +106,7 @@ msgid ""
"© 2008 One Laptop per Child Association Inc; Red Hat Inc; and Contributors."
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:183
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:184
msgid ""
"Sugar is the graphical user interface that you are looking at. Sugar is free "
"software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to "
@@ -112,7 +114,7 @@ msgid ""
"therein."
msgstr ""
-#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:195
+#: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:196
msgid "Full license:"
msgstr ""
@@ -259,7 +261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Хүчдэлийг дээд зэргээр хэмнэх (радио долгионыг хааснаар батерейг хэмнэх)"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:56
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:58
msgid "My Battery"
msgstr "Миний батарей"
@@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Цэнэг маш бага байна"
msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining"
msgstr "%(цаг)d:%(мин).2d үлдлээ"
-#: ../extensions/deviceicon/battery.py:153
+#: ../extensions/deviceicon/battery.py:152
msgid "Charged"
msgstr "Цэнэглэгдсэн"
@@ -302,14 +304,14 @@ msgstr "Салгах..."
# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
# have a good mapping
#: ../extensions/deviceicon/network.py:109
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:246
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:250
msgid "Connecting..."
msgstr "Холбогдож байна..."
# TODO: show the channel number
#: ../extensions/deviceicon/network.py:113
#: ../extensions/deviceicon/network.py:166
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:252
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:256
msgid "Connected"
msgstr "Холбогдсон"
@@ -325,28 +327,27 @@ msgstr "Утастай Сүлжээ"
msgid "Speed"
msgstr "Хурд"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:46
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:59
msgid "My Speakers"
msgstr "Миний чанга яригч"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:128
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:133
msgid "Unmute"
msgstr "Дуутай болгох"
-#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:131
+#: ../extensions/deviceicon/speaker.py:136
msgid "Mute"
msgstr "Дуугүй болгох"
-#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:50
+#: ../extensions/globalkey/screenshot.py:51
msgid "Screenshot"
msgstr "Дэлгэцний зураг"
-#: ../extensions/globalkey/viewsource.py:196
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:299
#, python-format
msgid "View source: %r"
msgstr ""
-#: ../extensions/globalkey/viewsource.py:205
#: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:42
msgid "Activity"
msgstr "Үйл ажиллагаа"
@@ -355,8 +356,8 @@ msgstr "Үйл ажиллагаа"
msgid "Document"
msgstr "Бичиг баримт"
-#: ../extensions/globalkey/viewsource.py:226
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:141
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:152
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:308
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
@@ -524,24 +525,24 @@ msgstr ""
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "Өөрчлөлтийг идэвхжүүлэхийн тулд та дахин эхлүүлэх шаардлагатай.\n"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:272
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:275
msgid "Warning"
msgstr "Анхаар"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:273
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:276
#: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:42
msgid "Changes require restart"
msgstr "Өөрчлөхийн тулд дахин эхлүүлэх хэрэгтэй"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:276
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:279
msgid "Cancel changes"
msgstr "Өөрчлөлтийг цуцлах"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:281 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:284 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:113
msgid "Later"
msgstr "Дараа"
-#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:285
+#: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:288
msgid "Restart now"
msgstr "Одоо эхлүүлэх үү"
@@ -551,62 +552,62 @@ msgstr "Боллоо"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:115
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:111
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:762
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:790
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:726
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:821
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:849
msgid "Cancel"
msgstr "Болих"
#: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:121
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339
msgid "Ok"
msgstr "Тийм"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:114
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:116
msgid "Freeform"
msgstr "Дурын хэлбэр"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:196
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:198
msgid "Ring"
msgstr "Цагираг"
#. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:341
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:334
msgid "Spiral"
msgstr "Спираль"
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:408
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:401
msgid "Box"
msgstr "Хайрцаг"
#. TRANS: label for the box layout in the favorites view
-#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:449
+#: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:442
msgid "Triangle"
msgstr "Гурвалжин"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:325
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:330
msgid "Registration Failed"
msgstr "Бүртгэл бүтэлгүйтлээ"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:326
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:331
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:328
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:333
msgid "Registration Successful"
msgstr "Бүртгэл амжилттай"
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:329
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:334
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Та одоо сургуулийн серверт бүртгэгдлээ."
-#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:666
+#: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:674
msgid "Register"
msgstr "Бүртгүүлэх"
@@ -624,12 +625,13 @@ msgstr "Арилгахыг зөвшөөрөх: Та %s бүр мөсөн ари
# self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
# self.append_menu_item(self._stop_item)
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:62
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:218
msgid "Keep"
msgstr "Хадгалах"
#: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:357
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:97 ../src/jarabe/view/palettes.py:127
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:112 ../src/jarabe/view/palettes.py:153
msgid "Erase"
msgstr "Арилгах"
@@ -681,81 +683,81 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Security:"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:130
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
msgid "Connect"
msgstr "Холбох"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:134
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:138
msgid "Disconnect"
msgstr "Салгах"
# TRANS: Action label for resuming an activity.
#. TRANS: Action label for resuming an activity.
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:440
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:707
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:444
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:761
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:425
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:63 ../src/jarabe/view/palettes.py:62
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 ../src/jarabe/view/palettes.py:66
msgid "Resume"
msgstr "Эргэж орох"
-#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:445
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:221
+#: ../src/jarabe/desktop/meshbox.py:449
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:235
msgid "Join"
msgstr "Нэгдэх"
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:18
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:34
msgid "Cannot obtain data needed for registration."
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:35
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:51
msgid "Cannot connect to the server."
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:40
+#: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:56
msgid "The server could not complete the request."
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:226
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:655
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:240
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:698
msgid "Decline"
msgstr "Үл зөвшөөрөх"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:608
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650
#, python-format
msgid "%dB"
msgstr "%dB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:610
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:652
#, python-format
msgid "%dKB"
msgstr "%dKB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:612
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:654
#, python-format
msgid "%dMB"
msgstr "%dMB"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:629
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:671
#, python-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s-ны %s"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:640
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:683
#, python-format
msgid "Transfer from %r"
msgstr "%r-аас дамжуулах"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:650
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:693
msgid "Accept"
msgstr "Зөвшөөрөх"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:673
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:780
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:716
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:839
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:751
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:810
#, python-format
msgid "Transfer to %r"
msgstr "%r-д дамжуулах"
@@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "Нээх"
msgid "Open with"
msgstr "Сонгож нээх"
-#: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:47
+#: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:49
#, python-format
msgid "%s clipping"
msgstr ""
@@ -802,9 +804,9 @@ msgstr "Буцах"
msgid "Next"
msgstr "Дараах"
-#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:243
+#: ../src/jarabe/journal/collapsedentry.py:258
#: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:159
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:57
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66
msgid "Untitled"
msgstr "Гарчиггүй"
@@ -883,14 +885,14 @@ msgstr "Бүх юм"
# TODO: Add "Start with" menu item
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:347
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:81
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:90
msgid "Copy"
msgstr "Хуулах"
# TRANS: Action label for starting an entry.
#. TRANS: Action label for starting an entry.
#: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:428
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:66 ../src/jarabe/view/palettes.py:111
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:75 ../src/jarabe/view/palettes.py:135
msgid "Start"
msgstr "Эхлэх"
@@ -902,11 +904,11 @@ msgstr "Таны Журнал хоосон байна"
msgid "No matching entries "
msgstr "Тохирсон оролт алга "
-#: ../src/jarabe/journal/listview.py:369
+#: ../src/jarabe/journal/listview.py:370
msgid "Clear search"
msgstr "Хайлт арилгах"
-#: ../src/jarabe/journal/misc.py:92
+#: ../src/jarabe/journal/misc.py:93
msgid "No date"
msgstr "Огноо байхгүй"
@@ -922,93 +924,93 @@ msgstr ""
msgid "Show Journal"
msgstr "Журнал Үзүүлэх"
-#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:136
+#: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:147
msgid "Choose an object"
msgstr "Обьектыг сонгох"
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:64
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:73
msgid "Resume with"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:67
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:76
msgid "Start with"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:89
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:98
msgid "Send to"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:167
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:185
msgid "No friends present"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:172
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:190
msgid "No valid connection found"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:200
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:218
msgid "No activity to resume entry"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:202
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:220
msgid "No activity to start entry"
msgstr ""
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:61
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:62
msgid "Remove friend"
msgstr "Найзыг хасах"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:64
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:65
msgid "Make friend"
msgstr "Найз нэмэх"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:81
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:82
msgid "My Settings"
msgstr "Миний Тохиргоо"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:86
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:90
msgid "Logout"
msgstr "Гарах"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:91
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95
msgid "Restart"
msgstr "Дахин эхлүүлэх"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:96
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:100
msgid "Shutdown"
msgstr "Унтраах"
-#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:131
+#: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:135
#, python-format
msgid "Invite to %s"
msgstr "%s-д урих"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:43
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:47
msgid "Starting..."
msgstr "Эхэлж байна..."
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:73
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:84
msgid "Stop"
msgstr "Зогсоох"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:145
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:174
msgid "Remove favorite"
msgstr "Дуртай зүйлийг устгах"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:149
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:178
msgid "Make favorite"
msgstr "Дуртай зүйл болгох"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:201
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:241
msgid "Show contents"
msgstr "Агуулгийг үзэх"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:223 ../src/jarabe/view/palettes.py:272
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:263 ../src/jarabe/view/palettes.py:313
#, python-format
msgid "%(free_space)d MB Free"
msgstr "%(free_space)d MB ашиглаагүй"
-#: ../src/jarabe/view/palettes.py:248
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:288
msgid "Unmount"
msgstr "Салгах"
@@ -1205,5 +1207,36 @@ msgstr "Салгах"
#~ msgid " and "
#~ msgstr "ба"
+# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes
+# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect"
+# method for a device either (for various reasons) so this doesn't
+# have a good mapping
+#, python-format
#~ msgid ", "
#~ msgstr ","
+
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:750
+#: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:873
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/journal/palettes.py:107
+msgid "View Details"
+msgstr ""
+
+#. TODO: share-with, keep
+#: ../src/jarabe/view/palettes.py:73
+msgid "View Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:208
+msgid "Instance Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:233
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jarabe/view/viewsource.py:292
+msgid "Activity Bundle Source"
+msgstr ""