Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-26 22:40:44 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-08-26 22:40:44 (GMT)
commit8fafc698d5e0f49c703a49db45f70a2a6a46ffe9 (patch)
tree04cac8653ae020b5792a4723aa3f19407055d2bf
parentf4664ace11034d9a318baf0c9ebc040249039365 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user mschlager. 134 of 135 messages translated (1 fuzzy).
-rw-r--r--po/de.po139
1 files changed, 83 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 724e3f5..f7df56b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sugar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-23 07:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:45-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 17:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:35-0400\n"
"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../src/intro/intro.py:94
+#: ../src/intro/intro.py:97
msgid "Click to change color:"
msgstr "Klicken zum Wechseln der Farbe:"
-#: ../src/intro/intro.py:145
+#: ../src/intro/intro.py:148
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: ../src/intro/intro.py:159 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
+#: ../src/intro/intro.py:162 ../src/controlpanel/toolbar.py:61
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: ../src/intro/intro.py:162
+#: ../src/intro/intro.py:165
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Öffnen"
#. TODO: Implement stopping downloads
#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb)
#. self.append_menu_item(self._stop_item)
-#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:86
+#: ../src/view/clipboardmenu.py:63 ../src/view/home/HomeBox.py:87
msgid "Keep"
msgstr "Behalten"
@@ -88,48 +88,82 @@ msgstr "Authentifizierungstyp:"
msgid "Encryption Type:"
msgstr "Verschlüsselungstyp:"
-#: ../src/view/Shell.py:240
+#: ../src/hardware/schoolserver.py:17
+msgid "Cannot obtain data needed for registration."
+msgstr "Notwendige Daten für die Registrierung sind nicht verfügbar."
+
+#: ../src/hardware/schoolserver.py:31
+msgid "Cannot connect to the server."
+msgstr "Kann nicht mit dem Server verbinden."
+
+#: ../src/hardware/schoolserver.py:36
+msgid "The server could not complete the request."
+msgstr "Der Server konnte die Anforderung nicht erfüllen."
+
+#: ../src/view/Shell.py:239
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:80
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:81
msgid "Confirm erase"
msgstr "Löschen bestätigen"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:82
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:83
#, python-format
msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?"
msgstr "Löschen bestätigen: Willst du %s wirklich dauerhaft löschen?"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:89 ../src/view/palettes.py:120
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:90 ../src/view/palettes.py:120
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:215
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:120
+msgid "Software Update"
+msgstr "Software-Aktualisierung"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:121
+msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software"
+msgstr ""
+"Aktualisiere deine Aktivitäten, um die Kompatibilität mit deiner neuen "
+"Software sicher zu stellen."
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:125 ../src/controlpanel/toolbar.py:115
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:127 ../src/controlpanel/gui.py:275
+msgid "Later"
+msgstr "Später"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:130
+msgid "Check now"
+msgstr "Jetzt prüfen"
+
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:266
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:216
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:267
msgid "<Ctrl>2"
msgstr "<Ctrl>2"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:273
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:324
msgid "Favorites view"
msgstr "Favoritenansicht"
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:274
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:325
msgid "<Ctrl>1"
msgstr "<Ctrl>1"
# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
#. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:282
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:333
msgid "Freeform"
msgstr "Freie Form"
# TRANS: label for the ring layout in the favorites view
#. TRANS: label for the ring layout in the favorites view
-#: ../src/view/home/HomeBox.py:289
+#: ../src/view/home/HomeBox.py:340
msgid "Ring"
msgstr "Ring"
@@ -212,11 +246,11 @@ msgstr "Aufgeladen"
msgid "My Speakers"
msgstr "Meine Lautsprecher"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:119
+#: ../src/view/devices/speaker.py:125
msgid "Unmute"
msgstr "Laut schalten"
-#: ../src/view/devices/speaker.py:122
+#: ../src/view/devices/speaker.py:128
msgid "Mute"
msgstr "Stumm schalten"
@@ -228,19 +262,19 @@ msgstr "Nicht verbunden"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:34
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:37
msgid "Neighborhood"
msgstr "Umgebung"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:36
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:39
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:38
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:41
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"
-#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:40
+#: ../src/view/frame/zoomtoolbar.py:43
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
@@ -263,6 +297,7 @@ msgstr "sugar-control-panel: key=%s ist keine verfügbare Option"
msgid "sugar-control-panel: %s"
msgstr "sugar-control-panel: %s"
+# (Markus S.) war 'Benutzung: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n'; 'Parameter' war 'Key'.
#: ../src/controlpanel/cmd.py:33
msgid ""
"Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
@@ -273,47 +308,41 @@ msgid ""
" -h key show information about this key \n"
" -g key get the current value of the key \n"
" -s key set the current value for the key \n"
+" -c key clear the current value for the key \n"
" "
msgstr ""
-"Benutzung: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n"
+"Benutzung: sugar-control-panel [ Option ] Parameter [ Argumente ... ] \n"
" Einstellungen für Sugar. \n"
" Optionen: \n"
-" -h Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-" -l Alle verfügbaren Optionen auflisten\n"
-" -h key Informationen zu diesem Key zeigen\n"
-" -g key Den aktuellen Wert für diesen Key auslesen\n"
-" -s key Den aktuellen Wert für diesen Key festlegen\n"
-" "
-
-#: ../src/controlpanel/cmd.py:45
+" -h Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+" -l Alle verfügbaren Optionen auflisten\n"
+" -h Parameter Informationen zu diesem Parameter zeigen\n"
+" -g Parameter Den aktuellen Wert für diesen Parameter auslesen\n"
+" -s Parameter Den aktuellen Wert für diesen Parameter festlegen\n"
+" -c Parameter Den aktuellen Wert für diesen Parameter zurücksetzen\n"
+" "
+
+#: ../src/controlpanel/cmd.py:46
msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n"
msgstr "Um die Änderungen zu übernehmen, muss Sugar neu gestartet werden.\n"
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:115
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:294
+#: ../src/controlpanel/toolbar.py:121 ../src/view/home/favoritesview.py:296
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../src/controlpanel/sectionview.py:34 ../src/controlpanel/gui.py:260
+#: ../src/controlpanel/sectionview.py:42 ../src/controlpanel/gui.py:267
msgid "Changes require restart"
msgstr "Neustart zur Übernahme der Änderungen notwendig"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:259
+#: ../src/controlpanel/gui.py:266
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:263
+#: ../src/controlpanel/gui.py:270
msgid "Cancel changes"
msgstr "Änderungen aufheben"
-#: ../src/controlpanel/gui.py:267
-msgid "Later"
-msgstr "Später"
-
-#: ../src/controlpanel/gui.py:271
+#: ../src/controlpanel/gui.py:279
msgid "Restart now"
msgstr "Jetzt neustarten"
@@ -385,7 +414,6 @@ msgstr "Status ist nicht bekannt."
# (Markus S.) vgl. http://lists.laptop.org/pipermail/localization/2008-July/001232.html
#: ../src/controlpanel/model/network.py:83
-#, fuzzy
msgid "Error in specified radio argument use on/off."
msgstr "Fehler im angegebenen radio-Parameter (Funknetz) -- on/off verwenden."
@@ -486,7 +514,6 @@ msgstr "Drahtlosnetzwerk"
# (Markus S,) war 'Radio:'
#: ../src/controlpanel/view/network.py:61
-#, fuzzy
msgid "Radio:"
msgstr "Funknetz:"
@@ -513,7 +540,7 @@ msgstr "Automatische Energieverwaltung (erhöht die Lebensdauer der Batterie)"
#: ../src/controlpanel/view/power.py:89
msgid ""
-"Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)"
+"Extreme power management (disableswireless radio, increases battery life)"
msgstr ""
"Extreme Energieverwaltung (deaktiviert das Funknetz, erhöht die Lebensdauer "
"der Batterie)"
@@ -550,37 +577,37 @@ msgstr "Unbekanntes Maschennetzwerk"
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:285
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:286
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:287
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:288
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:289
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:290
msgid "You are now registered with your school server."
msgstr "Du bist nun bei deinem Schulserver registriert."
# (Markus S.) war 'Kontrollfeld'
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:405
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:407
msgid "Control Panel"
msgstr "Kontrollleiste"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:416
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:418
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:421
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:423
msgid "Shutdown"
msgstr "Ausschalten"
-#: ../src/view/home/favoritesview.py:427
+#: ../src/view/home/favoritesview.py:429
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"